Lyrics and translation The Chicks - Hello Mr. Heartache - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Mr. Heartache - Live Version
Здравствуй, мистер Огорчение - Концертная версия
Hello
Mr.
Heartache,
I've
been
expecting
you
Здравствуй,
мистер
Огорчение,
я
тебя
ждала.
Come
in
and
wear
your
welcome
out
Входи
и
будь
как
дома,
пока
не
надоест,
The
way
you
always
do
Как
ты
всегда
и
делаешь.
You
never
say
if
you're
here
to
stay
Ты
никогда
не
говоришь,
останешься
ли,
Or
only
passin'
through
Или
просто
проходишь
мимо.
So
hello
Mr.
Heartache
Так
что
здравствуй,
мистер
Огорчение,
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
When
I
don't
feel
like
company
Когда
мне
не
хочется
компании,
You
make
yourself
at
home
Ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Even
though
you
know
Хотя
ты
знаешь,
I'd
rather
be
alone
Что
я
лучше
буду
одна.
Love
walked
out
on
me
Любовь
ушла
от
меня,
And
didn't
even
close
the
door
И
даже
не
закрыла
дверь.
Next
thing
I
know
I'm
starin'
Следующее,
что
я
вижу,
At
your
shadow
on
the
floor
Это
твою
тень
на
полу.
So,
hello
Mr.
Heartache
Итак,
здравствуй,
мистер
Огорчение,
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
Come
in
and
wear
your
welcome
out
Входи
и
будь
как
дома,
пока
не
надоест,
The
way
you
always
do
Как
ты
всегда
и
делаешь.
You
never
say
if
you're
here
to
stay
Ты
никогда
не
говоришь,
останешься
ли,
Or
only
passin'
through
Или
просто
проходишь
мимо.
So
hello
Mr.
Heartache
Так
что
здравствуй,
мистер
Огорчение,
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
I
wish
that
I
could
say
it's
nice
Хотела
бы
я
сказать,
что
рада
To
see
you
back
again
Видеть
тебя
снова.
We're
not
exactly
strangers
Мы
не
совсем
чужие,
But
we're
not
exactly
friends
Но
и
не
совсем
друзья.
You
know
you're
not
invited
but
Ты
знаешь,
что
тебя
не
приглашали,
но
You
keep
on
comin'
round
Ты
продолжаешь
приходить.
The
last
thing
that
I
need
is
you
Последнее,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
To
kick
me
when
I'm
down
добивал
меня,
когда
мне
и
так
плохо.
So,
hello
Mr.
Heartache
Итак,
здравствуй,
мистер
Огорчение,
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
Come
in
and
wear
your
welcome
out
Входи
и
будь
как
дома,
пока
не
надоест,
The
way
you
always
do
Как
ты
всегда
и
делаешь.
You
never
say
if
you're
here
to
stay
Ты
никогда
не
говоришь,
останешься
ли,
Or
only
passin'
through
Или
просто
проходишь
мимо.
So
hello
Mr.
Heartache
Так
что
здравствуй,
мистер
Огорчение,
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
I've
been
expecting
you
Я
тебя
ждала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hadley, Michael Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.