Dizzy Dee - Time Shall Tell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dizzy Dee - Time Shall Tell




I wake up in the morning feeling kinda low
Я просыпаюсь утром, чувствуя себя немного подавленным.
It feels like the system pressure we some more
Такое ощущение, что система давит на нас еще сильнее.
Even when hard times keep knocking on my door
Даже когда тяжелые времена продолжают стучаться в мою дверь.
All I do is just watch the clock
Я только и делаю, что смотрю на часы.
Coz Time Shall Tell!
Потому Что Время Покажет!
Time Shall Tell
Время Покажет.
Time Shall Tell
Время Покажет.
Time Shall Tell
Время Покажет.
They'll never see we fading, they'll never see me fall.
Они никогда не увидят, как мы исчезаем, они никогда не увидят, как я падаю.
They'll never see we fading, no matter who them are.
Они никогда не увидят, как мы исчезаем, кто бы они ни были.
They can't corrupt the ghetto youths, can't trick us anymore.
Им больше не совратить молодежь гетто, не обмануть нас.
Can't take away mi life or my roots and my culture.
Нельзя отнять у меня жизнь, корни и культуру.
Too long we a suffer inna babylon
Слишком долго мы страдаем в Вавилоне
They thought they silenced our generation
Они думали, что заставили замолчать наше поколение.
But another one is rising
Но поднимается еще один.
Strap up your boot inna di gideon
Пристегни ремень на своем ботинке Инна Ди Гидеон
And lets walk together in this here revolution
И давайте пройдемся вместе в этой вот революции
(Time Shall Tell) Every human being is treated equal and your colour doesn't matter anymore.
(Время покажет) к каждому человеку относятся одинаково, и твой цвет больше не имеет значения.
(Time Shall Tell) All nations unite under the sun to create a better place
(Время покажет) все народы объединяются под солнцем, чтобы создать лучшее место.
(Time Shall Tell) One destiny, one cause
(Время покажет) одна судьба, одна причина.
(Shall Tell) One love and one heart
(Расскажу) одна любовь и одно сердце.
(Time Shall Tell) One aim and one thought
(Время покажет) одна цель и одна мысль
(Shall Tell) To create a better place.
(скажет) создать лучшее место.
So tell me can this world sustain another billion people
Так скажи мне сможет ли этот мир выдержать еще один миллиард людей
When the rich study evil
Когда богатые изучают зло
And through religion (there's) a lot of blood shedding in the world, my heart cried for the children.
И через религию (есть) много крови пролито в мире, мое сердце плакало о детях.
Hey, don't say theres no solution, for any situation
Эй, не говори, что нет никакого решения для любой ситуации
All we need is more love and care and unity... in this world.
Все, что нам нужно-больше любви, заботы и единства... в этом мире.
(Time Shall Tell) Education shall be free for all
(Время покажет) образование должно быть бесплатным для всех.
Babylon shall meet thier downfall
Вавилон встретит свое падение.
(Time Shall Tell) No corruption and no greed at all
(Время покажет) никакой коррупции и никакой жадности вообще.
Politics will be abandoned
Политика будет забыта.
(Time Shall Tell) No greens and no labour
(Время покажет) никакой зелени и никакого труда.
(Shall Tell) No evil prime minister
(Расскажу) никакого злого премьер-министра.
(Time Shalll Tell) It could be a reality
(Время покажет) это может быть реальностью.
(Shall Tell) Only time shall tell
(Расскажет) только время покажет.
Envision life should be the same for everyone
Представь, что жизнь должна быть одинаковой для всех.
Weather you rich or weather you poor or weather you middle class.
Будь ты богатым, будь ты бедным, будь ты средним классом.
Black, white or yellow, anywhere you come from
Черный, белый или желтый, откуда бы ты ни пришел.
We still bleed the same blood, blood, blood
Мы все еще истекаем той же кровью, кровью, кровью.
I wake up in the night with tears in my eyes
Я просыпаюсь ночью со слезами на глазах.
It feels like the system pressure we so much
Такое ощущение, что система давит на нас так сильно.
When dark clouds keep hanging on my door
Когда темные тучи продолжают висеть на моей двери
All I do is just watch the clock
Я только и делаю, что смотрю на часы.
(Time Shall Tell) Every human being is treated equal and your colour doesn't matter anymore.
(Время покажет) к каждому человеку относятся одинаково, и твой цвет больше не имеет значения.
(Time Shall Tell) All nations unite under the sun to create a better place
(Время покажет) все народы объединяются под солнцем, чтобы создать лучшее место.
(Time Shall Tell) One destiny, one cause
(Время покажет) одна судьба, одна причина.
(Shall Tell) One love and one heart
(Расскажу) одна любовь и одно сердце.
(Time Shall Tell) One aim and one thought
(Время покажет) одна цель и одна мысль
(Shall Tell) To create a better place.
(скажет) создать лучшее место.
Time shall Tell...
Время покажет...
They'll never see we fading, they'll never see me fall.
Они никогда не увидят, как мы исчезаем, они никогда не увидят, как я падаю.
They'll never see we fading, no matter who them are.
Они никогда не увидят, как мы исчезаем, кто бы они ни были.
They can't corrupt the ghetto youths, can't trick us anymore.
Им больше не совратить молодежь гетто, не обмануть нас.
Can't take away mi life or my roots and my culture. (Huh!)
Я не могу отнять у себя ни жизнь, ни корни, ни культуру.
Too long we a suffer inna babylon
Слишком долго мы страдаем в Вавилоне
They thought they silenced our generation
Они думали, что заставили замолчать наше поколение.
But another one is rising
Но поднимается еще один.
Strap up your boot inna di gideon
Пристегни ремень на своем ботинке Инна Ди Гидеон
And lets walk together in this here revolution
И давайте пройдемся вместе в этой вот революции
(Time Shall Tell) Woke up this morning, feeling kinda low
(Время покажет) проснулся этим утром, чувствуя себя немного подавленным.
It seems like babylon keeps on pressuring we
Похоже, что Вавилон продолжает давить на нас.
(Time Shall Tell) Dont kno what to do
(Время покажет) Не знаю, что делать.
(Shall Tell) But to keep watching the clock
(Расскажу) но продолжать смотреть на часы.
(Time Shall Tell) I know that time shall tell, time shall tell.
(Время покажет) я знаю, что Время покажет, время покажет.
Time Shall Tell
Время Покажет.





Writer(s): Dizzy Dee


Attention! Feel free to leave feedback.