Lyrics and translation Dizparity feat. Leaf - 夢幻泡影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一切有為法
如夢幻泡影
Все
сотворенное
подобно
сну,
иллюзии,
пузырю
如露亦如電
應做如是觀
Росе
утренней
и
молнии,
так
и
следует
это
видеть.
一切的生滅
無恆亦無常
Все
рождается
и
умирает,
нет
постоянства,
нет
вечности
執念不能放
墮入修羅場
Если
не
отпустишь
привязанность,
попадешь
на
поле
битвы.
學會愛人
幫助我們
Научись
любить,
это
поможет
нам
擁有足夠勇氣
Найти
в
себе
достаточно
смелости
面對終將死亡的人生
Принять
неизбежность
смерти.
太多值得在意的浪漫之愛
Столько
прекрасной,
волнующей
любви
вокруг,
不過是驚鴻一瞬仔細看
Но
это
лишь
мимолетное
мгновение,
если
присмотреться.
沒什麼了不得
Нет
в
этом
ничего
особенного.
為之沈淪
Погружаться
в
пучину
別忘了誰都是人間的過客
Не
забывай,
мы
лишь
гости
в
этом
мире.
為之犧牲
Приносить
себя
в
жертву
別煩了如夢幻泡影
非殘忍
Не
стоит
переживать,
все
как
сон,
иллюзия,
пузырь.
Это
не
жестокость.
一切的生滅
無恆亦無常
Все
рождается
и
умирает,
нет
постоянства,
нет
вечности
執念不能放
墮入修羅場
Если
не
отпустишь
привязанность,
попадешь
на
поле
битвы.
為之頹喪
為之犧牲
Впадать
в
уныние,
приносить
себя
в
жертву
別煩了如夢幻泡影
非殘忍
Не
стоит
переживать,
все
как
сон,
иллюзия,
пузырь.
Это
не
жестокость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dizparity, Leaf 葉子
Album
夢幻泡影
date of release
14-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.