Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
tone,
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
At
the
tone,
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
At
the
tone,
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
At
the
tone,
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
I
don't
wanna
screw
but
nothin'
ain't
new
Не
хочу
облажаться,
но
ничего
нового
I'll
educate
your
whole
crew
when
I
come
through
Я
проучу
всю
твою
команду,
когда
появлюсь
And
you
know
it's
true,
so
what
you
gonna
do?
И
ты
знаешь,
что
это
правда,
так
что
ты
будешь
делать?
You
ain't
got
the
foggiest,
ain't
got
a
clue
Ты
понятия
не
имеешь,
ни
малейшего
Got
a
little
fame,
yeah
I
got
game
У
меня
есть
немного
славы,
да,
я
умею
играть
Get
my
way
with
your
dame
just
on
my
name
Добьюсь
своего
с
твоей
дамой,
просто
благодаря
своему
имени
All
I
gotta
say,
get
out
the
way
Всё,
что
я
должен
сказать,
уйди
с
дороги
Dizzee
Rascal's
hot
like
summer
bay
Dizzee
Rascal
жжет,
как
летний
пляж
And
I
hit
MC's
like
croquet
И
я
бью
МС,
как
в
крокет
If
a
boy
pet
then
a
boy
must
pay
Если
парень
заигрывает,
то
он
должен
платить
You
can
start
answerin'
on
a
lay,
lay
Ты
можешь
начать
отвечать
на
счет
"раз,
два"
Please
feel
free,
you
can
bring
it
any
day
Пожалуйста,
не
стесняйся,
можешь
прийти
в
любой
день
Anyway,
get
wet
like
Perrier
В
любом
случае,
промокнешь,
как
от
Perrier
Better
hope
there's
a
ambulance
on
the
way
Лучше
надейся,
что
скорая
помощь
уже
в
пути
OK,
if
you
wanna
fight
just
say
Хорошо,
если
хочешь
драться,
просто
скажи
We
uppercut
MC's
like
sugar
Ray
Мы
бьем
МС
апперкотом,
как
Шугар
Рэй
Hot
like
Cairo,
hot
like
Mars
Жаркий,
как
Каир,
жаркий,
как
Марс
But
I
want
houses
and
I
want
cars
Но
я
хочу
дома
и
хочу
машины
So
I
spit
verses
and
I
spit
bars
Поэтому
я
читаю
стихи
и
я
читаю
куплеты
I
don't
care
what
they
say
man,
I
ain't
play
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
чувак,
я
не
играю
Hot
like
lava,
hot
like
hell
Жаркий,
как
лава,
жаркий,
как
ад
Move
to
your
sister,
move
to
your
girl
Подкачу
к
твоей
сестре,
подкачу
к
твоей
девушке
Charmane,
Sherlyn,
or
Chantalle
Шарман,
Шерлин
или
Шанталь
You
better
hide
your
wife,
protect
her
well
Тебе
лучше
спрятать
свою
жену,
хорошо
её
защитить
Killer
instinct,
instinctive
killer
Инстинкт
убийцы,
инстинктивный
убийца
Run
dear
life,
can't
get
no
realer
Беги,
дорогая,
реальнее
не
будет
Young
guns
flapping
their
guns
with
no
fear
Молодые
парни
палят
из
пушек
без
страха
Females,
money
and
guns,
it's
all
here
Женщины,
деньги
и
оружие,
всё
здесь
Top
shotters,
big
cats,
street
gats
Лучшие
стрелки,
большие
коты,
уличные
пушки
Bent
coppers
aim
for
your
knee
caps
Продажные
копы
целятся
в
твои
коленные
чашечки
Some
pay
a
visit
to
jail
without
bail
Некоторые
попадают
в
тюрьму
без
залога
Some
stay
on
top
of
the
game
without
fail
Некоторые
остаются
на
вершине
игры
без
провалов
It's
live
o
(live
o)
Это
живой
эфир
(живой
эфир)
It's
live
o
(live
o)
Это
живой
эфир
(живой
эфир)
It's
live
o
Это
живой
эфир
Look,
skank
out
(skank
out)
Смотри,
оторвись
(оторвись)
Skank
out
(skank
out)
Оторвись
(оторвись)
Skank
out
(skank
out)
Оторвись
(оторвись)
See-saw,
margerie
door
Качели,
дверь
Марджери
Guess
who
sneaked
in
through
the
back
door?
Угадай,
кто
проскользнул
через
чёрный
ход?
Born
with
a
hacksaw
through
a
trap
door
Родился
с
ножовкой
в
руках,
через
люк
Dizzee
got
a
cheek
and
not
much
more
У
Dizzee
есть
наглость
и
не
много
чего
еще
What's
that
violence,
what's
that
war?
Что
это
за
насилие,
что
это
за
война?
Put
him
in
a
head
lock,
see
if
he's
raw
Схвати
его
за
голову,
посмотри,
крут
ли
он
I
cause
arms,
that's
on
the
dance
floor
Я
устраиваю
жару,
это
на
танцполе
Set
trends,
set
standards,
set
score
Задаю
тренды,
задаю
стандарты,
задаю
счет
Spin
that
bottle,
nah
dash
that
bottle
Крути
эту
бутылку,
нет,
разбей
эту
бутылку
Talk
tough
but
you
ain't
got
no
bottle
Говоришь
жестко,
но
у
тебя
нет
духа
Get
strangled,
get
hold,
get
throttled
Задушат,
схватят,
придушат
Dizzee
come
old
school
like
Aristotle
Dizzee
приходит
из
старой
школы,
как
Аристотель
Blue
bottle
flying
about
with
six
0's
Синяя
муха
летает
с
шестью
нулями
Ice
dry
hockey,
stick
brake
collar
bones
Хоккей
на
льду,
клюшка
ломает
ключицы
We
check
girls
with
broken
holes
Мы
проверяем
девушек
с
дырками
Big
batties,
big
breasts,
light
skin
souls
Большие
задницы,
большая
грудь,
светлая
кожа
It's
live
o
(live
o)
Это
живой
эфир
(живой
эфир)
It's
live
o
(live
o)
Это
живой
эфир
(живой
эфир)
It's
live
o
Это
живой
эфир
Look,
skank
out
(skank
out)
Смотри,
оторвись
(оторвись)
Skank
out
(skank
out)
Оторвись
(оторвись)
Skank
out
(skank
out)
Оторвись
(оторвись)
And
jump
about
(move
it,
yeah)
И
прыгай
(двигайся,
да)
Didn't
wanna
listen,
didn't
wanna
care
Не
хотел
слушать,
не
хотел
заботиться
Left
that
boy
in
a
gutter
somewhere
Оставил
того
парня
где-то
в
канаве
Wanna
talk
life
or
wanna
talk
rare
Хочешь
поговорить
о
жизни
или
о
чем-то
редком
I
make
you
wish
you
were
born
elsewhere
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
родился
где-то
еще
I
gotta
wash
that
girl
out
my
hair
(right)
Мне
нужно
смыть
эту
девчонку
с
волос
(точно)
She's
old
news,
everyone's
been
there
Она
- старые
новости,
все
там
были
No
we're
not
equal,
no
we're
not
fair
Нет,
мы
не
равны,
нет,
мы
не
справедливы
That
girl's
innocent,
she
gets
air
Эта
девушка
невинна,
она
получает
воздух
That
MC's
a
doubt
Тот
МС
- сомнительный
Tell
him
I
said
it
and
I
said
it
real
loud
Скажи
ему,
что
я
это
сказал,
и
я
сказал
это
очень
громко
Going
on
rowdy,
going
on
row
Начинаю
буянить,
начинаю
скандал
That
boy
tried
me,
that
boy
failed
Тот
парень
пытался
меня
достать,
тот
парень
потерпел
неудачу
Sorry,
pardon,
what?
Извини,
прости,
что?
Could
have
got
board
up,
could
have
got
shot
Мог
бы
получить
доску,
мог
бы
получить
пулю
Gun
man,
get
gun
down
on
the
spot
Стрелок,
застрелен
на
месте
Who's
hot,
who's
a
bad
boy,
who's
not?
Кто
крут,
кто
плохой
парень,
кто
нет?
It's
live
o
(live
o)
Это
живой
эфир
(живой
эфир)
It's
live
o
(live
o)
Это
живой
эфир
(живой
эфир)
It's
live
o
Это
живой
эфир
Look,
skank
out
(skank
out)
Смотри,
оторвись
(оторвись)
Skank
out
(skank
out)
Оторвись
(оторвись)
Skank
out
(skank
out)
Оторвись
(оторвись)
And
jump
about
(we're
movin'
out)
И
прыгай
(мы
уходим)
Dizzee
Rascal,
yes,
you
get
me?
(Yeah)
Dizzee
Rascal,
да,
ты
меня
понял?
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DYLAN KWABENA MILLS
Attention! Feel free to leave feedback.