The Chicks - Bitter End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chicks - Bitter End




The words that you said
Слова, которые ты сказал ...
They still ring in my head
Они все еще звучат в моей голове.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
We say goodbye
Мы прощаемся.
With a tear in our eye
Со слезой на глазах
Oh, where'd you go
О, куда ты ушла?
It's alright you can sleep tonight
Все в порядке можешь спать сегодня ночью
Knowing you'll always live on in a song
Зная, что ты всегда будешь жить в песне.
Farewell to old friends
Прощай, старые друзья!
Let's raise a glass to the bitter end
Давайте поднимем бокал за горький конец!
Farewell to old friends
Прощай, старые друзья!
Will you be the same when we see you again
Будешь ли ты таким же, когда мы увидим тебя снова?
Remember the days
Вспомни те дни
When we'd laugh as you played
Когда мы смеялись, когда ты играл.
Who would have known
Кто бы мог подумать
The water would come and just take you away
Вода придет и просто заберет тебя.
Oh, where'd you go
О, куда ты ушла?
It's not alright
Это не нормально.
I can't sleep tonight
Я не могу уснуть этой ночью.
Knowing you should have played on
Зная, что ты должен был продолжать играть.
On and on
Снова и снова
Farewell to old friends
Прощай, старые друзья!
Let's raise a glass to the bitter end
Давайте поднимем бокал за горький конец!
Farewell to old friends
Прощай, старые друзья!
Will you forgive me when I see you again
Ты простишь меня, когда я увижу тебя снова?
You had a good time
Ты хорошо провела время.
Drinking all of our wine
Мы пьем все наше вино.
After the show
После шоу
We all rode the wave
Мы все оседлали волну.
Of that crazy parade
Об этом безумном параде.
Oh, where'd you go
О, куда ты ушла?
What happened to
Что случилось с ...
The ones we knew
Те, кого мы знали.
As long as I'm the shiniest star
Пока я самая яркая звезда.
Oh, there you are
О, вот ты где!
Farewell to old friends
Прощай, старые друзья!
Let's raise a glass to the bitter end
Давайте поднимем бокал за горький конец!
Farewell to old friends
Прощай, старые друзья!
We'll still be here when you come round again
Мы все еще будем здесь, когда ты вернешься.





Writer(s): Louris Gary Michael, Maguire Martha, Pasdar Natalie Maines, Robison Emily


Attention! Feel free to leave feedback.