Lyrics and translation Diyez - Bölüm Sonu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizde
şey
yok
yalnız
У
нас,
парни,
нет
ничего,
кроме…
(Aman
ha)
(Только
не
вздумай)
Metronom
kafamın
içinde
biliyon
mu?
Метроном
в
моей
голове,
знаешь?
Zafer
naptın
a*ınako*im
Зафер,
какого
черта
ты
сделал,
придурок?
(ha-ha-ha-ha-ha-ha)
(ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Sokaklarda
para
bol,
yeter
ki
sen
ara
bul
На
улицах
полно
денег,
только
найди
способ
Sade
bi'
Allah'ın
var,
olma
başkasına
kul
У
тебя
есть
только
один
Бог,
не
будь
рабом
других
34-
İstanbul
kulakları
bassa
boğ
34
- Стамбул,
заткни
уши,
детка
Aydın
bize
halı
bak,
ovala
ve
ZAF'i
bul
Аидын,
смотри
на
ковер,
потри
его
и
найди
Зейфа
Sağlam
kontaklarım
var
hepsinin
güvenleri
tam
У
меня
надежные
контакты,
все
они
полностью
доверяют
мне
Adamım
yetenekse
konu
Diyez
bölüm
sonu
canavarı
Если
речь
о
таланте,
дружок,
то
Диез
- монстр
конца
главы
Arşa
çıkar
adım,
bunu
anlamadıysan
Мое
имя
взлетит
до
небес,
если
ты
не
поняла
Yok
oldu
her
yanım,
umutlarım
yalın
Все
вокруг
меня
исчезло,
мои
надежды
пусты
Kurduğun
bu
düşlerin
yıkılması
an
meselesi
Крушение
твоих
мечтаний
- всего
лишь
вопрос
времени
Çocukluktan
hayallerim,
neredesin?
Детские
мечты,
где
вы?
Söyle
bana,
rüya
mı
bu,
gerçek
misin?
Скажи
мне,
это
сон
или
реальность?
Paranoya
korkuların
ta
kendisi
Паранойя
- это
сам
страх
Benle
dostlarımın
hepsi,
varsa
biraz
derdim
У
меня
и
моих
друзей,
если
есть
какие-то
проблемы
Sensiz
yaşayamam,
hatırla
öyle
derdim
Не
могу
без
тебя
жить,
помнишь,
я
так
говорил?
Bence
sahne
hayat,
her
an
bi
sergidesin
Я
думаю,
сцена
- это
жизнь,
ты
всегда
на
выставке
En
ufak
yanlışında
her
şeyi
mahvedersin
Малейшая
ошибка,
и
ты
все
испортишь
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня
Yani
bebek
varsa
para
biraz
sakin
Так
что,
детка,
если
есть
деньги,
немного
успокойся
2000'
den
önce
doğan
çocuklar
değil
Не
те
дети,
что
родились
до
2000-го
Yönetti
milenyum
piyasaya
hakim
Правят
миллениумом,
контролируют
рынок
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня
Yani
bebek
varsa
para
biraz
sakin
Так
что,
детка,
если
есть
деньги,
немного
успокойся
2000'
den
önce
doğan
çocuklar
değil
Не
те
дети,
что
родились
до
2000-го
Yönetti
milenyum
piyasaya
hakim
Правят
миллениумом,
контролируют
рынок
Koşar
adımlarım
gidiyo
bak
hep
ileri
Мои
шаги
бегут,
смотри,
всегда
вперед
Düşmüyorum
annem
kulağımda
duan
Я
не
падаю,
мама,
твоя
молитва
в
моих
ушах
Haybeye
geçen
zaman
ve
az
bi
nakit
var
cebimde
Впустую
потраченное
время
и
немного
наличных
в
кармане
Bozuklarla
kaybedemem,
dostlarımın
gözlerinde,
kazancımın
gölgesinde
Не
могу
проиграть
с
мелочью,
в
глазах
моих
друзей,
в
тени
моего
заработка
Cariyeler
hep
benimle,
isterim
dert
dinlesin
de
(Erkeğim)
Рабыни
всегда
со
мной,
пусть
слушают
мои
проблемы
(Я
мужчина)
Kendime
derdim
"Kir
bu
hayat"
Говорил
себе:
"Эта
жизнь
- грязь"
Mesleğimle
derdim
olunca
anladım,
bir
gelecek
gördüğünde
Когда
у
меня
возникли
проблемы
с
моей
профессией,
я
понял,
когда
увидел
будущее
İster
senden
bolca
yalan
kafiyeler
eşliğinde
Хочешь
от
тебя
много
лжи
в
сопровождении
рифм
Nasıl
geçti
günler
anlatsana
biraz
ortak
Как
прошли
дни,
расскажи
немного,
партнер
Dinlemezler
onlar
yokken
Они
не
слушают,
когда
их
нет
Çıkarları
hislerinden
daha
önemli
Их
интересы
важнее
их
чувств
Pisleşirler,
haz
alırlar
kinlenirsen
Они
становятся
грязными,
получают
удовольствие,
когда
ты
злишься
Verme
onlara
bu
şansı
nefretinle
güçlenirken
Не
давай
им
этого
шанса,
пока
твоя
ненависть
крепнет
Güçleniyo
nefesim
sanki
senden
bahsederken
Мое
дыхание
крепнет,
словно
я
говорю
о
тебе
Kağıt
kalemken
uzvum
dilimdekilerdi
elzem
Когда
я
был
бумагой
и
ручкой,
мои
конечности,
то,
что
было
на
моем
языке,
было
необходимо
Geçmiyo
tek
bi
günüm
tamamıyla
gülümserken
Ни
один
мой
день
не
проходит
с
полной
улыбкой
Acaba
nasıl
olurdu
gerçekten
hissedersem?
Интересно,
как
бы
было,
если
бы
я
действительно
чувствовал?
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня
Yani
bebek
varsa
para
biraz
sakin
Так
что,
детка,
если
есть
деньги,
немного
успокойся
2000'
den
önce
doğan
çocuklar
değil
Не
те
дети,
что
родились
до
2000-го
Yönetti
milenyum
piyasaya
hakim
Правят
миллениумом,
контролируют
рынок
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня
Yani
bebek
varsa
para
biraz
sakin
Так
что,
детка,
если
есть
деньги,
немного
успокойся
2000'
den
önce
doğan
çocuklar
değil
Не
те
дети,
что
родились
до
2000-го
Yönetti
milenyum
piyasaya
hakim
Правят
миллениумом,
контролируют
рынок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.