Lyrics and translation Diyar Pala - Hep Yek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gene
mi
hep
yek
(hep
yek)
Снова
всё
по-старому
(всё
по-старому)
Yine
mi
bahtımız
yok?
(yok)
Опять
нам
не
везёт?
(не
везёт)
Bizi
de
görse
yani
(bizi
de)
Хоть
бы
нас
заметили
(хоть
бы
нас)
Şansımız
dönse
bari
(ya
da)
Удача
бы
улыбнулась
(или
хоть)
Ya
da
en
azından
tek,
tek
(tek,
tek)
Или
хотя
бы
по
одной,
по
одной
(по
одной,
по
одной)
Sorunları
bitse
belki
(belki)
Проблемы
бы
решились,
может
быть
(может
быть)
Atılan
zarlar
eski
(eski)
Брошенные
кости
старые
(старые)
Ne
kadar
dayanılır
ki?
(of,
of)
Сколько
ещё
выдержу?
(ох,
ох)
Ama
yeter,
bi'
kez
de
gül
be
kader
Но
хватит,
судьба,
хоть
раз
улыбнись
Dedikçe
biter
olduk
en
başından
bile
beter
Чем
больше
просим,
тем
хуже,
чем
было
вначале
Aynı
yollar,
engelsiz
olmaz
Одни
и
те
же
дороги,
без
препятствий
не
бывает
Emeklemeden
koşan
kimse
ayakta
duramaz
Не
научившись
ползать,
бегать
никто
не
сможет
O
başarı
hikayesi,
yok
ama
kime
sorsan
Истории
успеха
нет,
но
кого
ни
спроси,
Ortamın
bitanesi
Все
тут
звезды
Kiminin
şansı
yaver
gider,
kimi
bizim
gibi
Кому-то
везет,
а
кто-то,
как
мы,
O
zarı
gelsin
diye
bekler
Ждёт,
когда
выпадет
нужная
кость
Gene
mi
hep
yek
(hep
yek)
Снова
всё
по-старому
(всё
по-старому)
Yine
mi
bahtımız
yok?
(yok)
Опять
нам
не
везёт?
(не
везёт)
Bizi
de
görse
yani
(bizi
de)
Хоть
бы
нас
заметили
(хоть
бы
нас)
Şansımız
dönse
bari
(ya
da)
Удача
бы
улыбнулась
(или
хоть)
Ya
da
en
azından
tek,
tek
(tek,
tek)
Или
хотя
бы
по
одной,
по
одной
(по
одной,
по
одной)
Sorunları
bitse
belki
(belki)
Проблемы
бы
решились,
может
быть
(может
быть)
Atılan
zarlar
eski
(eski)
Брошенные
кости
старые
(старые)
Ne
kadar
dayanılır
ki?
(oh)
Сколько
ещё
выдержу?
(ох)
Boşa
gider
dünüm
de
bu
günüm
de
Впустую
проходят
и
вчера,
и
сегодня
İleri
baktığımda
görünmüyor
hedefler
Смотрю
вперёд,
но
не
вижу
целей
Eski
dertlerde
yeni
dersler
Старые
проблемы,
новые
уроки
Ve
teklemeden
yine
devam
tek
tabanca
И
без
промахов
продолжаю,
один
как
перст
Pes
edemem,
yolumdan
dönemem
ben
Не
сдамся,
с
пути
не
сверну
Sürekli
isyan
etsem
yine
de
vazgeçmem
Пусть
постоянно
возмущаюсь,
но
всё
равно
не
брошу
Yıllarca
içimdeki
bu
duyguyla
baş
edemem
Годами
с
этим
чувством
внутри
не
справлюсь
Oyun
ben
bitmeden
bitmez
Игра
не
окончена,
пока
я
не
закончу
Gene
mi
hep
yek
(hep
yek)
Снова
всё
по-старому
(всё
по-старому)
Yine
mi
bahtımız
yok?
(yok)
Опять
нам
не
везёт?
(не
везёт)
Bizi
de
görse
yani
(bizi
de)
Хоть
бы
нас
заметили
(хоть
бы
нас)
Şansımız
dönse
bari
(ya
da)
Удача
бы
улыбнулась
(или
хоть)
Ya
da
en
azından
tek,
tek
(tek,
tek)
Или
хотя
бы
по
одной,
по
одной
(по
одной,
по
одной)
Sorunları
bitse
belki
(belki)
Проблемы
бы
решились,
может
быть
(может
быть)
Atılan
zarlar
eski
(eski)
Брошенные
кости
старые
(старые)
Ne
kadar
dayanılır
ki?
(ay,
ye)
Сколько
ещё
выдержу?
(ох,
да)
Bitmedi,
zulamda
saklı
son
koz
hileli
Не
конец,
в
рукаве
спрятан
последний
козырь,
с
подвохом
Hayata
barbut
attık,
eski
deste
kartlar
açtık
С
жизнью
в
кости
играли,
старую
колоду
открывали
Artık
oyun
rus
ruleti,
yoksa
cesaretin
Теперь
русская
рулетка,
или
же
твоя
смелость
Aynı
gider
işin
sonu
devam
eder
esaretin
Всё
так
же
закончится,
продолжится
плен
Son
bi'
şans
dene,
tamam
varım
yoğum
Последний
шанс
попробуй,
согласен,
всё
или
ничего
Masada
bu
kez
para
yok
onun
yerine
На
столе
в
этот
раз
нет
денег,
вместо
них
Cebimde
hayaller
ve
yepyeni
düşünceler
В
кармане
мечты
и
совершенно
новые
мысли
Rest,
tükendi
kafiyeler
Ва-банк,
кончились
рифмы
Gene
mi
hep
yek
(hep
yek)
Снова
всё
по-старому
(всё
по-старому)
Yine
mi
bahtımız
yok?
(yok)
Опять
нам
не
везёт?
(не
везёт)
Bizi
de
görse
yani
(bizi
de)
Хоть
бы
нас
заметили
(хоть
бы
нас)
Şansımız
dönse
bari
(ya
da)
Удача
бы
улыбнулась
(или
хоть)
Ya
da
en
azından
tek,
tek
(tek,
tek)
Или
хотя
бы
по
одной,
по
одной
(по
одной,
по
одной)
Sorunları
bitse
belki
(belki)
Проблемы
бы
решились,
может
быть
(может
быть)
Atılan
zarlar
eski
(eski)
Брошенные
кости
старые
(старые)
Ne
kadar
dayanılır
ki?
Сколько
ещё
выдержу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.