Diyar - Husna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diyar - Husna




Husna
Красавица
Tu fistanên laxa mekev (Sen fistan giyme)
Tu fistanên laxa mekev (Не надевай это платье)
Bas argoda mêzi mekev (
Bas argoda mêzi mekev (Не смотри вниз)
Omrê mın dew penç saleYere sen bakma)
Omrê mın dew penç saleYere sen bakma (Моя жизнь всего пятнадцать лет, не смотри так)
Da duwide tafo mekew
Da duwide tafo mekew (Не губи её)
Sen fistan giyme
Не надевай это платье
Yere sen bakma
Не смотри вниз
Bu on beş yıllık ömrümü
Эти пятнадцать лет моей жизни
Sen ardında bitirme
Не заканчивай их из-за неё
Vare Hüsnê Canê
Vare Hüsnê Canê (О, моя дорогая Хюсна)
Hüsnê bû^ka Kıstikanê
Hüsnê bû^ka Kıstikanê (Хюсна, невеста Кыстыкана)
Danê Kıstıkan ba şeş mehene
Danê Kıstıkan ba şeş mehene (Отдали тебя в Кыстыкан на шесть месяцев)
Vare dert gıranê
Vare dert gıranê (О, моя тяжкая боль)
Gel le le canım Husna
О моя дорогая Хюсна
Hüsne Kıstıkların gelini
Хюсна, невеста Кыстыкан
Kıstıklara vermişler altı aylığına
Отдали тебя в Кыстыкан на шесть месяцев
Gel le le ağır dertli
О моя тяжкая боль
Çı kırıye çı kırıye
Çı kırıye çı kırıye (Что сделала, что сделала)
Fistana sur kıriye
Fistana sur kıriye (Какое красное платье надела)
Fistanê da sarıta buxu
Fistanê da sarıta buxu съем голову твоего платья)
Lawıkê qalke dın kıriye
Lawıkê qalke dın kıriye (Свела с ума чужого парня)
Gel le le canım Husna
О моя дорогая Хюсна
Hüsne Kıstıklar'ın gelini
Хюсна, невеста Кыстыкан
Husna'yı kıstıklara vermişler altı aylığına
Отдали тебя в Кыстыкан на шесть месяцев
Gel le le ağır dertli
О моя тяжкая боль
Ne yapmış ne yapmış
Что сделала, что сделала
Kırmızı fistan giyinmiş
Красное платье надела
Senin fistanın başını yiye
Я съем воротник твоего платья (Идиома, выражающая крайнее возмущение)
Elin oğlunu deli etmişsin
Свела с ума чужого парня
Vare Hüsnê Canê
О, моя дорогая Хюсна
Hüsnê bû^ka Kıstikanê
Хюсна, невеста Кыстыкан
Danê Kıstıkan ba şeş mehene
Отдали тебя в Кыстыкан на шесть месяцев
Vare dert gıranê
О, моя тяжкая боль
Bir grup koyunum çukurda
У меня стадо овец в овраге
Sağacak kişiler ardı ardına gelir
Доярки приходят одна за другой
Kimin kimde gönlü olursa
Если кто-то кому-то приглянется
Yol yolakları ardı ardına yürüsün
Пусть идут по дорогам друг за другом
Karyêk paziminla kartê
Karyêk paziminla kartê меня стадо овец в овраге)
Beri ciy xwe hember tên
Beri ciy xwe hember tên (Доярки приходят одна за другой)
Ki dilimaryanlı hevdı buse
Ki dilimaryanlı hevdı buse (Если кто-то кому-то приглянется)
yolaxan ber vi hevtê
yolaxan ber vi hevtê (Пусть идут по дорогам друг за другом)
Gel le le canım Husna
О моя дорогая Хюсна
Hüsne Kıstıklar'ın gelini
Хюсна, невеста Кыстыкан
Husna'yı kıstıklara vermişler altı aylığına
Отдали Хюсну в Кыстыкан на шесть месяцев
Gel le le ağır dertli
О моя тяжкая боль





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.