Diyar Pala - Hep Yek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diyar Pala - Hep Yek




Hep Yek
Всё по-старому
Gene mi hep yek (hep yek)
Снова всё по-старому (всё по-старому)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Опять нам не везёт? (не везёт)
Bizi de görse yani (bizi de)
Хоть бы нас заметили (хоть бы нас)
Şansımız dönse bari (ya da)
Удача бы улыбнулась (или хоть)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Или хотя бы по одной, по одной (по одной, по одной)
Sorunları bitse belki (belki)
Проблемы бы решились, может быть (может быть)
Atılan zarlar eski (eski)
Брошенные кости старые (старые)
Ne kadar dayanılır ki? (of, of)
Сколько ещё выдержу? (ох, ох)
Ama yeter, bi' kez de gül be kader
Но хватит, судьба, хоть раз улыбнись
Dedikçe biter olduk en başından bile beter
Чем больше просим, тем хуже, чем было вначале
Aynı yollar, engelsiz olmaz
Одни и те же дороги, без препятствий не бывает
Emeklemeden koşan kimse ayakta duramaz
Не научившись ползать, бегать никто не сможет
O başarı hikayesi, yok ama kime sorsan
Истории успеха нет, но кого ни спроси,
Ortamın bitanesi
Все тут звезды
Kiminin şansı yaver gider, kimi bizim gibi
Кому-то везет, а кто-то, как мы,
O zarı gelsin diye bekler
Ждёт, когда выпадет нужная кость
Gene mi hep yek (hep yek)
Снова всё по-старому (всё по-старому)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Опять нам не везёт? (не везёт)
Bizi de görse yani (bizi de)
Хоть бы нас заметили (хоть бы нас)
Şansımız dönse bari (ya da)
Удача бы улыбнулась (или хоть)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Или хотя бы по одной, по одной (по одной, по одной)
Sorunları bitse belki (belki)
Проблемы бы решились, может быть (может быть)
Atılan zarlar eski (eski)
Брошенные кости старые (старые)
Ne kadar dayanılır ki? (oh)
Сколько ещё выдержу? (ох)
Boşa gider dünüm de bu günüm de
Впустую проходят и вчера, и сегодня
İleri baktığımda görünmüyor hedefler
Смотрю вперёд, но не вижу целей
Eski dertlerde yeni dersler
Старые проблемы, новые уроки
Ve teklemeden yine devam tek tabanca
И без промахов продолжаю, один как перст
Pes edemem, yolumdan dönemem ben
Не сдамся, с пути не сверну
Sürekli isyan etsem yine de vazgeçmem
Пусть постоянно возмущаюсь, но всё равно не брошу
Yıllarca içimdeki bu duyguyla baş edemem
Годами с этим чувством внутри не справлюсь
Oyun ben bitmeden bitmez
Игра не окончена, пока я не закончу
Gene mi hep yek (hep yek)
Снова всё по-старому (всё по-старому)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Опять нам не везёт? (не везёт)
Bizi de görse yani (bizi de)
Хоть бы нас заметили (хоть бы нас)
Şansımız dönse bari (ya da)
Удача бы улыбнулась (или хоть)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Или хотя бы по одной, по одной (по одной, по одной)
Sorunları bitse belki (belki)
Проблемы бы решились, может быть (может быть)
Atılan zarlar eski (eski)
Брошенные кости старые (старые)
Ne kadar dayanılır ki? (ay, ye)
Сколько ещё выдержу? (ох, да)
Bitmedi, zulamda saklı son koz hileli
Не конец, в рукаве спрятан последний козырь, с подвохом
Hayata barbut attık, eski deste kartlar açtık
С жизнью в кости играли, старую колоду открывали
Artık oyun rus ruleti, yoksa cesaretin
Теперь русская рулетка, или же твоя смелость
Aynı gider işin sonu devam eder esaretin
Всё так же закончится, продолжится плен
Son bi' şans dene, tamam varım yoğum
Последний шанс попробуй, согласен, всё или ничего
Masada bu kez para yok onun yerine
На столе в этот раз нет денег, вместо них
Cebimde hayaller ve yepyeni düşünceler
В кармане мечты и совершенно новые мысли
Rest, tükendi kafiyeler
Ва-банк, кончились рифмы
Gene mi hep yek (hep yek)
Снова всё по-старому (всё по-старому)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Опять нам не везёт? (не везёт)
Bizi de görse yani (bizi de)
Хоть бы нас заметили (хоть бы нас)
Şansımız dönse bari (ya da)
Удача бы улыбнулась (или хоть)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Или хотя бы по одной, по одной (по одной, по одной)
Sorunları bitse belki (belki)
Проблемы бы решились, может быть (может быть)
Atılan zarlar eski (eski)
Брошенные кости старые (старые)
Ne kadar dayanılır ki?
Сколько ещё выдержу?






Attention! Feel free to leave feedback.