Diyar Pala feat. Patron & Rap Angels - Yerin Altında - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diyar Pala feat. Patron & Rap Angels - Yerin Altında




Yerin Altında
Под землёй
Gidilen her yol mu yanlış
Каждый ли путь ведёт в никуда?
Bu veletler kimlere kanmış
Эти юнцы, кому они поверили?
Yerin altında yangın var buna ne demeli bilemem git söndür
Под землёй пожар, что сказать, не знаю, иди потуши.
Çocuksu hayaller
Детские мечты
Ve boş muhabbetler
И пустые разговоры
Ölümüne denemelisin yada kaderini yaşamalısın bir yere varacaksan
Должен пытаться до последнего или жить своей судьбой, если хочешь куда-то прийти.
Gidilen her yol mu yanlış
Каждый ли путь ведёт в никуда?
Bu veletler kimlere kanmış
Эти юнцы, кому они поверили?
Yerin altında yangın var buna ne demeli bilemem git söndür
Под землёй пожар, что сказать, не знаю, иди потуши.
Çocuksu hayaller
Детские мечты
Ve boş muhabbetler
И пустые разговоры
Ölümüne denemelisin yada kaderini yaşamalısın bir yere varacaksan
Должен пытаться до последнего или жить своей судьбой, если хочешь куда-то прийти.
Beati duymadan belirdi diss kafamda beat ve güm! kelime aklımda,
Бит появился без предупреждения, дисс в голове, бит и бум! слова в уме,
Merak ettiğimiz yok lan kalsın zaten hepsi de senin hakkında!
Нас не волнует, пусть останется, всё равно всё это о тебе!
At bunları çöpe yeraltı fondip patron nigga yolun en başında.
Выбрось это в мусор, андерграунд фондю, Patron, нигга, в начале пути.
Kinime kilidi vurabilecek sen dahi bu rap bana engel
Даже ты не сможешь запереть мою злость, этот рэп - моя преграда.
Dissimi beklemeden atacaksam dahi sus rap buna benzer
Даже если буду нападать, не дожидаясь дисса, молчи, рэп похож на это.
Yeraltı mafiş amin abi rap bu kalbe katil aksi istikamet
Андерграунд мафия, аминь, брат, рэп - убийца в этом сердце, обратный курс.
Yolumuz uzun ve yorucu konumum yorgun olgu zordaysa da durumum.
Наш путь долгий и утомительный, моё положение утомленное, даже если ситуация сложная.
Takdire ne lazım rapçi dersem elma, ibne dersem armut ol defol.
Что нужно для восхищения? Если скажу, что рэпер - яблоко, а ты - груша, то убирайся.
Yerin altına girene dek duman görür gönül hali fali malum off.
Пока не уйду под землю, сердце видит дым, состояние души очевидно, офф.
İçerisi ateşten geçilmez, kafir alimlerce zalim bu yavru koç,
Внутри не пройти от огня, неверные учёные жестоки, этот молодой баран,
Manita mesir yiyince görmez önünü salak oysa namlu boş.
Девушка, наевшись рахат-лукума, не видит перед собой, дура, а ствол пуст.
Genemi benim bedeli günahın kenemi kemirdi senin suratı
Моя цена - грех, твоя рожа изъедена.
Göte koyunca turatıp bu kuralı dumanın beni vuranın muradı yok,
Засунув в задницу, переворачивая это правило, нет желания у того, кто ударил меня дымом,
Bira üstüne hüüp kafa zum adı yok.
Пиво, глоточек, голова гудит, имени нет.
Bileti kesilen Adamın açılır alnı, kangren dekan seçen vekil aklı,
У человека с пробитым билетом открывается лоб, гангрена, декан, избранный депутат,
Başkası tarafından tutulan Tasması anahtar altında paspasın.
Поводок, который держит кто-то другой, коврик под ключом.
Eğer kafana bişey koyduysan seni kum tanesi gibi zıplatacak.
Если ты что-то задумал, тебя подбросит, как песчинку.
Kafana hip hop, koyduysan seni sahnede ben gibi parlatacak.
Если ты задумал хип-хоп, он заставит тебя блистать на сцене, как меня.
Önce saygı duyda dinle kuyudan inme duyum alarak uymaz kimse
Сначала прояви уважение и послушай, не вылезай из колодца, слушая слухи, никто не подчинится.
Su uyur Uyumaz düşman eder dostu köle, oysa bense kunta kinte.
Вода спит, враг не дремлет, превращает друга в раба, а я Кунта Кинте.
Gidilen her yol mu yanlış
Каждый ли путь ведёт в никуда?
Bu veletler kimlere kanmış
Эти юнцы, кому они поверили?
Yerin altında yangın var buna ne demeli bilemem git söndür
Под землёй пожар, что сказать, не знаю, иди потуши.
Çocuksu hayaller
Детские мечты
Ve boş muhabbetler
И пустые разговоры
Ölümüne denemelisin yada kaderini yaşamalısın bir yere varacaksan
Должен пытаться до последнего или жить своей судьбой, если хочешь куда-то прийти.
Gidilen her yol mu yanlış
Каждый ли путь ведёт в никуда?
Bu veletler kimlere kanmış
Эти юнцы, кому они поверили?
Yerin altında yangın var buna ne demeli bilemem git söndür
Под землёй пожар, что сказать, не знаю, иди потуши.
Çocuksu hayaller
Детские мечты
Ve boş muhabbetler
И пустые разговоры
Kadı kızı kim sana söyledi bu yalanı,
Дочь судьи, кто тебе сказал эту ложь?
Yalakalık adın arı gibi çalışın siz
Подхалимы, работайте, как пчёлы.
Kime Vaftiz niye var diss? Kime tasdik yanık bağrın el pençe plastik
Кому крещение, зачем дисс? Кому подтверждение, обожжённая грудь, покорный, пластик.
Plan 1 elime dolanan o saçı yolabilir ve double platin
План 1, волосы, обмотавшиеся вокруг моей руки, могут уйти, и двойная платина.
Plaket ikide dikine gide me tohumu gelse ekim e fakin
Плакетка, дважды по прямой, если придёт семя, посею, блин.
Şişme bir gocuk yapamaz gocun
Надувная куртка не справится, если есть рана, есть ли у тебя рана?
Varsa yaran seni yaran var
Есть ли у тебя рана?
Seni saran bu bar atla kubar bağla ata harman taylar benden medet umar
Этот бар окутывает тебя, прыгай, Кубар, привяжи лошадь, урожай, жеребята ждут от меня помощи.
3 buçuk atar ama yan yatar uçuk o mangal sucuk
Три с половиной выстрелит, но упадёт на бок, тот мангал, колбаса.
Karı cephede bir pusu cuk
Женщина на фронте, засада.
Cuk diye rhyme ucu kaçmış mucuk
Чпок, рифма сорвалась, мужик.
Kaymaz kauçuk kuçu, gel kuçu kuçu kuçu
Нескользящая резина, кучи, иди сюда, кучи, кучи, кучи.
Otomatik uzi belime takıp u dönüşünü yaptığım her
Автоматический Узи, пристегнув к поясу, разворачиваюсь на каждом
Kavşak artık benim Kendime liderim ekip ölümüne doğru
Перекрёстке теперь мой, я сам себе лидер, команда до смерти,
Son hedefe dönebilen o otorite kendim
К конечной цели, тот авторитет - я сам.
Birikim Kendim
Накопления - мои.
Kazık atın doğru
Вбивайте кол правильно.
Satıcısınız yanlış
Вы - продавцы, неправильно.
Ben en iyi doğru
Я лучший, правильно.
Bu metazori yanlış ateşe kodumun odunu yanmış o doğru yalanmış
Эта метафора неправильная, дрова моего кода сгорели, это правда, ложь.
Yanlış
Неправильно.
Kamerayı şöyle bana bi cevirme kapana kapanla savaş acılmaz
Не поворачивай камеру на меня, ловушка не откроется в борьбе с ловушкой.
O bi kapanmayan
Та, которая не закрывается.
Yara kanı kabuk olur acısı geçene kadar onu kanatanı unutanın adı
Рана, кровь, корочка, пока не пройдёт боль, имя того, кто забыл того, кто причинил ему боль.
Kanar ya yakan alevini sakın asıl o
Кровоточит, жгучее пламя, не прячь его.
Körüğe mezara bi kazı yapın asıl azana bi asılın
Кочерга, раскопайте могилу, обратитесь к уменьшающемуся, к сути.
Ateşe bi atılın asıl hası benim
Бросьтесь в огонь, настоящий враг - это я.
Asırın en arkaya çakılın en öndeyim bakının
Самый задний в веке, самый передний в гравии, смотрите.
Gidilen her yol mu yanlış
Каждый ли путь ведёт в никуда?
Bu veletler kimlere kanmış
Эти юнцы, кому они поверили?
Yerin altında yangın var buna ne demeli bilemem git söndür
Под землёй пожар, что сказать, не знаю, иди потуши.
Çocuksu hayaller
Детские мечты
Ve boş muhabbetler
И пустые разговоры
Ölümüne denemelisin yada kaderini yaşamalısın bir yere varacaksan
Должен пытаться до последнего или жить своей судьбой, если хочешь куда-то прийти.
Gidilen her yol mu yanlış
Каждый ли путь ведёт в никуда?
Bu veletler kimlere kanmış
Эти юнцы, кому они поверили?
Yerin altında yangın var buna ne demeli bilemem git söndür
Под землёй пожар, что сказать, не знаю, иди потуши.
Çocuksu hayaller
Детские мечты
Ve boş muhabbetler
И пустые разговоры






Attention! Feel free to leave feedback.