The Chicks - Julianna Calm Down - translation of the lyrics into German

Julianna Calm Down - The Chickstranslation in German




Julianna Calm Down
Julianna, beruhige dich
Julianna calm down
Julianna, beruhige dich
You know he's about to leave but don't panic
Du weißt, er wird gleich gehen, aber keine Panik
Don't give him the satisfaction that you can't handle it
Gib ihm nicht die Genugtuung, dass du es nicht verkraftest
Breathe, it'll be okay
Atme, es wird gut werden
And Harper hold on
Und Harper, halte durch
To the peace you know he's gonna try to take when he's gone
An dem Frieden fest, von dem du weißt, dass er versuchen wird, ihn zu nehmen, wenn er weg ist
And you know exactly where he'll try to take it from
Und du weißt genau, wo er versuchen wird, ihn dir wegzunehmen
Breathe, it'll be okay
Atme, es wird gut werden
Just put on, put on, put on your best shoes
Zieh einfach, zieh, zieh deine besten Schuhe an
And strut the fuck around like you've got nothing to lose
Und stolziere verdammt noch mal herum, als hättest du nichts zu verlieren
Show off, show off, show off your best moves
Zeig her, zeig her, zeig deine besten Moves
And do it with a smile so he doesn't know it's
Und tu es mit einem Lächeln, damit er nicht merkt, dass es...
Put on, put on, put on
Zieh an, zieh an, zieh an
Put on, put on
Zieh an, zieh an
Don't think about his lips
Denk nicht an seine Lippen
How every time he'd kiss you, you'd tremble
Wie du jedes Mal gezittert hast, wenn er dich küsste
Try to only think about the bad things you remember
Versuch, nur an die schlechten Dinge zu denken, an die du dich erinnerst
Breathe, it'll be okay
Atme, es wird gut werden
I guess this is the time to remind you
Ich schätze, dies ist die Zeit, dich daran zu erinnern
Sometimes what's going through your head
Manchmal ist das, was dir durch den Kopf geht
Is just a temporary situation
Nur eine vorübergehende Situation
And light will soon be shed, oh
Und bald wird Licht darauf fallen, oh
Just put on, put on, put on your best shoes
Zieh einfach, zieh, zieh deine besten Schuhe an
And strut the fuck around like you've got nothing to lose
Und stolziere verdammt noch mal herum, als hättest du nichts zu verlieren
Show off, show off, show off your best moves
Zeig her, zeig her, zeig deine besten Moves
And do it with a smile so that no one knows it's
Und tu es mit einem Lächeln, damit niemand merkt, dass es...
Put on, put on, put on
Zieh an, zieh an, zieh an
Put on, put on, put on, yeah
Zieh an, zieh an, zieh an, yeah
Put on, put on, put on
Zieh an, zieh an, zieh an
Put on, put on
Zieh an, zieh an
And Katie calm down
Und Katie, beruhige dich
You know there'll come a time you think you can't handle it
Du weißt, es wird eine Zeit kommen, in der du denkst, du schaffst es nicht
But dig deep and know that you can handle it
Aber geh tief in dich und wisse, dass du es schaffen kannst
Breathe, it'll be okay
Atme, es wird gut werden
And Eva hold on
Und Eva, halte durch
To everything you know to be true
An allem fest, von dem du weißt, dass es wahr ist
Don't let the wolves get the best of you
Lass nicht zu, dass die Wölfe das Beste von dir bekommen
Breathe, you're gonna make it through
Atme, du wirst es schaffen
So just put on, put on, put on your best shoes
Zieh einfach, zieh, zieh deine besten Schuhe an
And strut the fuck around like you've got nothing to lose
Und stolziere verdammt noch mal herum, als hättest du nichts zu verlieren
Show off, show off, show off your best moves
Zeig her, zeig her, zeig deine besten Moves
And do it with a smile so that no one know it's
Und tu es mit einem Lächeln, damit niemand merkt, dass es...
Put on, put on, put on
Zieh an, zieh an, zieh an
Put on, put on, put on, yeah
Zieh an, zieh an, zieh an, yeah
Put on, put on, put on, oh
Zieh an, zieh an, zieh an, oh
Put on, put on
Zieh an, zieh an
I guess this is the time to remind you
Ich schätze, dies ist die Zeit, dich daran zu erinnern
Sometimes, what's goin' through your head
Manchmal ist das, was dir durch den Kopf geht
Is just a temporary situation
Nur eine vorübergehende Situation
And light will soon be shed, oh
Und bald wird Licht darauf fallen, oh
Just put on, put on, put on, yeah
Zieh einfach an, zieh an, zieh an, yeah
Put on, put on, put on, yeah
Zieh an, zieh an, zieh an, yeah
Put on, put on, put on, yeah
Zieh an, zieh an, zieh an, yeah
Put on, put on
Zieh an, zieh an
And Violet calm down
Und Violet, beruhige dich
And Juno calm down
Und Juno, beruhige dich
And Yaya calm down
Und Yaya, beruhige dich
And Berta calm down
Und Berta, beruhige dich
Hesper calm down
Hesper, beruhige dich
And Amelia calm down
Und Amelia, beruhige dich
Naomi calm down
Naomi, beruhige dich
Julianna, calm down
Julianna, beruhige dich
Julianna, calm down
Julianna, beruhige dich
Julianna, calm down
Julianna, beruhige dich





Writer(s): Natalie Maines, Julia Michaels, Jack Antonoff

The Chicks - Julianna Calm Down
Album
Julianna Calm Down
date of release
01-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.