The Chicks - Top of the World - translation of the lyrics into German

Top of the World - The Chickstranslation in German




Top of the World
Gipfel der Welt
I wished I was smarter, I wished I was stronger
Ich wünschte, ich wäre klüger, ich wünschte, ich wäre stärker
I wished I loved Jesus the way my wife does
Ich wünschte, ich liebte Jesus so, wie mein Mann es tut
I wish it had been easier, instead of any longer
Ich wünschte, es wäre leichter gewesen, statt noch länger
I wished I could have stood where you would have been proud
Ich wünschte, ich hätte dort stehen können, wo du stolz gewesen wärst
That won't happen now, that won't happen now
Das wird nicht mehr sein, das wird nicht mehr sein
There's a whole lot of singing that's never gonna be heard
Es gibt so viel Gesang, der niemals gehört wird
Disappearing everyday without so much as a word somehow
Verschwindet jeden Tag, ohne auch nur ein Wort, irgendwie
Think I broke the wings off that little song bird
Ich glaub, ich hab die Flügel dieses kleinen Singvogels gebrochen
She's never gonna fly to the top of the world right now
Sie wird niemals zum Gipfel der Welt fliegen, nicht jetzt
Top of the world
Gipfel der Welt
I don't have to answer any of these questions
Ich muss keine dieser Fragen beantworten
Don't have no God to teach me no lessons
Habe keinen Gott, der mir Lektionen erteilt
I come home in the evening, sit in my chair
Ich komm abends nach Hause, setz mich in meinen Stuhl
One night they called me for supper, but I never got up
Eines Nachts riefen sie mich zum Essen, doch ich stand nie auf
I stayed right there in my chair
Ich blieb einfach dort in meinem Stuhl
There's a whole lot of singing that never gonna be heard
Es gibt so viel Gesang, der niemals gehört wird
Disappearing everyday without so much as a word, somehow
Verschwindet jeden Tag, ohne auch nur ein Wort, irgendwie
Think I broke the wings off that little song bird
Ich glaub, ich hab die Flügel dieses kleinen Singvogels gebrochen
She's never gonna fly to the top of the world right now
Sie wird niemals zum Gipfel der Welt fliegen, nicht jetzt
I wished I'd known you, wished I'd shown you
Ich wünschte, ich hätte dich gekannt, hätte dir gezeigt
All of the things I was on the inside
All das, was ich in mir trug
I pretend to be sleeping, when you come in in the morning
Ich tu so, als würde ich schlafen, wenn du morgens reinkommst
To whisper good-bye, go to work in the rain
Um leise „Auf Wiedersehn“ zu sagen, gehst du im Regen zur Arbeit
I don't know why, don't know why
Ich weiß nicht warum, weiß nicht warum
Cause everyone's singing, we just wanna be heard
Denn jeder singt, wir wollen nur gehört werden
Disappearing every day without so much as a word, somehow
Verschwinden jeden Tag, ohne auch nur ein Wort, irgendwie
Wanna grab a hold of that little song bird
Will diesen kleinen Singvogel festhalten
Take her for a ride to the top of the world right now
Mit ihr hoch zum Gipfel der Welt fliegen, jetzt gleich
Woah, woah
Woah, woah
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt
To the top of the world
Zum Gipfel der Welt





Writer(s): Griffin Patricia J


Attention! Feel free to leave feedback.