Dizzy Dizzo - 去蕪存菁 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dizzy Dizzo - 去蕪存菁




去蕪存菁
Отделить зерна от плевел
在我的周圍
Ненависть окружает меня,
他們全都 恨不得 看我後悔
Они все хотят видеть, как я жалею.
我從不願意收斂
Ненавижу, что никогда не сдавался,
打不倒因為我從來不願意妥協
Меня не сломить, потому что я никогда не иду на компромисс.
Everyday 不願意得過且過
Каждый день не хочу жить, просто проживая его,
Everyday 守護尊嚴的戰鬥像一隻野獸
Каждый день защищаю свое достоинство, как зверь.
Everyday uh
Каждый день, uh
Cause I've beenworking everyday
Потому что я работаю каждый день,
除去負面酸民
Избавляюсь от негативных хейтеров,
只有真 homeie everyday wasssup
Только настоящие кореша, каждый день, wasssup.
他們可以 隨便說 無所謂
Они могут говорить все, что хотят, мне все равно,
真實的經得起考驗 那不會錯 無所謂uh
Истина выдержит испытание, не ошибайся, мне все равно, uh.
去蕪存菁也 無所謂 戰勝一切
Отделить зерна от плевел, мне все равно, победить все,
拿一百分的考卷 無所謂 懂嗎
Получить сто баллов за тест, мне все равно, понимаешь?
他們可以 隨便說 無所謂
Они могут говорить все, что хотят, мне все равно,
真實的經得起考驗 那不會錯 無所謂 uh
Истина выдержит испытание, не ошибайся, мне все равно, uh.
去蕪存菁也 無所謂 戰勝一切
Отделить зерна от плевел, мне все равно, победить все,
拿一百分的考卷 無所謂
Получить сто баллов за тест, мне все равно.
我過我的生活 不需要刷存在感
Я живу своей жизнью, мне не нужно привлекать к себе внимание,
真實世界裡你可能沒人愛
В реальном мире тебя могут не любить,
講的廢話最怕是沒鄉民在看
Самое страшное, когда говоришь чепуху, а ее никто не видит.
但我覺得你需要多一點勇敢 別太可悲
Но я думаю, тебе нужно быть немного смелее, не будь таким жалким.
照鏡子看不出來你是哪位
Смотрю в зеркало и не могу понять, кто ты,
虛名湧入會讓你被麻醉
Приток славы может тебя опьянить.
當你以為這是更好的機會
Когда ты думаешь, что это лучший шанс,
其實是虛擬世界裡多的是欺騙 會不會
На самом деле виртуальный мир полон обмана, не так ли?
誤會這是所謂的 大無畏
Ты ошибочно принимаешь это за бесстрашие,
身上的尊嚴跟原則都不見
Твое достоинство и принципы исчезают,
跟魔鬼簽了契約立下誓言所得到的一切都讓你變得貪得無厭
Ты заключил сделку с дьяволом, дал клятву, и все, что ты получил, делает тебя жадным.
我希望你聽懂 願你從今後
Надеюсь, ты понял, и с этого момента
不需要為了滿足虛榮而低頭
Тебе не нужно унижаться, чтобы удовлетворить свое тщеславие.
Okay you got this
Хорошо, у тебя все получится,
做你自己 就好像我做我自己
Будь собой, как я сам собой,
就好像我別想像沒人像我
Как будто я не представляю, что нет никого, похожего на меня.
Dizzy made you famous wassup
Dizzy сделал тебя знаменитым, wassup.
他們可以 隨便說 無所謂
Они могут говорить все, что хотят, мне все равно,
真實的經得起考驗 那不會錯 無所謂
Истина выдержит испытание, не ошибайся, мне все равно.
去蕪存菁也 無所謂 戰勝一切
Отделить зерна от плевел, мне все равно, победить все,
拿一百分的考卷 無所謂 懂嗎
Получить сто баллов за тест, мне все равно, понимаешь?
他們可以 隨便說 無所謂
Они могут говорить все, что хотят, мне все равно,
真實的經得起考驗 那不會錯 無所謂
Истина выдержит испытание, не ошибайся, мне все равно.
去蕪存菁也 無所謂 戰勝一切
Отделить зерна от плевел, мне все равно, победить все,
拿一百分的考卷 無所謂 懂嗎
Получить сто баллов за тест, мне все равно, понимаешь?
去蕪存菁也 無所謂 戰勝一切
Отделить зерна от плевел, мне все равно, победить все,
拿一百分的考卷 無所謂 懂嗎
Получить сто баллов за тест, мне все равно, понимаешь?
去蕪存菁也 無所謂 戰勝一切
Отделить зерна от плевел, мне все равно, победить все,
拿一百分的考卷 無所謂 懂嗎
Получить сто баллов за тест, мне все равно, понимаешь?
他們可以 隨便說 無所謂
Они могут говорить все, что хотят, мне все равно,
真實的經得起考驗 那不會錯 無所謂
Истина выдержит испытание, не ошибайся, мне все равно,
去蕪存菁也 無所謂 戰勝一切
Отделить зерна от плевел, мне все равно, победить все,
拿一百分的考卷 無所謂 懂嗎
Получить сто баллов за тест, мне все равно, понимаешь?





Writer(s): Dominique Choy, Ezekiel Keran, Kang Zheng Mo


Attention! Feel free to leave feedback.