Lyrics and translation Dizzee Rascal - Sick a Dis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick a Dis
Меня тошнит от этого
Sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I
said
I'm
sick
of
this
shit,
sick
of
this
shit
Я
сказал,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
this
shit,
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
these
fakes
Меня
тошнит
от
этих
подделок
Sick
of
these
low
life
snakes
I
don't
rate
Меня
тошнит
от
этих
ничтожных
змей,
которых
я
не
ценю
Sick
of
these
beg
friend
bredders
tryna
eat
Меня
тошнит
от
этих
прихлебателей,
пытающихся
есть
off
my
plate,
want
a
cut
of
my
cake
it's
[?]
из
моей
тарелки,
хотят
кусок
моего
пирога,
это
[недопустимо]
When
I
was
a
kid
I
was
sick
of
the
estate
Когда
я
был
ребенком,
меня
тошнило
от
района
Now
I
vacate
Теперь
я
съезжаю
Sick
of
detours
I
just
wanna
fly
straight
Меня
тошнит
от
объездов,
я
просто
хочу
лететь
прямо
Sick
of
these
whores
tryna
make
me
wait
Меня
тошнит
от
этих
шлюх,
пытающихся
заставить
меня
ждать
I
don't
wanna
date
Я
не
хочу
встречаться
Sick
of
comparisons
I
don't
relate
Меня
тошнит
от
сравнений,
я
не
понимаю
их
I
don't
wanna
hate
but
for
goodness
sake
Я
не
хочу
ненавидеть,
но
ради
бога
Sick
of
these
hipsters
Меня
тошнит
от
этих
хипстеров
Sick
of
these
tricksters
Меня
тошнит
от
этих
обманщиков
All
in
the
mix
I'm
sick
of
it
mate
Во
всей
этой
смеси
мне
от
всего
этого
тошно,
подруга
Sick
of
these
boy
dem
Меня
тошнит
от
этих
парней
Sick
of
these
jakes
Меня
тошнит
от
этих
копов
What's
it
gonna
take?
Что
для
этого
нужно?
Are
you
awake?
Ты
вообще
в
курсе?
Sick
of
this
government,
look
at
the
state
Меня
тошнит
от
этого
правительства,
посмотри
на
это
состояние
Same
old
debate
Все
те
же
дебаты
Just
give
me
a
break
Просто
дай
мне
передохнуть
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
this
shit,
I'm
sick
of
this
shit
(fuckin'
bollocks)
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
(чертова
хрень)
I
said
I'm
sick
of
this
shit
Я
сказал,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
your
status
Меня
тошнит
от
твоего
статуса
Sick
of
your
selfies
Меня
тошнит
от
твоих
селфи
Sick
of
your
updates
about
how
you're
so
healthy
Меня
тошнит
от
твоих
обновлений
о
том,
какая
ты
здоровая
I
can't
say
I'm
sick
of
bein'
wealthy
Не
могу
сказать,
что
меня
тошнит
от
богатства
But
I'm
sick
of
these
foreginers
sayin'
that
they
support
Chelsea
Но
меня
тошнит
от
этих
иностранцев,
говорящих,
что
они
болеют
за
"Челси"
God
help
me
Боже,
помоги
мне
I'm
sick
of
these
frauds
and
the
bullshit
they're
tryna
sell
me
Меня
тошнит
от
этих
мошенников
и
той
чуши,
которую
они
пытаются
мне
впарить
Sick
of
O2
tryna
bell
me
Меня
тошнит
от
того,
что
O2
пытается
мне
звонить
If
I
wanted
customer
service
I
would
Если
бы
мне
нужно
было
обслуживание
клиентов,
я
бы
have
called
what
more
could
you
tell
me?
позвонил,
что
еще
ты
могла
бы
мне
сказать?
I
do
not
need
to
be
held
G
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
держали,
детка
I
am
not
sick
or
elderly
Я
не
болен
и
не
стар
But
I'm
sick
of
MCs
and
their
useless
Но
меня
тошнит
от
МС
и
их
бесполезных
minions
talkin
like
they
could
ever
shell
me
приспешников,
говорящих
так,
будто
они
когда-нибудь
смогут
меня
обстрелять
You
smell
me?
Чуешь
меня?
I
might
well
be
Вполне
возможно
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
this
shit,
I'm
sick
of
this
shit
(fuckin'
bollocks)
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
(чертова
хрень)
I
said
I'm
sick
of
this
shit
Я
сказал,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
forced
banter
Меня
тошнит
от
вынужденного
подшучивания
Sick
of
bein'
nice
when
I
think
you're
a
complete
wanker
Меня
тошнит
от
того,
чтобы
быть
милым,
когда
я
думаю,
что
ты
законченная
мудила
Sick
of
tryna
hide
my
anger
Меня
тошнит
от
попыток
скрыть
свой
гнев
Sick
of
sayin'
I
don't
pander
Меня
тошнит
от
того,
что
я
говорю,
что
я
не
потворствую
Sick
of
takin'
girls
that
I
don't
even
know
too
tough
to
a
Меня
тошнит
от
того,
что
я
веду
девушек,
которых
даже
не
знаю,
в
payin'
for
the
bill
when
they
got
плачу
по
счету,
когда
у
них
нет
no
manners
don't
even
wanna
thank
ya
никаких
манер,
они
даже
не
хотят
благодарить
I
am
not
Sampha
Я
не
Sampha
And
this
is
not
a
goddamn
mantra,
Bianca
И
это
не
чертова
мантра,
Bianca
And
I
am
not
a
goddamn
banker
И
я
не
чертов
банкир
Now
I
sound
like
a
rambler
Теперь
я
звучу
как
болтун
Like
I
run
Uganda
Как
будто
я
управляю
Угандой
Shittin'
on
Bhangra
but
I'm
not
a
gambler
Гажу
на
Bhangra,
но
я
не
игрок
Sittin'
on
amber
Сижу
на
янтаре
Sick
of
Balmain
I
should
bring
back
Wrangler
Меня
тошнит
от
Balmain,
я
должен
вернуть
Wrangler
I'm
sick
of
this
shit,
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
this
shit,
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I
said
I'm
sick
of
this
shit
Я
сказал,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I
said
I'm
sick
of
this
shit
Я
сказал,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
I'm
sick
of
this
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dylan mills, ian greenidge
Album
Raskit
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.