Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah.
Prophet
Division,
B.Y.O.B.
Haha!
Yeah.
Prophet
Division,
B.Y.O.B.
Haha!
Dizzy,
Az-real.
Uh!
Dizzy,
Az-real.
Uh!
I'm
coming
from
the
floods
I'm
coming
from
the
storm
Ich
komme
aus
den
Fluten,
ich
komme
aus
dem
Sturm
I'm
coming
from
the
weather
that
had
my
life
torn
Ich
komme
aus
dem
Wetter,
das
mein
Leben
zerriss
But
here
I
really
stand
and
here
I
really
am
Aber
hier
stehe
ich
wirklich
und
hier
bin
ich
wirklich
My
life
was
in
the
rain
like
oh
god
damn
Mein
Leben
war
im
Regen,
so,
oh
Gott
verdammt
I
don't
mean
to
curse
use
gods
name
in
vein
Ich
will
nicht
fluchen,
Gottes
Namen
missbrauchen
But
holy
fuck
did
I
ever
go
through
pain
Aber
heilige
Scheiße,
habe
ich
jemals
Schmerz
durchgemacht
Oh
I
had
to
suffer
my
life
went
down
under
Oh,
ich
musste
leiden,
mein
Leben
ging
unter
All
I
seen
was
lightening
all
I
heard
was
thunder
Alles,
was
ich
sah,
war
Blitz,
alles,
was
ich
hörte,
war
Donner
The
sun
now
shines
everything
is
now
fine
Die
Sonne
scheint
jetzt,
alles
ist
jetzt
gut
I
couldn't
see
through
the
storm
thought
I
was
blind
Ich
konnte
durch
den
Sturm
nicht
sehen,
dachte,
ich
wäre
blind
I
had
asked
for
help
only
few
reached
out
Ich
hatte
um
Hilfe
gebeten,
nur
wenige
haben
sich
gemeldet
Gave
me
enough
strength
to
reach
my
peak
now
Gab
mir
genug
Kraft,
um
jetzt
meinen
Höhepunkt
zu
erreichen
I'm
almost
there
I
know
I
can
feel
it
Ich
bin
fast
da,
ich
weiß,
ich
kann
es
fühlen
Every
problem
that
I
had
I
know
I
had
to
deal
with
Mit
jedem
Problem,
das
ich
hatte,
weiß
ich,
dass
ich
umgehen
musste
The
devils
dance
I
know
it
can't
define
me
Der
Tanz
des
Teufels,
ich
weiß,
er
kann
mich
nicht
definieren
Where
it
was
dark
the
sun
is
now
shining
Wo
es
dunkel
war,
scheint
jetzt
die
Sonne
The
clouds
are
all
gone
the
sun
is
now
here
Die
Wolken
sind
alle
weg,
die
Sonne
ist
jetzt
hier
I
went
through
the
storm
now
I
can
see
clear
Ich
bin
durch
den
Sturm
gegangen,
jetzt
kann
ich
klar
sehen
The
sun
is
shining
(The
sun
is
shining)
Die
Sonne
scheint
(Die
Sonne
scheint)
The
clouds
are
all
gone
the
sun
is
now
here
Die
Wolken
sind
alle
weg,
die
Sonne
ist
jetzt
hier
I
went
through
the
storm
now
I
can
see
clear
Ich
bin
durch
den
Sturm
gegangen,
jetzt
kann
ich
klar
sehen
The
sun
is
shining
(The
sun
is
shining)
Die
Sonne
scheint
(Die
Sonne
scheint)
The
sun
is
shining
but
I'm
reminded
Die
Sonne
scheint,
aber
ich
werde
erinnert
Of
the
time
that
I
couldn't
find
it
An
die
Zeit,
als
ich
sie
nicht
finden
konnte
It
was
hiding
the
truth
as
I
was
lying
Sie
verbarg
die
Wahrheit,
während
ich
log
To
myself
it
felt
like
I
was
dying
Zu
mir
selbst,
es
fühlte
sich
an,
als
würde
ich
sterben
Smile
on
my
face
I
was
wasting
away
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
ich
schwand
dahin
Now
the
blood
drips
from
my
eyes
I'm
here
to
stay
Jetzt
tropft
das
Blut
aus
meinen
Augen,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Deep
inside
he's
got
something
to
say
Tief
im
Inneren
hat
er
etwas
zu
sagen
I'm
a
killer
on
the
mic
just
look
at
the
blade
Ich
bin
ein
Killer
am
Mikrofon,
schau
dir
nur
die
Klinge
an
When
I
get
on
the
stage
I'm
killing
again
Wenn
ich
auf
die
Bühne
komme,
töte
ich
wieder
I'm
villain
again
So
I'll
be
taking
a
step
Ich
bin
wieder
ein
Schurke,
also
werde
ich
einen
Schritt
machen
Forward
I'm
dong
my
best
Nach
vorne,
ich
gebe
mein
Bestes
You
better
than
me?
They
thought
I'd
reject
Du
bist
besser
als
ich?
Sie
dachten,
ich
würde
ablehnen
I'm
Gretzky
You
living
the
past
Ich
bin
Gretzky,
du
lebst
in
der
Vergangenheit
I'm
ahead
of
the
play
I'm
thinking
so
fast
Ich
bin
dem
Spiel
voraus,
ich
denke
so
schnell
They
asking?
who
is
that
guy?
Sie
fragen:
Wer
ist
dieser
Typ?
There
goes
that
guy
He
dose
a
lot
Da
geht
dieser
Typ,
er
macht
eine
Menge
Cause
damn
I'm
feeling
so
fly
Denn
verdammt,
ich
fühle
mich
so
cool
Azzy
and
Dizzy
we
taking
a
ride
Azzy
und
Dizzy,
wir
machen
eine
Fahrt
Up
to
the
sky
we
not
coming
back
Hoch
in
den
Himmel,
wir
kommen
nicht
zurück
The
spirit
inside
is
making
us
rap
Der
Geist
im
Inneren
bringt
uns
zum
Rappen
You
hear
it?
we
can
have
a
clap
Hörst
du
es?
Wir
können
klatschen
We
coming
and
shining
before
it
gets
black
Wir
kommen
und
scheinen,
bevor
es
schwarz
wird
It's
back
that'll
be
all
Es
ist
zurück,
das
ist
alles
We
standing
tall
the
devil
will
fall
Wir
stehen
aufrecht,
der
Teufel
wird
fallen
The
clouds
are
all
gone
the
sun
is
now
here
Die
Wolken
sind
alle
weg,
die
Sonne
ist
jetzt
hier
I
went
through
the
storm
now
I
can
see
clear
Ich
bin
durch
den
Sturm
gegangen,
jetzt
kann
ich
klar
sehen
The
sun
is
shining
(The
sun
is
shining)
Die
Sonne
scheint
(Die
Sonne
scheint)
The
clouds
are
all
gone
the
sun
is
now
here
Die
Wolken
sind
alle
weg,
die
Sonne
ist
jetzt
hier
I
went
through
the
storm
now
I
can
see
clear
Ich
bin
durch
den
Sturm
gegangen,
jetzt
kann
ich
klar
sehen
The
sun
is
shining
(The
sun
is
shining)
Die
Sonne
scheint
(Die
Sonne
scheint)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Vandyk
Attention! Feel free to leave feedback.