The Chicks - Tonight the Heartache's On Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chicks - Tonight the Heartache's On Me




You coulda heard a pin drop
Ты мог бы услышать, как упала булавка.
When they walked through the door
Когда они вошли в дверь ...
Had to turn my eyes away
Пришлось отвести взгляд.
My heart fell to the floor
Мое сердце упало на пол.
Someone whispered, "Where's her halo?"
Кто-то прошептал: "где ее нимб?"
She had an angel's face
У нее было ангельское лицо.
He stood there smiling, holding on
Он стоял там, улыбаясь и держась.
To the one who took my place
Тому, кто занял мое место.
So tonight, the heartache's on me, on me
Так что сегодня ночью вся сердечная боль на мне, на мне.
Let's drink a toast to the fool who couldn't see
Давай выпьем за дурака, который ничего не видел.
Bartender pour the wine 'cause the hurtin's all mine
Бармен, налей вина, потому что боль-это все мое.
Tonight, the heartache's on me
Сегодня ночью вся душевная боль лежит на мне.
I wonder if he told her
Интересно сказал ли он ей
She's the best he's ever known
Она лучшее, что он когда-либо знал.
The way he told me every night
Так он говорил мне каждую ночь.
When we were all alone
Когда мы были совсем одни.
She'll find out when the new wears off
Она узнает об этом, когда новое пройдет.
He'll find somebody new
Он найдет себе кого-нибудь другого.
She'll learn what heartache's all about
Она узнает, что такое душевная боль.
And what I'm going through
И через что я прохожу
But tonight, the heartache's on me, on me, yeah
Но сегодня ночью душевная боль лежит на мне, на мне, да
Let's drink a toast to the fool who couldn't see
Давай выпьем за дурака, который ничего не видел.
Bartender pour the wine, 'cause the hurtin's all mine
Бармен, налей вина, потому что вся боль-моя.
Tonight, the heartache's on me
Сегодня ночью вся душевная боль лежит на мне.
But tonight, the heartache's on me, on me, yeah
Но сегодня ночью душевная боль лежит на мне, на мне, да
Let's drink a toast to the fool who couldn't see
Давай выпьем за дурака, который ничего не видел.
Bartender pour the wine, 'cause the hurtin's all mine
Бармен, налей вина, потому что вся боль-моя.
Tonight, the heartache's on me
Сегодня ночью вся душевная боль лежит на мне.
Oh yes, tonight, the heartache's on me
О да, сегодня ночью я испытываю сердечную боль.





Writer(s): Bob Morrison, Maryland Francis, Fred Macrae


Attention! Feel free to leave feedback.