Lyrics and translation Dizzee Rascal feat. Wiley - 2 Far
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
don't
promote
no
violence
but
Йоу,
я
не
пропагандирую
никакого
насилия,
но
...
If
that
boy
gets
arrogant,
I'll
Если
этот
парень
станет
заносчивым,
я
...
Leave
that
boy
in
the
basement,
so
Оставь
этого
парня
в
подвале,
так
что
...
Done
with
the
bad
boy
talk,
just
walk
Хватит
болтать
о
плохом
мальчике,
просто
иди.
I'm
not
a
female
beater,
but
Я
не
женщина-загонщица,
но...
If
that
girl
gets
feisty,
I'll
Если
эта
девчонка
взбесится,
я
...
Slap
that
girl
all
hasty
'cause
Шлепни
эту
девчонку
так
поспешно,
потому
что
She
might
be
buff,
but
she's
not
rough
Может,
она
и
крутая,
но
не
грубая.
I
can't
believe
I'm
hearing
that
Не
могу
поверить,
что
слышу
это.
Boy
thinks
I'm
not
near
him,
just
Парень
думает,
что
я
не
рядом
с
ним,
просто
...
Let
me
draw
his
girlfriend,
I'll
Позволь
мне
нарисовать
его
подружку,
я
...
Cut
no
slack,
she'll
never
go
back
Не
расслабляйся,
она
никогда
не
вернется.
Marriage,
love,
wife;
please!
Брак,
любовь,
жена-пожалуйста!
All
that
talk
is
stupid,
plus
Все
эти
разговоры
глупы,
к
тому
же.
I
don't
believe
in
cupid
'cause
Я
не
верю
в
купидона,
потому
что
...
Sometimes
most
times
everyone
two-times
Иногда,
чаще
всего,
у
всех
по
два
раза.
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
No,
I'm
a
super,
superstar
Нет,
я
супер-суперзвезда.
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You,
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
I
don't
obey
no
policemen
'cause
(Never)
Я
не
подчиняюсь
никаким
полицейским,
потому
что
(никогда)
They
forget
they're
human,
uh
Они
забывают,
что
они
люди.
Get
excited
quickly
but
Быстро
возбуждайся
но
He
ain't
got
a
gun,
I'll
kick
him
and
run
У
него
нет
пистолета,
я
пну
его
и
убегу.
Don't
tell
me
about
royalty
'cause
(What?)
Не
говори
мне
о
королевской
крови,
потому
что
(что?)
Queen
Elizabeth
don't
know
me,
so
Королева
Елизавета
меня
не
знает,
так
что...
How
can
she
control
me
when
Как
она
может
контролировать
меня,
когда
I
live
street
and
she
lives
neat
(Come
on)
Я
живу
на
улице,
а
она
живет
аккуратно
(Ну
же!)
I
love
raves
and
concerts,
but
Я
люблю
рейвы
и
концерты,
но
...
There's
just
too
much
violence
and
Слишком
много
насилия
и
...
I
can't
stand
no
nonsense,
uhhh
Я
не
выношу
всякой
ерунды,
э-э-э
...
Book
me,
watch
me,
hear
me,
pay
me
Закажи
меня,
смотри
на
меня,
слушай
меня,
плати
мне.
I've
been
far
too
friendly
now
Я
был
слишком
дружелюбен.
Everybody
wants
a
favour,
but
Все
хотят
одолжения,
но
...
I'm
not
no
ones
saviour
'cause
Я
не
чей-то
спаситель,
потому
что
Where
was
you
when
I
was
blue?!
Где
ты
был,
когда
мне
было
грустно?!
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
No,
I'm
a
super,
superstar
Нет,
я
супер-суперзвезда.
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
Yo,
talk
in
the
mic,
I'll
talk
neat
(Neat)
Йоу,
говори
в
микрофон,
я
буду
говорить
аккуратно
(аккуратно).
Talk
to
your
wife,
I'll
talk
sweet
(Sweet)
Поговори
со
своей
женой,
я
буду
говорить
сладко
(сладко).
Talkin'
tough,
I'll
talk
with
my
feet
(Feet)
Говоря
жестко,
я
буду
говорить
ногами
(ногами).
Rascal's
raw
like
red
meat
(Meat)
Негодяй
сырой,
как
красное
мясо
(Мясо).
Talk
aggy,
talk
rough
(Rough)
Говори
Агги,
говори
грубо
(грубо).
Talk
sexy,
talk
buff
(Buff)
Говори
сексуально,
говори
бафф
(бафф).
Certain
girls
talk
'nuff
(Talk
too
much
man)
Некоторые
девушки
говорят
"нуфф"
(говорят
слишком
много,
чувак).
Talk
anything,
anywhere,
any
stuff
Говорить
о
чем
угодно,
где
угодно,
о
чем
угодно.
Yeah
we
got
style,
we'll
get
gash
Да,
у
нас
есть
стиль,
у
нас
будет
гаш.
Yeah
we
got
style,
we'll
make
cash
Да,
у
нас
есть
стиль,
мы
будем
зарабатывать
деньги.
Certain
man
talk
trash
('Nuff)
Некий
человек
говорит
чушь
('Nuff).
Act
funny,
act
flash
(Yeah)
Веди
себя
забавно,
веди
себя
ярко
(да).
Bring
your
borer,
bring
your
mash
(Bring
it)
Принеси
свой
бурильщик,
принеси
свое
месиво
(принеси
его).
You'll
get
banged,
get
bashed
Ты
получишь
удар,
получишь
удар.
I
don't
care
who
they
are,
where
they
are
(No)
Мне
все
равно,
кто
они,
где
они
(нет).
If
they
wanna
bring
the
beef,
we
ain't
far
Если
они
хотят
принести
мясо,
мы
недалеко.
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
No,
I'm
a
super,
superstar
Нет,
я
супер-суперзвезда.
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You,
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
I
was
hot
stepping
in
my
Nike
Air
sneaker
Мне
было
жарко,
когда
я
наступал
в
свои
кроссовки
Nike
Air.
You
didn't
know
I
was
an
MC
beater
Ты
не
знал,
что
я
был
MC
beater.
Defeater,
giving
the
MC
a
sleeper
Побежденный,
дающий
МС
спать.
I'm
gonna
win
fairly,
I'm
not
a
cheater
Я
выиграю
честно,
я
не
мошенник.
I'm
starving,
hungry
ready
to
eat
her
Я
голоден,
голоден,
готов
съесть
ее.
Your
drinks
sweet,
but
my
drink's
sweeter
though
Твои
напитки
сладкие,
но
мои
еще
слаще.
I'm
getting
stronger
bro,
you're
getting
weaker
bro
Я
становлюсь
сильнее,
братан,
а
ты
слабеешь,
братан.
I
came
straight
from
the
gutter,
lay
low
Я
пришел
прямо
из
сточной
канавы,
залег
на
дно.
I'm
a
ninja
turtle,
you
can't
step
into
my
circle
Я
черепашка-ниндзя,
ты
не
можешь
войти
в
мой
круг.
In
a
sound
clash
I
will
hurt
you
В
звуковом
столкновении
я
причиню
тебе
боль
Paper,
that's
what
I'm
living
for
Бумага-вот
ради
чего
я
живу.
They
don't
wanna
make
paper,
they
want
a
place
on
the
floor
Они
не
хотят
делать
бумагу,
они
хотят
место
на
полу.
And
choong,
that's
what
I
want
И
Чонг,
это
то,
чего
я
хочу.
I
want
choong
things,
a
double
bed
fling
with
a
choong
ting
Я
хочу
чунские
штучки,
флирт
на
двуспальной
кровати
с
чунским
звоном.
Wiley,
Rascal
that's
the
boom-ting
Уайли,
негодяй,
вот
это
бум-Тинг!
Galdem-a
bang
on
my
ends,
no
long
ting!
Галдем-Бах
по
моим
концам,
никакого
длинного
звона!
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
Push
me
too
far
Толкни
меня
слишком
далеко
I
don't
care
who
you
are
Мне
все
равно
кто
ты
I'm
a
super,
superstar
Я
супер,
суперзвезда.
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
Push
me
too
far
Толкни
меня
слишком
далеко
I
don't
care
who
you
are
Мне
все
равно
кто
ты
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You,
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
No,
I'm
a
super,
superstar
Нет,
я
супер-суперзвезда.
Who
do
they
think
they
are?
Кем
они
себя
возомнили?
You,
push
me
too
far
Ты
толкаешь
меня
слишком
далеко.
Look,
I
don't
care
who
you
are
Послушай,
мне
все
равно,
кто
ты.
(Shatap,
no
one
can't
say
nothing
ever,
I'm
your
fitness
instructor)
(Шатап,
никто
никогда
ничего
не
может
сказать,
Я
твой
инструктор
по
фитнесу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DYLAN KWABENA MILLS, RICHARDWILEY COWIE
Attention! Feel free to leave feedback.