Lyrics and translation Dizzee Rascal - Bop N Keep It Dippin
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
In
the
manor
I
ain't
slippin'
(nah)
В
поместье
я
не
соскальзываю
(не-а).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
'Cause
these
man
are
always
flippin'
(switchin')
Потому
что
эти
люди
всегда
переключаются
(переключаются).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin',
I
ain't
flippin'
over
no
chicken
(no)
Боп-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
'cause
the
manor's
unforgivin'
(trust)
Боп-Н-держи
его
погруженным,
потому
что
поместье
непрощает
(доверие).
Had
to
snatch
and
grab
Пришлось
хватать
и
хватать.
I
was
black
and
sad
Я
был
мрачен
и
печален.
Couldn't
even
catch
a
cab
Даже
такси
поймать
не
смог.
Sittin'
in
the
pad
Сижу
в
блокноте.
Thinkin'
I
was
bad
Думаешь,
я
был
плохим?
I
was
savvy
Я
был
смекалистым.
Had
the
gab
Имел
болтовню
I
was
shabby
Я
был
потрепан.
Never
had
the
swag
У
меня
никогда
не
было
хабара.
GAP
jacket
turned
into
a
bag
Куртка
GAP
превратилась
в
сумку.
It
was
fab
Это
было
потрясающе
Just
a
slightly
dodgy
fad
Просто
слегка
изворотливая
причуда
At
the
time
it
was
the
greatest
swag
I
had
В
то
время
это
был
самый
большой
Хабар,
который
у
меня
был.
Old
dear
used
to
nag
Старый
добрый
привык
ворчать.
Every
time
I
brought
a
slag
into
the
pad
Каждый
раз
я
приносил
шлак
в
блокнот.
Caught
the
clap
I
couldn't
blag
Услышав
хлопок,
я
не
смог
пошевелиться.
I
wave
the
flag
Я
размахиваю
флагом.
Now
I
wrap
it
when
I
shag
Теперь
я
заворачиваю
его
когда
трахаюсь
Listenin'
to
makaveli
Слушаю
Макавели.
Thinkin'
I
was
rags
Думал,
что
я
тряпка.
With
my
rag
С
моей
тряпкой.
Sippin
Alizé
Потягиваю
Ализе
Not
the
Hennessey
Только
не
Хеннесси
It
made
me
gag
Это
заставило
меня
задохнуться.
Now
I'm
older
Thug
Passion
really
sounds
like
just
a
dodgy
porno
mag
Теперь
когда
я
старше
бандитская
страсть
действительно
звучит
как
просто
изворотливый
порнографический
журнал
That
is
not
a
jab
Это
не
удар.
Let
the
critics
take
a
stab
Пусть
критики
нанесут
удар.
Birds
tellin'
me
I'm
drab
'cause
I
don't
dab
Птицы
говорят
мне,
что
я
тусклый,
потому
что
я
не
Мазаю.
Thought
by
now
I'd
be
a
dad
Я
думал,
что
к
этому
времени
стану
отцом.
Caught
me
cheatin'
on
my
stag
Поймали
меня
на
измене
моему
оленю.
Still
it's
better
than
a
bucket
full
of
angry
crabs
И
все
же
это
лучше,
чем
ведро,
полное
злых
крабов.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
In
the
manor
I
ain't
slippin'
(nah)
В
поместье
я
не
соскальзываю
(не-а).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
'Cause
these
man
are
always
flippin'
(switchin')
Потому
что
эти
люди
всегда
переключаются
(переключаются).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
I
ain't
flippin'
over
no
chicken
(what?)
Bop
'n
keep
it
dippin'
i'm
not
flipin
' over
no
chicken
(что?)
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
'cause
the
manor's
unforgivin'
(trust)
Боп-Н-держи
его
погруженным,
потому
что
поместье
непрощает
(доверие).
Jammin'
at
Jalil's
Джеминг
у
Джалиля
With
his
brother
Bills
Со
своим
братом
Биллом
Back
when
rap
was
all
about
the
skills
В
те
времена,
когда
рэп
был
только
о
навыках.
Cannabis,
sticky
fingers,
Eminem
and
Cyprus
Hill
Каннабис,
липкие
пальцы,
Эминем
и
кипрский
Холм
Had
the
time
to
kill
Было
время,
чтобы
убить.
Sit
and
chill
Сядь
и
расслабься.
Debate
about
who
had
the
sickest
verse
Спор
о
том,
у
кого
самый
больной
стих.
Who
your
favourite
was
and
who
was
ill
Кто
был
твоим
любимчиком,
а
кто
болел?
Strictly
for
the
thrill
Исключительно
ради
острых
ощущений
Yeah,
I'm
Dylan,
but
they
used
to
call
me
Dyl
Да,
я
Дилан,
но
раньше
меня
называли
Дилом.
Before
the
the
deal
До
сделки
Mr
Mills
fell
in
love
with
Natalie
Мистер
Миллс
влюбился
в
Натали.
She
had
a
wavy
pair
of
lils
У
нее
были
волнистые
ресницы.
Gave
me
chills
but
she
was
crazy
У
меня
мурашки
по
коже,
но
она
была
сумасшедшей.
Always
all
up
in
my
grill
Всегда
все
в
моем
гриле
No
she
wasn't
from
the
grill
Нет
она
не
из
гриля
She
was
beige
and
then
occasionally
Она
была
бежевой,
а
потом
иногда
...
Brought
her
bredrin
down
from
Gypsy
Hill
Привез
ее
бредрин
с
цыганского
холма.
Who
I
really
didn't
feel
Кого
я
на
самом
деле
не
чувствовал
If
I
had
to
keep
it
absolutely
real
Если
бы
я
должен
был
сохранить
это
абсолютно
реальным
Then
she
didn't
feel
me
either
Тогда
она
тоже
меня
не
чувствовала.
Doubt
she'll
leave
me
in
her
will
Сомневаюсь,
что
она
оставит
меня
в
своем
завещании.
W-went
to
PFC
and
watched
my
bredrin
jump
up
on
the
counters
В-ходил
в
ПФК
и
смотрел,
как
мой
бредрин
прыгает
по
прилавкам
Stab
the
boss
across
the
till
Ударь
босса
ножом
поперек
кассы
It
was
probably
over
nil
Скорее
всего,
все
было
кончено.
Must
have
dropped
a
dodgy
pill
Должно
быть,
уронил
хитрую
таблетку.
This
is
not
a
bloody
drill
Это
не
чертова
тренировка.
(Somebody
call
the
ambulance)
(Кто-нибудь,
вызовите
скорую!)
The
bloods
about
to
spill
Кровь
вот
вот
прольется
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
In
the
manor
I
ain't
slippin'
(nah)
В
поместье
я
не
соскальзываю
(не-а).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
'Cause
these
man
are
always
flippin'
(switchin')
Потому
что
эти
люди
всегда
переключаются
(переключаются).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
I
ain't
flippin'
over
no
chicken
(fam)
Bop
'n
keep
it
dippin'
i'm
not
flipin
' over
no
chicken
(fam)
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
'cause
the
manor's
unforgivin'
(trust)
Боп-Н-держи
его
погруженным,
потому
что
поместье
непрощает
(доверие).
Petty
crimes
Мелкие
преступления
Peak
times
Пиковые
времена
Back
when
creed
and
unknown
MC
Pied
Piper
went
to
number
one
with
good
rhymes
В
те
времена
когда
Крид
и
неизвестный
MC
Pied
Piper
были
номером
один
с
хорошими
рифмами
So
Solid
next
it
was
a
good
sign
Так
прочно,
что
это
был
хороший
знак.
More
Fire
blew
Снова
вспыхнуло
пламя.
But
Heartless
crew
they
had
the
good
vibes
Но
бессердечная
команда
у
них
были
хорошие
флюиды
I
was
in
my
boiler
suit
Я
был
в
своем
боевом
костюме.
On
the
grind
На
молотилке
Cookin'
grime
Варю
грязь.
On
the
champagne
dance
shoot
На
съемках
танцев
с
шампанским
Thinkin'
I
was
lookin'
fine
Я
думал,
что
выгляжу
прекрасно.
Saw
the
rise
and
the
decline
Видел
взлеты
и
падения.
The
extortion
and
the
devils
on
the
sidelines
Вымогательство
и
дьяволы
на
обочине.
Bitchin'
'cause
they
couldn't
get
the
shine
Они
скулили,
потому
что
не
могли
добиться
блеска.
It
was
deep
and
I
could
peak
Это
было
глубоко,
и
я
мог
достичь
пика.
They
tried
to
creep
up
from
behind
Они
пытались
подкрасться
сзади.
Talkin'
about
they
want
a
piece
Они
говорят
о
том,
что
хотят
кусочек.
So
I
went
and
bought
a
piece
Так
что
я
пошел
и
купил
кусок.
It
was
a
(nine)
Это
была
(девятка).
Told
myself
nobody's
ever
takin'
mine
Я
сказал
себе,
что
никто
никогда
не
возьмет
мое.
I'll
go
blind
if
they
ever
cross
the
line
Я
ослепну,
если
они
когда-нибудь
перейдут
черту.
But
I
never
wanted
pressure
from
the
swine
Но
я
никогда
не
хотел
давления
со
стороны
свиней.
Got
me
thinkin'
about
my
struggles
Это
заставило
меня
задуматься
о
моей
борьбе.
And
the
mountain
that
I
had
to
climb
И
гора,
на
которую
мне
пришлось
взобраться.
I
will
not
rewind
Я
не
буду
перематывать
назад.
Plus
I'm
barely
in
my
prime
К
тому
же
я
едва
ли
в
расцвете
сил
Got
me
switchin'
up
my
line
Ты
заставила
меня
переключиться
на
другую
линию.
Relocated
off
the
ends
Перемещены
с
концов.
I
was
bored
but
got
my
piece
of
mind
Мне
было
скучно,
но
я
успокоился.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
In
the
manor
I
ain't
slippin'
(nah)
В
поместье
я
не
соскальзываю
(не-а).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
'Cause
these
man
are
always
flippin'
(switchin')
Потому
что
эти
люди
всегда
переключаются
(переключаются).
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
I
ain't
flippin'
over
no
chicken
(it's
long)
Bop
'n
keep
it
dippin'
i'm
not
flipin
' over
no
chicken
(it's
long)
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
dippin'
Боп-Н-держи
его
погруженным,
погруженным.
Bop
'n
keep
it
dippin'
'cause
the
manor's
unforgivin'
(trust)
Боп-Н-держи
его
погруженным,
потому
что
поместье
непрощает
(доверие).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BROCK KORSAN, DYLAN KWABENA MILLS, RONALD LATOUR
Album
Raskit
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.