Lyrics and translation The Chicks - Top of the World - Live Version
Top of the World - Live Version
Вершина Мира - Концертная Версия
This,
uh,
next
song
is
my
favourite
song
on
the
album
Эта,
э-э,
следующая
песня
- моя
любимая
на
альбоме.
And,
uh,
it's
sung
from
the
perspective
of
a
man
who's
passed
on
И,
э-э,
она
спета
от
лица
мужчины,
который
ушел
из
жизни.
And
he's
looking
back
at
his
life
and
wishing
he
had
done
things
differently
И
он
оглядывается
на
свою
жизнь
и
жалеет,
что
не
поступал
иначе.
And
treated
the
people
in
it,
a
little
better
И
относился
к
людям
в
ней
немного
лучше.
Here's
Top
of
the
World
Вот
"Вершина
Мира".
I
wished
I
was
smarter
Я
бы
хотела
быть
умнее,
I
wished
I
was
stronger
Я
бы
хотела
быть
сильнее,
I
wished
I
loved
Jesus
Я
бы
хотела
любить
Иисуса
The
way
my
wife
does
Так,
как
любит
моя
жена.
I
wish
it
had
been
easier
Жаль,
что
все
было
так
сложно,
Instead
of
any
longer
И
длилось
так
долго.
I
wished
I
could
have
stood
where
you
would
have
been
proud
Жаль,
что
я
не
смогла
добиться
того,
чем
ты
мог
бы
гордиться,
But
that
won't
happen
now
Но
теперь
этого
не
случится.
That
won't
happen
now
Теперь
этого
не
случится.
There's
a
whole
lot
of
singing
that's
never
gonna
be
heard
Так
много
песен
никогда
не
будут
услышаны,
Disappearing
every
day
without
so
much
as
a
word
somehow
Они
исчезают
каждый
день
без
единого
слова,
почему-то.
Think
I
broke
the
wings
off
that
little
songbird
Думаю,
я
сломала
крылья
той
маленькой
певчей
птичке.
She's
never
gonna
fly
to
the
top
of
the
world
right
now
Она
уже
никогда
не
взлетит
на
вершину
мира.
Top
of
the
world
На
вершину
мира.
I
don't
have
to
answer
any
of
these
questions
Мне
не
нужно
отвечать
ни
на
один
из
этих
вопросов.
Don't
have
no
God
to
teach
me
no
lessons
У
меня
нет
Бога,
который
бы
преподал
мне
урок.
I
come
home
in
the
evening
Я
прихожу
домой
вечером,
Sit
in
my
chair
Сажусь
в
свое
кресло.
One
night
they
called
me
for
supper
Однажды
вечером
меня
позвали
ужинать,
But
I
never
got
up
Но
я
так
и
не
встал.
I
stayed
right
there
in
my
chair
Я
остался
сидеть
в
своем
кресле.
There's
a
whole
lot
of
singing
that's
never
gonna
be
heard
Так
много
песен
никогда
не
будут
услышаны,
Disappearing
every
day
without
so
much
as
a
word
somehow
Они
исчезают
каждый
день
без
единого
слова,
почему-то.
Think
I
broke
the
wings
off
that
little
songbird
Думаю,
я
сломала
крылья
той
маленькой
певчей
птичке.
She's
never
gonna
fly
to
the
top
of
the
world
right
now
Она
уже
никогда
не
взлетит
на
вершину
мира.
I
wished
I'd
known
you
Жаль,
что
я
не
узнала
тебя,
Wished
I'd
shown
you
Жаль,
что
не
показала
тебе
All
of
the
things
I
was
on
the
inside
Все
то,
что
было
у
меня
внутри.
I'd
pretend
to
be
sleeping
Я
притворялась
спящей,
When
you
come
in
in
the
morning
Когда
ты
заходил
утром,
To
whisper
good-bye
Чтобы
прошептать
"до
свидания".
Go
to
work
in
the
rain
Уходил
на
работу
под
дождем.
I
don't
know
why
Не
знаю
почему.
Don't
know
why
Не
знаю
почему.
'Cause
everyone's
singing
Потому
что
все
поют,
We
just
wanna
be
heard
Мы
просто
хотим
быть
услышанными.
Disappearing
everyday
without
so
much
as
a
word
somehow
Исчезаем
каждый
день
без
единого
слова,
почему-то.
Wanna
grab
a
hold
of
that
little
songbird
Хотим
схватить
эту
маленькую
птичку,
Take
her
for
a
ride
to
the
top
of
the
world
right
now
И
взлететь
с
ней
на
вершину
мира
прямо
сейчас.
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира,
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира,
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира,
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира,
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира,
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира,
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира,
To
the
top
of
the
world
На
вершину
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia J. Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.