Dixon - En vue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dixon - En vue




En vue
В поле зрения
Tu m'as dit "viens faisons le sans umbrella, il pleut sur moi"
Ты сказала мне: "Давай сделаем это без зонта, дождь льет на меня"
J'suis venu, j'ai vu, j'ai fumé tous tes rêves sans allumer de Cohiba
Я пришел, увидел, выкурил все твои мечты, не зажигая Cohiba
Mata Hari du piège, entre nous ça n'a duré qu'un grain de sable
Мата Хари ловушки, между нами все длилось не дольше песчинки
Est-ce que derrière tes larmes tu vois à présent la vie en bleu turquoise?
Видишь ли ты теперь жизнь в бирюзовых тонах сквозь свои слезы?
Mon cœur à la dérive
Мое сердце в дрейфе
J'crois que j'ai perdu le cap
Кажется, я сбился с пути
Je t'aime, tu m'aimes, on s'est même jamais aimés
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы даже никогда не любили друг друга
Mais c'est pas grave (jamais, non)
Но это неважно (никогда, нет)
Peux-tu lire entre les lignes si je ne te réponds plus
Можешь ли ты читать между строк, если я больше не отвечаю тебе
On ne se voit plus vraiment quand on se laisse en vue
Мы больше не видимся по-настоящему, когда оставляем друг друга в поле зрения
En vue, en vue ouais oh la la, oh la la
В поле зрения, в поле зрения, да, о-ля-ля, о-ля-ля
En vue, en vue ouais oh la la, oh la la
В поле зрения, в поле зрения, да, о-ля-ля, о-ля-ля
Ce qui était n'est plus oh la la, oh la la
Того, что было, больше нет, о-ля-ля, о-ля-ля
T'as vu, t'as vu ouais oh la la, oh la la, yeah
Ты видела, ты видела, да, о-ля-ля, о-ля-ля, yeah
Dièse 31 dièse, je connais très bien tes appels de phare
Диез 31 диез, я слишком хорошо знаю твои сигнальные огни
Une l'odeur du gazoline, t'en allumes une autre rien que pour voir
Запах бензина, ты зажигаешь еще одну, просто чтобы посмотреть
T'as beau le faire vibrer toute la noche mais je n'réponds pas
Ты можешь вибрировать всю ночь, но я не отвечу
Boulevard des rendez-vous manqués un jour on se retrouvera
Бульвар несостоявшихся свиданий, однажды мы встретимся снова
Mon cœur à la dérive
Мое сердце в дрейфе
J'crois que j'ai perdu le cap
Кажется, я сбился с пути
Je t'aime, tu m'aimes, on s'est même jamais aimés
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы даже никогда не любили друг друга
Mais c'est pas grave (jamais, non)
Но это неважно (никогда, нет)
Peux-tu lire entre les lignes si je ne te réponds plus
Можешь ли ты читать между строк, если я больше не отвечаю тебе
On ne se voit plus vraiment quand on se laisse en vue
Мы больше не видимся по-настоящему, когда оставляем друг друга в поле зрения
En vue, en vue ouais oh la la, oh la la
В поле зрения, в поле зрения, да, о-ля-ля, о-ля-ля
En vue, en vue ouais oh la la, oh la la
В поле зрения, в поле зрения, да, о-ля-ля, о-ля-ля
Ce qui était n'est plus oh la la, oh la la
Того, что было, больше нет, о-ля-ля, о-ля-ля
T'as vu, t'as vu ouais oh la la, oh la la, yeah
Ты видела, ты видела, да, о-ля-ля, о-ля-ля, yeah
Peux-tu lire entre les lignes si je ne te réponds plus
Можешь ли ты читать между строк, если я больше не отвечаю тебе
On ne se voit plus vraiment quand on se laisse en vue
Мы больше не видимся по-настоящему, когда оставляем друг друга в поле зрения
En vue, en vue ouais oh la la, oh la la
В поле зрения, в поле зрения, да, о-ля-ля, о-ля-ля
En vue, en vue ouais oh la, la oh la la
В поле зрения, в поле зрения, да, о-ля-ля, о-ля-ля
Ce qui était n'est plus oh la la, oh la la
Того, что было, больше нет, о-ля-ля, о-ля-ля
T'as vu, t'as vu ouais oh la la, oh la la, yeah
Ты видела, ты видела, да, о-ля-ля, о-ля-ля, yeah
(Oh la la, oh la la)
(О-ля-ля, о-ля-ля)
(Oh la la, oh la la, yeah)
(О-ля-ля, о-ля-ля, yeah)





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Le Motif, Junior Alaprod, Loic Bukolo, Wladimir Pariente


Attention! Feel free to leave feedback.