Lyrics and translation Diyar Pala - Sen Olmayınca
Kalbimde
bir
tek
sen
inan
ki
tarifsiz
duygular
dokunur
ruhuma
В
моем
сердце
только
ты
веришь,
что
неописуемые
чувства
коснутся
моей
души
Yalnızlık
karanlık
bir
yolmuş
kayboldum
sonun
da
aşkımın
uğruna
Одиночество-это
темный
путь,
я
заблудился,
и
конец
ради
моей
любви
Neden
bu
işkence
neden
bu
talihsiz
oyunlar
bizi
mi
buldular
Почему
эти
пытки,
почему
эти
несчастные
игры
нашли
нас
Çekip
gitmeseydin
ah
bir
dinleseydin
olmazdı
böyle
olmazdı
Если
бы
ты
не
ушел,
О,
если
бы
ты
слушал,
это
было
бы
не
так
Aklıma
geliyor
o
sahilde
gezdiğimiz
o
anlar
içimi
parçalar
Я
думаю,
что
те
моменты,
когда
мы
гуляли
по
пляжу,
разрывают
меня
Bu
gece
terk
etmiş
gökyüzünü
bütün
yıldızlar
sen
olmayınca
Он
покинул
небо
сегодня
вечером,
когда
все
звезды
не
были
тобой
Aklıma
geliyor
o
her
şeye
güldüğümüz
zamanlar
Это
приходит
мне
в
голову,
когда
мы
смеемся
над
всем
İçimi
parçalar
Порви
меня
изнутри.
Bu
gece
terk
etmiş
gökyüzünü
bütün
yıldızlar
Все
звезды
покинули
небо
сегодня
вечером
Sen
olmayınca
(sen
olmayınca)
Без
тебя
(без
тебя)
Kalbimin
kapıları
kilitli
içinde
sen
varsın
ve
de
çıkamazsın
Двери
моего
сердца
заперты
внутри
тебя,
и
ты
не
можешь
выйти
Boşuna
uğraşma
Fizana
kaçsan
da
peşini
bırakmam
köprüler
yaksan
da
Не
пытайся,
физана,
я
не
отпущу
тебя,
даже
если
ты
сожжешь
мосты
Zamanı
geri
alıp
seninle
o
kumsala
uzansak
ya
Почему
бы
нам
не
вернуть
время
и
не
лечь
на
этот
пляж
с
тобой?
İnatla
yok
yere
başlayıp
bitmeyen
kavgaya
son
versek
ya
Почему
бы
нам
не
начать
упрямо
и
не
положить
конец
бесконечной
ссоре?
Aklıma
geliyor
ama
sahilde
gezdiğimiz
o
anlar
içimi
parçalar
Это
приходит
мне
в
голову,
но
те
моменты,
когда
мы
гуляем
по
пляжу,
разрывают
меня
Bu
gece
terk
etmiş
gökyüzünü
bütün
yıldızlar
sen
olmayınca
Он
покинул
небо
сегодня
вечером,
когда
все
звезды
не
были
тобой
Aklıma
geliyor
o
her
şeye
güldüğümüz
zamanlar
Это
приходит
мне
в
голову,
когда
мы
смеемся
над
всем
İçimi
parçalar
Порви
меня
изнутри.
Bu
gece
terk
etmiş
gökyüzünü
bütün
yıldızlar
Все
звезды
покинули
небо
сегодня
вечером
Sen
olmayınca
(sen
olmayınca)
Без
тебя
(без
тебя)
Yanımdasın
sanmıştım
hep
yanılmışım
aslında
Я
думал,
что
ты
со
мной,
я
всегда
ошибался.
O
sımsıcak
dokunuşun
hiç
gitmiyor
ki
aklımdan
Твое
теплое
прикосновение
никогда
не
уходит
из
моей
головы
Ama
biliyorum
hala
beni
özlüyorsun
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
скучаешь
по
мне
Aşkımla
sarıl
bana
sarıl
bana
Обними
меня
моей
любовью
обними
меня
Ama
biliyorum
hala
beni
gözlüyorsun
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
следишь
за
мной.
Aşkımla
sarıl
bana
sarıl
bana
Обними
меня
моей
любовью
обними
меня
Ama
biliyorum
hala
beni
özlüyorsun
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
скучаешь
по
мне
Ama
biliyorum
hala
beni
özlüyorsun
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
скучаешь
по
мне
Ama
biliyorum
hala
beni
özlüyorsun
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
скучаешь
по
мне
Ama
biliyorum
hala
beni
özlüyorsun
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
скучаешь
по
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hayat
date of release
12-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.