Dizzy Dizzo - 雨過後的風景 - After The Rain - translation of the lyrics into English




雨過後的風景 - After The Rain
After The Rain
今年的雨季 像你的脾氣
This rainy season feels like your temper
這雲層的距離 比你更靠近
These clouds are closer than you
關於愛情我已失去力氣
I've lost my courage to fall in love
某年某月某個星期幾
On some day, some month, some week
某時某地你為我淋雨
At some time, some place, you got drenched for me
關於你的一切還揮之不去
Everything about you still lingers
你給的結局 不留情 (雨就像冰 刺痛我的心)
You ended it so ruthlessly (Rain like ice, freezing my heart)
這悲傷的雨 不肯停
This sorrowful rain won't let up
恨你 恨著你 當你帶來了分離 叫我怎能不恨雨
I hate you, I hate you, for leaving me broken. How can I not hate the rain?
愛你 還愛你 當你帶走了回憶 我卻還學不會雲淡風輕
I love you, I still love you, you took all the memories, yet I can't learn to let go
滿城的風雨 模糊你離開的背影 淚淋濕我的心 等待雨過後的風景
The storm obscures your departing figure, my tears drench my heart as I wait for the sun to shine
雨中的城市 世界都靜止
In the rainy city, the world stands still
思念不見天日 卻拚命掩飾
My longing is hidden, desperate to be seen
因為捨不得你 愛恨交織
Because I cannot bear to lose you, my love and hate are intertwined
雲和陽光不過一公尺
Clouds and sunshine can be just a meter apart
熱戀和分手不過一陣子
Passion and heartbreak can be a moment away
情濃淡愛深淺總不懂何時
The depth of love and passion is never clear
你給的結局 不留情 (雨就像冰 刺痛我的心)
You ended it so ruthlessly (Rain like ice, freezing my heart)
這悲傷的雨 不肯停
This sorrowful rain won't let up
恨你 恨著你 當你帶來了分離 叫我怎能不恨雨
I hate you, I hate you, for leaving me broken. How can I not hate the rain?
愛你 還愛你 當你帶走了回憶 我卻還學不會雲淡風輕
I love you, I still love you, you took all the memories, yet I can't learn to let go
滿城的風雨 模糊你離開的背影 淚淋濕我的心 等待雨過後的風景
The storm obscures your departing figure, my tears drench my heart as I wait for the sun to shine
雨過 天晴 雨過後不再想你
Rain stops, sky clears, after the rain, I won't think of you anymore
雨過 天晴
Rain stops, sky clears
雨過 天晴 我雨過後不想再有你
Rain stops, sky clears, after the rain, I won't want you anymore
想你 想著你 聽到花落的聲音 我恨自己不爭氣
I think of you, I miss you, when petals fall, I hate myself for being weak
為你 只為你 悄悄埋葬了回憶 和所有她們與你的消息
For you, for you alone, I quietly bury the memories, and all the news of you and her
滿城的風雨 模糊你離開的背影 淚淋濕我的心 等待雨過後的風景
The storm obscures your departing figure, my tears drench my heart as I wait for the sun to shine
隔著盛大舞臺 等待下一集的劇情
On a grand stage, awaiting the next act





Writer(s): Wei Kai Cui, Shi Yun Cai, Shi Jia Gan


Attention! Feel free to leave feedback.