Everything Must Go - Dizzee Rascaltranslation in Russian
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
No
squares
in
the
circle
Нет
места
квадратным
в
круге
Everything
must
roll
Всё
должно
катиться
What's
the
plan
when
the
smoke
clears
Каков
план,
когда
дым
рассеется
An'
it
all
takes
its
toll?
И
всё
это
возьмет
свое?
I
don't
know
Я
не
знаю
Uh
Э
Futurist
Футурист
Ludicrous
Нелепый
Like
the
news
except
my
views
are
true
and
I
cut
through
the
mist
Как
новости,
только
мои
взгляды
правдивы,
и
я
рассекаю
туман
Scrupulous
Добросовестный
I'll
dismiss
if
you
persist
Я
отмахнусь,
если
ты
будешь
настаивать
Deep
down
I'm
a
youthanist
В
глубине
души
я
юностист
Still
ruthless
Всё
ещё
безжалостный
Bitter
sweet
Горько-сладкий
Neutralist
Нейтралист
Not
new
to
this
Не
новичок
в
этом
I
can
see
the
world
dwindlin'
Я
вижу,
как
мир
увядает
Got
my
spider
sense
tinglin'
Моё
паучье
чутьё
покалывает
I'm
just
out
here
minglin'
Я
просто
тут
общаюсь
All
I
see
is
politicians
runnin'
round
tryna
keep
their
pockets
jinglin'
Всё,
что
я
вижу,
это
политики,
бегающие
вокруг,
пытаясь
сохранить
звон
монет
в
карманах
Sounds
like
I'm
singlin'
Звучит
так,
будто
я
выделяю
Can't
forget
about
the
back
scamps
and
the
swindlin'
Нельзя
забывать
о
мошенниках
и
аферистах
No
point
in
lingerin'
Нет
смысла
задерживаться
Everybody's
gotta
eat
Всем
нужно
есть
Somebody's
gonna
cheat
Кто-то
будет
жульничать
Out
here
on
a
tightrope
tryna
stand
on
their
two
feet
Здесь,
на
канате,
пытаясь
устоять
на
ногах
Kids
are
tryna
be
street
Детишки
пытаются
быть
уличными
It's
peak
Это
пик
Get
swept
off
of
their
feet
before
them
condos
are
complete
Их
сметает
с
ног,
прежде
чем
эти
квартиры
будут
достроены
Yeah
it's
deep
Да,
это
глубоко
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
No
squares
in
the
circle
Нет
места
квадратным
в
круге
Everything
must
roll
Всё
должно
катиться
Rollin'
up
that
crow
Скручиваю
косяк
It's
gettin'
out
of
control
Это
выходит
из-под
контроля
What's
the
plan
when
the
smoke
clears
Каков
план,
когда
дым
рассеется
An'
it
all
takes
its
toll?
И
всё
это
возьмет
свое?
I
don't
know
Я
не
знаю
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
No
squares
in
the
circle
Нет
места
квадратным
в
круге
Everything
must
roll
Всё
должно
катиться
What's
the
plan
when
the
smoke
clears
Каков
план,
когда
дым
рассеется
An'
it
all
takes
its
toll?
И
всё
это
возьмет
свое?
I
don't
know
Я
не
знаю
Uh
Э
Bottle
poppers
and
socialites
Любители
выпивки
и
светские
львицы
Gassed
up
and
over-hyped
Напыщенные
и
переоцененные
No
oversight
Без
присмотра
Really
puttin'
on
a
show
tonight
Устраивают
шоу
сегодня
вечером
Not
me
Не
я
I'm
overtight
Я
слишком
напряжен
Girl
told
me
I'm
miserable
Девушка
сказала,
что
я
несчастный
She
said
why
you
gotta
overanalyse
Она
спросила,
зачем
ты
всё
анализируешь
Why
can't
you
just
let
loose
and
have
fun
like
them
other
guys?
Почему
ты
не
можешь
просто
расслабиться
и
повеселиться,
как
другие
парни?
Jumpin'
round
like
orangutans
on
the
table
Прыгают,
как
орангутанги
на
столе
With
their
sparklers
Со
своими
бенгальскими
огнями
And
their
champagne
all
publicised
И
своим
шампанским,
всё
напоказ
Why
you
always
gotta
sumarise
Зачем
ты
всегда
всё
подытоживаешь
Why
can't
you
just
live
life
in
the
moment?
Почему
ты
не
можешь
просто
жить
моментом?
And
act
like
this
glamour
life
ain't
just
a
bunch
o
lies?
И
вести
себя
так,
будто
эта
гламурная
жизнь
— не
просто
куча
лжи?
But
I'm
wide
awake
I
can't
fake
no
more
Но
я
бодрствую,
я
больше
не
могу
притворяться
Wide
awake
I
can't
take
no
more
Бодрствую,
я
больше
не
могу
терпеть
It
was
fun
while
it
lasted
Было
весело,
пока
длилось
But
it's
the
kind
of
shit
I
can't
rate
no
more
Но
это
та
фигня,
которую
я
больше
не
могу
оценить
Kind
of
shit
you
get
carried
away
and
start
movin'
lose
Та
фигня,
от
которой
ты
теряешь
голову
и
начинаешь
вести
себя
развязно
And
get
posted
up
on
your
Instagram
and
fans
hate
you
for
И
выкладываешь
это
в
свой
Instagram,
и
фанаты
ненавидят
тебя
за
это
Cos
the
excess
just
vexes
Потому
что
излишества
раздражают
The
world's
more
complex
than
being
first
name
on
the
guest
list
Мир
сложнее,
чем
быть
первым
в
списке
гостей
Or
sexist,
being
reckless
with
a
dancer
in
Texas
Или
сексистом,
вести
себя
безрассудно
с
танцовщицей
в
Техасе
Named
Lexus
I'm
restless
По
имени
Лексус,
я
беспокоен
Textin'
all
my
exes
like
Пишу
всем
своим
бывшим,
типа
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
Everythin'
must
go
Всё
должно
уйти
No
squares
in
the
circle
Нет
места
квадратным
в
круге
Everything
must
roll
Всё
должно
катиться
What's
the
plan
when
the
smoke
clears
Каков
план,
когда
дым
рассеется
An'
it
all
takes
its
toll?
И
всё
это
возьмет
свое?
I
don't
know
Я
не
знаю
The
last
thing
we
want
to
have
in
our
city
is
a
situation
like
a-such
as
Paris
where
erm
the
less
well
off
are
pushed
to
the
suburb,
that
is
not
going
to
happen
in
London
Последнее,
чего
мы
хотим
в
нашем
городе,
это
ситуация,
подобная
Парижу,
где,
э-э,
менее
обеспеченные
вытесняются
в
пригороды,
этого
не
произойдет
в
Лондоне.
I
will
emphatically
resist
any
attempt
er
to-to-to
recreate
a
London
in
which
the
rich
and
poor
can't
live
together
Я
буду
категорически
против
любой
попытки,
э-э,
воссоздать
Лондон,
в
котором
богатые
и
бедные
не
могут
жить
вместе.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.