Dizzee Rascal - Match Fit - translation of the lyrics into Russian

Match Fit - Dizzee Rascaltranslation in Russian




Match Fit
В отличной форме
Yeah, uh
Да, эй
Fantastic, the way I jump on the riddim, so drastic
Фантастика, как я запрыгиваю на ритм, так резко,
You're not special, you're a spastic
Ты не особенная, ты просто спастик,
And your dad should've wore a prophylactic
И твой отец должен был надеть презерватив.
Mr. Boombastic, I'm match fit
Мистер Бомбастик, я в отличной форме,
I'm top three on my own, that's a hat-trick
Я в тройке лучших сам по себе, это хет-трик.
What's my tactic? They brought that fuck you energy, I matched it
В чем моя тактика? Они принесли эту энергию "пошел ты", я ей ответил.
Everybody want smoke, I attract it
Все хотят дыма, я его притягиваю.
It's like they can't accept that I smacked it
Как будто они не могут принять, что я их уделал.
I was a marker, a skinny little black shit, but I backed it
Я был худым маленьким черномазым засранцем, но я справился.
I punched Mega in the face and he stacked it
Я ударил Мегу в лицо, и он упал.
Had him sitting on his arse like a fat shit
Сидел на заднице, как толстый ублюдок.
Nobody ever mentions that shit
Никто никогда об этом не упоминает.
Every time I turn around, some useless batshit niggas wanna chat shit
Каждый раз, когда я оборачиваюсь, какие-то бесполезные чокнутые ниггеры хотят потрепаться.
'Cause they're past it, I mean past it
Потому что они уже отыграли свое, я имею в виду, отыграли.
Shit on you bastards, piss on it after
Насрал на вас, ублюдки, и помочился сверху.
Wicked and darker
Злой и мрачный.
Happiness and laughter
Счастье и смех.
That's how I feel, I'm a young rich master
Вот как я себя чувствую, я молодой богатый хозяин.
That's how I feel when I'm sitting on a charter
Вот как я себя чувствую, сидя в чартерном самолете.
If I was broke, I'd still be a father
Если бы я был нищим, я бы все равно был отцом.
But I ain't, and it's 20 years on, and I still got the same old drama
Но я не нищий, и прошло 20 лет, а у меня все та же старая драма.
Can't trust these bitches, they'll harm you
Нельзя доверять этим сучкам, они навредят тебе.
Have you on the news, tryna make your life harder
Выставят тебя по новостям, пытаясь сделать твою жизнь еще хуже.
What a disaster
Какая катастрофа.
Like the industry tryna discard you
Как будто индустрия пытается тебя списать.
Some blown-up petty little saga
Какая-то раздутая мелкая сага.
I like being stuck off ends with no wallet and charger
Мне нравится торчать на задворках без кошелька и зарядки.
I ain't tryna downplay domestic violence
Я не пытаюсь преуменьшить значение домашнего насилия.
I can tell my side, or I can stick with silence 'cause I can't be arsed
Я могу рассказать свою версию, или могу промолчать, потому что мне лень.
Yeah, I got the ITIS
Да, у меня есть все это.
And I drive my car like I don't want my license
И я вожу машину так, будто не хочу прав.
I don't need advice, I don't want your guidance
Мне не нужны советы, мне не нужно твое руководство.
I'm just tryna fly to a private island
Я просто пытаюсь улететь на частный остров.
No, not that island, not the kind with minors
Нет, не на тот остров, не на тот, где несовершеннолетние.
Don't take my kindness for some kind of blindness
Не принимай мою доброту за какую-то слепоту.
I'm still outside, it ain't hard to find us
Я все еще на улице, нас несложно найти.
You dick-riders better shimmy aside or just high five
Вам, жополизам, лучше отойти в сторону или просто дать пять.
Or call me Your Highness like King Midas
Или называй меня Ваше Высочество, как царя Мидаса.
King Leonidas or King Kong
Царь Леонид или Кинг-Конг.
I'm like Don King, with the prizefighters
Я как Дон Кинг с моими бойцами.
I'm a East-sider, I don't think they like me
Я с восточной стороны, не думаю, что я им нравлюсь.
I don't like 'em either
Они мне тоже не нравятся.
I was still the guy when I was on the flyer
Я все еще был тем парнем, когда был на флаере.
Getting passed around like a cheap cider
Меня передавали из рук в руки, как дешевый сидр.
Not the Pied Piper, but you can't deny
Не Крысолов, но ты не можешь отрицать,
I light up the cypher
Что я зажигаю в тусовке.
I light up your life, I'm like the Black MacGyver
Я зажигаю твою жизнь, я как черный Макгайвер.
I'm a black tiger
Я черный тигр.
No suit and tie, but I'm a saucy guy
Без костюма и галстука, но я дерзкий парень.
I'm like slip-slide, on all bald tyres
Я как скольжение на лысой резине.
I'm a sole survivor, can't gas up me
Я единственный выживший, меня не запугать.
Holocaust denier, that's a one-liner
Отрицатель Холокоста, вот такая вот острота.
I should re-design, I mean re-route
Я должен пересмотреть, я имею в виду, изменить маршрут.
I mean just ignore it, it's irrelevant
Я имею в виду, просто проигнорируй это, это неважно.
I was tryna be witty, I'm not intelligent
Я пытался быть остроумным, я не умный.
If Diddy was white, he'll be the president
Если бы Дидди был белым, он был бы президентом.
I'm addressing the elephant, I'm in my element
Я обращаюсь к слону в комнате, я в своей стихии.
With no speech impediment
Без дефектов речи.
I should leave it alone, I think it's evident
Я должен оставить это, думаю, это очевидно.
It's like Reacher, tryna preach to the Reverend
Это как Ричер, пытающийся проповедовать преподобному.
I got a flow so cold, I'm malevolent
У меня такой холодный флоу, что я злодей.





Writer(s): Dylan Mills


Attention! Feel free to leave feedback.