Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backstroke
Rückenschwimmen
Kelly,
from
town's,
got
a
crush
on
you
Kelly,
aus
der
Stadt,
sie
hat
ein
Auge
auf
dich
I
pick
your
brain
all
afternoon
Picke
ich
dein
Hirn
den
ganzen
Nachmittag
Pick
up
your
cold
feet
Hebe
deine
kalten
Füße
She
will
never
love
you
like
I
do
Sie
wird
dich
nie
lieben,
wie
ich
es
tu
I'll
swim
backstroke
to
keep
from
drowning
Ich
schwimme
Rückenschwimmen,
um
nicht
zu
ertrinken
Nose
to
the
sky,
carve
your
name
in
the
baby
blue
Nase
zum
Himmel,
ritze
deinen
Namen
ins
Babyblau
And
I'll
fall
asleep
to
the
sounds
of
the
late
noon
Und
ich
schlafe
ein
zu
den
Klängen
des
späten
Nachmittags
I'll
swim
backstroke
to
keep
from
drowning
Ich
schwimme
Rückenschwimmen,
um
nicht
zu
ertrinken
Nose
to
the
sky,
carve
your
name
in
the
baby
blue
Nase
zum
Himmel,
ritze
deinen
Namen
ins
Babyblau
And
I'll
fall
asleep
to
the
sounds
of
the
late
noon
Und
ich
schlafe
ein
zu
den
Klängen
des
späten
Nachmittags
Waiting,
waiting,
waiting
Warte,
warte,
warte
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
Ich
warte,
warte,
warte
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
Ich
warte,
warte,
warte
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
Ich
warte,
warte,
warte
I
stand
poised,
waiting
for
the
end
Stehe
ich
da,
bereit
für
das
Ende
It's
staring
straight
back
at
me
Es
starrt
zurück
auf
mich
Tiny
little
terrors
won't
get
out
of
my
head
Winzige
Schrecken
verlassen
meinen
Kopf
nicht
Legs
keeping
me
afloat,
even
in
the
deepest
pits
of
a
shallow
love
Beine
halten
mich
oben,
selbst
in
den
tiefsten
Gruben
einer
flachen
Liebe
I
know
that
you're
leaving,
keep
me
in
undertow
Ich
weiß,
dass
du
gehst,
halt
mich
in
der
Unterströmung
Oh,
how
you
deceive
me,
this
feeling
in
my
bones
Oh,
wie
du
mich
täuschst,
dieses
Gefühl
in
meinen
Knochen
I
know
that
you're
leaving
Ich
weiß,
dass
du
gehst
I'll
swim
backstroke
to
keep
from
drowning
Ich
schwimme
Rückenschwimmen,
um
nicht
zu
ertrinken
Nose
to
the
sky,
carve
your
name
in
the
baby
blue
Nase
zum
Himmel,
ritze
deinen
Namen
ins
Babyblau
And
I'll
fall
asleep
to
the
sounds
of
the
late
noon
Und
ich
schlafe
ein
zu
den
Klängen
des
späten
Nachmittags
I'll
swim
backstroke
to
keep
from
drowning
Ich
schwimme
Rückenschwimmen,
um
nicht
zu
ertrinken
Nose
to
the
sky,
carve
your
name
in
the
baby
blue
Nase
zum
Himmel,
ritze
deinen
Namen
ins
Babyblau
And
I'll
fall
asleep
to
the
sounds
of
the
late
noon
Und
ich
schlafe
ein
zu
den
Klängen
des
späten
Nachmittags
All
of
the
strangers
and
all
of
the
foes
Alle
Fremden
und
alle
Feinde
Come
and
stand
by
the
water,
where
so
many
froze
Kommen
ans
Ufer,
wo
so
viele
erstarrten
And
I
can't
feel
my
body,
I
feel
all
their
eyes
Und
ich
fühle
meinen
Körper
nicht,
spüre
ihre
Blicke
But
I
won't
turn
to
look,
keep
my
nose
to
the
sky
Doch
ich
drehe
mich
nicht
um,
halte
die
Nase
zum
Himmel
And
it's
awfully
silent,
the
quiet
will
ring
Und
es
ist
unheimlich
still,
die
Stille
wird
In
my
ears
underneath,
as
I'm
starting
to
sink
In
meinen
Ohren
dröhnen,
während
ich
sinke
And
as
I
see
the
bottom,
it's
all
I
can
do
Und
als
ich
den
Grund
sehe,
ist
es
alles,
was
ich
tun
kann
To
keep
waiting
and
waiting,
waiting
for
you
Zu
warten
und
zu
warten,
auf
dich
zu
warten
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
for
you
Ich
warte,
warte,
warte
auf
dich
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
for
you
Ich
warte,
warte,
warte
auf
dich
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
for
you
Ich
warte,
warte,
warte
auf
dich
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
for
you
Ich
warte,
warte,
warte
auf
dich
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
for
you
Ich
warte,
warte,
warte
auf
dich
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
for
you
Ich
warte,
warte,
warte
auf
dich
I
keep
waiting,
waiting,
waiting
for
you
Ich
warte,
warte,
warte
auf
dich
But
you're
weighing
me,
weighing
me,
weighing
me
further
Doch
du
beschwerst
mich,
beschwerst
mich,
ziehst
mich
tiefer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munshaw Katie, Spencer Alexander Keith
Attention! Feel free to leave feedback.