Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨過後的風景 - After The Rain
After The Rain
今年的雨季
像你的脾氣
This
rainy
season
feels
like
your
temper
這雲層的距離
比你更靠近
These
clouds
are
closer
than
you
關於愛情我已失去力氣
I've
lost
my
courage
to
fall
in
love
某年某月某個星期幾
On
some
day,
some
month,
some
week
某時某地你為我淋雨
At
some
time,
some
place,
you
got
drenched
for
me
關於你的一切還揮之不去
Everything
about
you
still
lingers
你給的結局
不留情
(雨就像冰
刺痛我的心)
You
ended
it
so
ruthlessly
(Rain
like
ice,
freezing
my
heart)
這悲傷的雨
不肯停
This
sorrowful
rain
won't
let
up
恨你
恨著你
當你帶來了分離
叫我怎能不恨雨
I
hate
you,
I
hate
you,
for
leaving
me
broken. How
can
I
not
hate
the
rain?
愛你
還愛你
當你帶走了回憶
我卻還學不會雲淡風輕
I
love
you,
I
still
love
you,
you
took
all
the
memories,
yet
I
can't
learn
to
let
go
滿城的風雨
模糊你離開的背影
淚淋濕我的心
等待雨過後的風景
The
storm
obscures
your
departing
figure,
my
tears
drench
my
heart
as
I
wait
for
the
sun
to
shine
雨中的城市
世界都靜止
In
the
rainy
city,
the
world
stands
still
思念不見天日
卻拚命掩飾
My
longing
is
hidden,
desperate
to
be
seen
因為捨不得你
愛恨交織
Because
I
cannot
bear
to
lose
you,
my
love
and
hate
are
intertwined
雲和陽光不過一公尺
Clouds
and
sunshine
can
be
just
a
meter
apart
熱戀和分手不過一陣子
Passion
and
heartbreak
can
be
a
moment
away
情濃淡愛深淺總不懂何時
The
depth
of
love
and
passion
is
never
clear
你給的結局
不留情
(雨就像冰
刺痛我的心)
You
ended
it
so
ruthlessly
(Rain
like
ice,
freezing
my
heart)
這悲傷的雨
不肯停
This
sorrowful
rain
won't
let
up
恨你
恨著你
當你帶來了分離
叫我怎能不恨雨
I
hate
you,
I
hate
you,
for
leaving
me
broken. How
can
I
not
hate
the
rain?
愛你
還愛你
當你帶走了回憶
我卻還學不會雲淡風輕
I
love
you,
I
still
love
you,
you
took
all
the
memories,
yet
I
can't
learn
to
let
go
滿城的風雨
模糊你離開的背影
淚淋濕我的心
等待雨過後的風景
The
storm
obscures
your
departing
figure,
my
tears
drench
my
heart
as
I
wait
for
the
sun
to
shine
雨過
天晴
雨過後不再想你
Rain
stops,
sky
clears,
after
the
rain,
I
won't
think
of
you
anymore
雨過
天晴
Rain
stops,
sky
clears
雨過
天晴
我雨過後不想再有你
Rain
stops,
sky
clears,
after
the
rain,
I
won't
want
you
anymore
想你
想著你
聽到花落的聲音
我恨自己不爭氣
I
think
of
you,
I
miss
you,
when
petals
fall,
I
hate
myself
for
being
weak
為你
只為你
悄悄埋葬了回憶
和所有她們與你的消息
For
you,
for
you
alone,
I
quietly
bury
the
memories,
and
all
the
news
of
you
and
her
滿城的風雨
模糊你離開的背影
淚淋濕我的心
等待雨過後的風景
The
storm
obscures
your
departing
figure,
my
tears
drench
my
heart
as
I
wait
for
the
sun
to
shine
隔著盛大舞臺
等待下一集的劇情
On
a
grand
stage,
awaiting
the
next
act
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Kai Cui, Shi Yun Cai, Shi Jia Gan
Album
黑色彩虹
date of release
23-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.