Dizzee Rascal - Stop Dat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dizzee Rascal - Stop Dat




Stop dat, start dat, get dat, what?
Останови дат, начни дат, получи дат, что?
Been there, done that, had that, what?
Был там, делал это, имел это, что?
He's got a Nokia I take that, what?
У него Нокия, я так понимаю, что?
Rude mouth, loud mouth, watch that, what?
Грубый рот, громкий рот, следи за этим, что?
Pretty girl, buff girl, doggy that, what?
Хорошенькая девочка, пухленькая девочка, собачка это, что?
Dizzee Rascal's on the format what?
Dizzee Rascal в формате что?
Bad man dem get a backslap what?
Плохой человек получит пощечину, что?
I call the shots like topcat what?
Я приказываю стрелять, как топкэт, что?
Jack them, stack them, gun that, what?
Валяй их, складывай, стреляй, что?
I'm a rude boy, gonna prove that, what?
Я грубиян, докажу тебе это, что?
Boy in the corner, I'm that, what?
Парень в углу, это я, что?
New school, lyrical book get, what?
Новая школа, лирическая книга получилась, что?
Best friend, soulmate, what's that, what?
Лучший друг, родственная душа, что это, что?
Girlfriend, wifey, ban that, what?
Подружка, женушка, запрети это, что?
You can't know me, know that, what?
Ты не можешь знать меня, знать это, что?
Dedications we show that, what?
Посвящения мы показываем, что, что?
Chuckin MC's like stones
Швыряю ЭМ СИ как камни
Bad boy forever like Sean Puffy combs
Плохой мальчик навсегда как Шон Пуффи Комбс
Inside, outside, runnin' all zones
Внутри, снаружи, во всех зонах.
Set trends, get girls like to bone
Устанавливайте тренды, заставляйте девушек любить кость.
Break bones, get housed, wifey's home
Ломай кости, устраивайся поудобнее, женушка дома.
Yeah, his wifey won't leave me alone
Да, его жена не оставит меня в покое.
That boy's arrogant, send for the chrome
Этот парень высокомерен, пошлите за хромом.
Come barefoot like Fred Flintstone
Приходи босиком, как Фред Флинстоун.
You got a big one? Come bring it out
У тебя есть большой?
Butterfly knife, come along fling it out
Нож-бабочка, давай, выбрось его.
When you just do it, old school swing it out
Когда вы просто делаете это, олдскульные качели выходят наружу.
I suggest you best start bringing out
Я предлагаю вам лучше начать выводить
Who's that, what's that, boy dem about?
Кто это, что это, парень?
Yeah man, kick man, start spreadin' out
Да, чувак, пинай парня, начинай расползаться.
Kidnap takin' Rascal? I doubt
Похитить негодяя? - сомневаюсь.
Cops were finding out, get burnt out
Копы все выясняли, сгорали дотла.
Boys, girls, start movin'
Мальчики, девочки, начинайте двигаться!
C'mon, girls, boys start movin'
Давайте, девочки, мальчики, начинайте двигаться!
Alright, don't stop, don't stop, 'til it's hurting
Ладно, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно.
C'mon, don't stop, don't stop, 'til your bleeding
Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечешь кровью.
Alright, boy, girls start shucksin
Ладно, парень, девчонки начинают трястись.
C'mon girls, boys start shucksin
Давайте, девочки, мальчики, начинайте трястись!
Alright, don't stop, don't stop, 'til it's hurting
Ладно, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно.
C'mon, don't stop, don't stop, 'til your bleeding
Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечешь кровью.
Alright boys, girls, start movin'
Ладно, мальчики, девочки, начинайте двигаться!
C'mon, girls, boys start movin'
Давайте, девочки, мальчики, начинайте двигаться!
Alright, don't stop, don't stop, 'til it's hurting
Ладно, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно.
C'mon, don't stop, don't stop, 'til your bleeding
Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечешь кровью.
Alright, boy, girls start shucksin
Ладно, парень, девчонки начинают трястись.
C'mon girls, boys start shucksin
Давайте, девочки, мальчики, начинайте трястись!
Alright, don't stop, don't stop, 'til it's hurting
Ладно, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно.
C'mon, don't stop, don't stop, 'til your bleeding
Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечешь кровью.
Alright, got a screw face all night, all day
Ладно, у меня лицо на всю ночь, на весь день.
Screw face keeps brother's at bay
Винтовая морда держит брата на расстоянии
Screw face means keep well away, stay away
Отверни лицо-значит держись подальше, держись подальше
Screw face means get out my way
"Отвернись" означает "убирайся с моего пути".
Screw face means you don't know me
Отвернись значит ты меня не знаешь
What you looking at? What's your beef?
На что ты смотришь?
Screw face means I'm not having it
Скрюченное лицо означает, что у меня его нет.
Screw face means I'm not a chief
Скрюченное лицо означает, что я не вождь.
Screw face means I'm not happy right now
Кривая физиономия означает, что я сейчас несчастлив.
That's why no smile was used
Вот почему никто не улыбался.
Screw face means I'm not pleased
Кривая физиономия означает, что я недоволен.
Screw face means I'm not amused
Кривая физиономия означает, что мне не смешно.
Screw face means I just wanna walk not talk
Отвернись лицо означает что я просто хочу идти а не говорить
Screw face means I just wanna leave
"Отвернись" означает, что я просто хочу уйти.
When I activate my screw face, gimme space
Когда я активирую свою отвертку, дай мне пространство.
Screw face means let me breathe
"Отвернись" означает "дай мне дышать".
I got sick flows, makin' MCs have to walk on his tip toes
Меня тошнит от того, что я заставляю эмси ходить на цыпочках.
Life ain't always like that, I said shit bows
Жизнь не всегда такова, я сказал, что дерьмо кланяется.
You know we're going on 'cause we're blick bro's
Ты же знаешь, что мы идем дальше, потому что мы блик бро.
And I can't be seen with these sick hoes
И я не хочу, чтобы меня видели с этими больными шлюхами.
Where did I stay last night? I think his chick knows
Где я ночевал прошлой ночью? - думаю, его цыпочка знает.
I'm like, you could make me trip, you kick toes
Я такой: "ты можешь заставить меня споткнуться, ты пинаешь меня ногами".
Your girl's the same as all bimbos, freaks and nymphos
Твоя девушка такая же, как все Бимбо, фрики и нимфоманки.
I got an idea
У меня есть идея.
Make dough, well that's what I mean
Зарабатывай бабки, вот что я имею в виду.
Bang here, Nike here, get all the paper for the whole year
Бах-бах, Найк-Бах, получи всю газету за весь год.
You can bring drama 'cause I've got no fear
Ты можешь устроить драму, потому что я ничего не боюсь.
And my head feels so clear
И моя голова кажется такой ясной
Move to the mic, MCs are like, "Oh dear"
Подойди к микрофону, Эм-Си скажут: боже".
Some cat catchin' me up but they're not near
Какая-то кошка ловит меня, но их нет рядом.
Not ever, not now or not here
Никогда, ни сейчас, ни здесь.
Way too hot here
Здесь слишком жарко
Look, yo girls ladies, do the butterfly
Смотрите, девочки, дамы, танцуйте бабочку!
Shake your batty low, shake your batty high
Тряси своей сумасшедшей головой низко, тряси своей сумасшедшей головой высоко.
Dont ask me, who, where, when or why
Не спрашивай меня, кто, где, когда и почему.
Wanna see your batty right up to the sky
Хочу увидеть твою сумасшедшую прямо до неба
Girls, ladies, do the butterfly
Девочки, дамы, танцуйте бабочку!
Shake your batty low, shake your batty high
Встряхни свое безумие низко, встряхни свое безумие высоко.
Dont ask me, who, where, when or why
Не спрашивай меня, кто, где, когда и почему.
Wanna see your batty right up to the sky
Хочу увидеть твою сумасшедшую прямо до неба





Writer(s): DYLAN KWABENA MILLS


Attention! Feel free to leave feedback.