Lyrics and translation Dizzee Rascal - Make It Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
from
the
ends,
boy,
don't
get
me
vexxed
Ты
не
из
конца,
парень,
не
заставляй
меня
страдать.
Represent
the
east
side
everytime
I
flex
Представляю
Ист-Сайд
каждый
раз,
когда
я
прогибаюсь.
What
you
know
'bout
EQ,
Stratford
Rex?
Что
ты
знаешь
об
ЭК,
Стратфорд
Рекс?
Murder
Mile,
Palace
P,
murder
on
them
steps
Убийственная
Миля,
Дворец
П,
убийство
на
ступеньках.
Deja
92,
murderin'
them
sets
Дежа
92,
убиваю
их
декорации.
Can't
forget
Mak
10
murderin'
them
decks
Не
могу
забыть
10
кусков,
убивающих
колоды.
He'd
just
drop
the
ting
we
didn't
even
know
what's
next
Он
бы
просто
бросил
Динь-Динь,
мы
даже
не
знали,
что
будет
дальше.
I
was
with
Reggie,
never
even
heard
of
Ghetts
Я
был
с
Реджи,
никогда
даже
не
слышал
о
Гетте.
What
you
know
about
them
real
south
London
vets?
Что
ты
знаешь
о
настоящих
ветеринарах
из
Южного
Лондона?
Imperial
Gardens
I
was
way
out
of
my
depth
Императорские
сады,
я
был
далеко
от
своей
глубины.
Brickie
on
the
right,
Pecknam
on
the
left
Брики
справа,
Пэкнэм
слева.
All
I
see
is
shooters
it's
about
to
be
a
mess
Все,
что
я
вижу,
- это
стрелки,
это
будет
беспорядок.
All
I
see
is
shooters
I
don't
know
about
the
rest
Все,
что
я
вижу-это
стрелки,
я
не
знаю
об
остальных.
Can't
forget
them
ghetto
boys
servin'
up
that
stress
Не
могу
забыть
тех
парней
из
гетто,
которые
переживают
этот
стресс.
Bunch
of
blue
borough
boys
turnin'
up
[?]
Кучка
парней
из
голубого
района
появляется
[?]
Turnin'
up
with
heads
Поднимаю
голову.
Someone's
gonna
turn
up
dead,
yeah
Кто-нибудь
умрет,
да!
I
was
on
the
grind
north,
east,
south
and
west
Я
был
на
молотилке
на
севере,
востоке,
юге
и
западе.
I
was
in
the
dance
with
no
vest
on
my
chest
Я
танцевала
без
жилета
на
груди.
Bredders
lickin'
shots
just
to
vent
and
express
Бреддеры
ликают
выстрелы,
просто
чтобы
выразить
и
выразить.
Bredders
lickin'
shots
just
to
let
me
know
I'm
blessed
Бреддеры
ликают
выстрелы,
чтобы
дать
мне
знать,
что
я
благословлен.
But
that's
all
in
the
past
Но
это
все
в
прошлом.
So
just
settle
off
your
arse
Так
что
просто
успокойся.
Reminisce
and
raise
your
glass
Вспомни
и
подними
свой
бокал.
Nowadays
I
have
a
blast
Сейчас
у
меня
есть
взрыв.
And
I'm
in
a
different
class
И
я
в
другом
классе.
I'm
just
tryna
make
it
last
Я
просто
пытаюсь
сделать
это
последним.
But
that's
all
in
the
past
Но
это
все
в
прошлом.
So
just
settle
off
your
arse
Так
что
просто
успокойся.
Reminisce
and
raise
your
glass
Вспомни
и
подними
свой
бокал.
Nowadays
I
have
a
blast
Сейчас
у
меня
есть
взрыв.
And
I'm
in
a
different
class
И
я
в
другом
классе.
I'm
just
tryna
make
it
last
Я
просто
пытаюсь
сделать
это
последним.
No
regrets
Никаких
сожалений.
Before
I
got
a
cheque
I
was
workin'
up
a
sweat
До
того,
как
я
получил
чек,
я
работал
в
поту.
I
was
on
that
north
side,
you
better
come
correct
Я
был
на
той
северной
стороне,
тебе
лучше
подойти
правильно.
T
town,
Heat
FM
live
and
direct
Т-Таун,
тепло-ФМ
в
прямом
эфире.
I
was
from
the
east
they
coulda
been
comin'
at
my
neck
Я
был
с
востока,
они
могли
бы
прийти
мне
на
шею.
For
the
ends
I
rep,
Instead
I
got
respect
В
конце
концов,
я
представляю,
вместо
этого
я
получил
уважение.
Coulda
just
been
wet,
didn't
know
what
to
expect
Мог
бы
просто
быть
мокрым,
не
знал,
чего
ожидать.
Weren't
no
speculation
if
they
had
the
tings
on
deck
Не
было
никаких
домыслов,
если
бы
у
них
были
следы
на
палубе.
Thinkin'
what
the
heck
Думаю,
Какого
черта?
Might
as
well
take
heed
С
таким
же
успехом
не
стоит
забывать.
Take
time
and
breathe
Не
торопись
и
дыши.
I
ain't
tryna
bleed
Я
не
пытаюсь
истекать
кровью.
Love
is
all
we
need
Любовь-это
все,
что
нам
нужно.
Seems
like
they
agreed
Похоже,
они
согласились.
But
you
know
know
about
peak
unless
you
went
Rumble
Stampede
Но
ты
знаешь,
что
знаешь
о
пике,
если
только
ты
не
начал
паниковать.
Real
peak
indeed
Действительно,
настоящий
пик.
And
if
you're
lookin'
beef
then
I
suggest
you
take
the
lead
И
если
ты
смотришь
на
все
это,
то
я
советую
тебе
взять
на
себя
инициативу.
And
roll
up
your
sleeves
И
закатай
рукава.
Or
get
jooked
with
speed
Или
соскучишься
со
скоростью.
I've
seen
the
hardest,
coldest
bredders
beg,
holler
and
plead
Я
видел,
как
самые
сильные,
холодные
заводчики
умоляют,
кричат
и
умоляют.
Like
you
won't
believe
Как
будто
ты
не
поверишь.
And
north
west
is
greaze
А
на
северо-западе-грезы.
Hotter
than
Belize
Жарче
Белиза.
I
went
to
Tudor
Rose
thinkin'
it
would
be
a
breeze
Я
пошел
в
Тюдор
Роуз,
думая,
что
это
будет
легкий
ветерок.
But
all
I
saw
was
G's
Но
все,
что
я
видел-это
Джи.
Bredders
on
their
knees
Бродяги
на
коленях.
Screaming
"Why
d'you
take
my
boy
away?
Крича:
"Почему
ты
забираешь
моего
мальчика?
God
help
him,
please"
Боже,
помоги
ему,
пожалуйста".
But
that's
all
in
the
past
Но
это
все
в
прошлом.
So
just
settle
off
your
arse
Так
что
просто
успокойся.
Reminisce
and
raise
your
glass
Вспомни
и
подними
свой
бокал.
Nowadays
I
have
a
blast
Сейчас
у
меня
есть
взрыв.
And
I'm
in
a
different
class
И
я
в
другом
классе.
I'm
just
tryna
make
it
last
Я
просто
пытаюсь
сделать
это
последним.
But
that's
all
in
the
past
Но
это
все
в
прошлом.
So
just
settle
off
your
arse
Так
что
просто
успокойся.
Reminisce
and
raise
your
glass
Вспомни
и
подними
свой
бокал.
Nowadays
I
have
a
blast
Сейчас
у
меня
есть
взрыв.
And
I'm
in
a
different
class
И
я
в
другом
классе.
I'm
just
tryna
make
it
last
Я
просто
пытаюсь
сделать
это
последним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMIL M. PIERRE, DYLAN MILLS
Album
Raskit
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.