Dizzee Rascal - Sick a Dis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dizzee Rascal - Sick a Dis




Sick a Dis
Меня тошнит от этого
Sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
Sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I said I'm sick of this shit, sick of this shit
Я сказал, меня тошнит от всего этого дерьма, от всего этого дерьма
Sick of this shit, I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма, меня тошнит от всего этого дерьма
Sick of these fakes
Меня тошнит от этих подделок
Sick of these low life snakes I don't rate
Меня тошнит от этих ничтожных змей, которых я не ценю
Sick of these beg friend bredders tryna eat
Меня тошнит от этих прихлебателей, пытающихся есть
off my plate, want a cut of my cake it's [?]
из моей тарелки, хотят кусок моего пирога, это [недопустимо]
When I was a kid I was sick of the estate
Когда я был ребенком, меня тошнило от района
Now I vacate
Теперь я съезжаю
Sick of detours I just wanna fly straight
Меня тошнит от объездов, я просто хочу лететь прямо
Sick of these whores tryna make me wait
Меня тошнит от этих шлюх, пытающихся заставить меня ждать
I don't wanna date
Я не хочу встречаться
Sick of comparisons I don't relate
Меня тошнит от сравнений, я не понимаю их
I don't wanna hate but for goodness sake
Я не хочу ненавидеть, но ради бога
Sick of these hipsters
Меня тошнит от этих хипстеров
Sick of these tricksters
Меня тошнит от этих обманщиков
All in the mix I'm sick of it mate
Во всей этой смеси мне от всего этого тошно, подруга
Sick of these boy dem
Меня тошнит от этих парней
Sick of these jakes
Меня тошнит от этих копов
What's it gonna take?
Что для этого нужно?
Are you awake?
Ты вообще в курсе?
Sick of this government, look at the state
Меня тошнит от этого правительства, посмотри на это состояние
Same old debate
Все те же дебаты
Just give me a break
Просто дай мне передохнуть
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
Sick of this shit, I'm sick of this shit (fuckin' bollocks)
Меня тошнит от всего этого дерьма, меня тошнит от всего этого дерьма (чертова хрень)
I said I'm sick of this shit
Я сказал, меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
Sick of your status
Меня тошнит от твоего статуса
Sick of your selfies
Меня тошнит от твоих селфи
Sick of your updates about how you're so healthy
Меня тошнит от твоих обновлений о том, какая ты здоровая
I can't say I'm sick of bein' wealthy
Не могу сказать, что меня тошнит от богатства
But I'm sick of these foreginers sayin' that they support Chelsea
Но меня тошнит от этих иностранцев, говорящих, что они болеют за "Челси"
God help me
Боже, помоги мне
I'm sick of these frauds and the bullshit they're tryna sell me
Меня тошнит от этих мошенников и той чуши, которую они пытаются мне впарить
Sick of O2 tryna bell me
Меня тошнит от того, что O2 пытается мне звонить
If I wanted customer service I would
Если бы мне нужно было обслуживание клиентов, я бы
have called what more could you tell me?
позвонил, что еще ты могла бы мне сказать?
I do not need to be held G
Мне не нужно, чтобы меня держали, детка
I am not sick or elderly
Я не болен и не стар
But I'm sick of MCs and their useless
Но меня тошнит от МС и их бесполезных
minions talkin like they could ever shell me
приспешников, говорящих так, будто они когда-нибудь смогут меня обстрелять
You smell me?
Чуешь меня?
I might well be
Вполне возможно
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
Sick of this shit, I'm sick of this shit (fuckin' bollocks)
Меня тошнит от всего этого дерьма, меня тошнит от всего этого дерьма (чертова хрень)
I said I'm sick of this shit
Я сказал, меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
Sick of forced banter
Меня тошнит от вынужденного подшучивания
Sick of bein' nice when I think you're a complete wanker
Меня тошнит от того, чтобы быть милым, когда я думаю, что ты законченная мудила
Sick of tryna hide my anger
Меня тошнит от попыток скрыть свой гнев
Sick of sayin' I don't pander
Меня тошнит от того, что я говорю, что я не потворствую
Or pamper
Или балую
Sick of takin' girls that I don't even know too tough to a
Меня тошнит от того, что я веду девушек, которых даже не знаю, в
restaurant,
ресторан,
payin' for the bill when they got
плачу по счету, когда у них нет
no manners don't even wanna thank ya
никаких манер, они даже не хотят благодарить
I am not Sampha
Я не Sampha
And this is not a goddamn mantra, Bianca
И это не чертова мантра, Bianca
And I am not a goddamn banker
И я не чертов банкир
Now I sound like a rambler
Теперь я звучу как болтун
Like I run Uganda
Как будто я управляю Угандой
Shittin' on Bhangra but I'm not a gambler
Гажу на Bhangra, но я не игрок
Sittin' on amber
Сижу на янтаре
Sick of Balmain I should bring back Wrangler
Меня тошнит от Balmain, я должен вернуть Wrangler
I'm sick of this shit, sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма, меня тошнит от всего этого дерьма
Sick of this shit, I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма, меня тошнит от всего этого дерьма
I said I'm sick of this shit
Я сказал, меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I said I'm sick of this shit
Я сказал, меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма
I'm sick of this shit
Меня тошнит от всего этого дерьма





Writer(s): dylan mills, ian greenidge


Attention! Feel free to leave feedback.