Lyrics and German translation Dizzy Dros - Habeel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خويا
ديالي
بيك
كبرات
الفاميلا
نهار
تزاديتي
Meine
liebe
Schwester,
durch
dich
ist
die
Familie
gewachsen,
am
Tag
deiner
Geburt
شحال
فرحنا
و
شحال
كبرنا
بيك
Wie
haben
wir
uns
gefreut
und
wie
sind
wir
durch
dich
gewachsen
ليوما
كبرتي
و
بحرك
هاج
و
بديتي
تلوح
عليا
مواجك
Heute
bist
du
erwachsen
und
dein
Meer
tobt
und
du
beginnst,
deine
Wellen
auf
mich
zu
werfen
دابا
خاسني
نعاود
للزاملبوك
الترابي
Jetzt
muss
ich
deinem
verdammten
Vater
die
Erziehung
neu
beibringen
كتوقع،
تا
ولد
ادم
ما
تزادش
نبي
Es
passiert,
selbst
der
Sohn
Adams
wurde
nicht
als
Prophet
geboren
غير
هاد
المرة
الخاوة
ما
ماتش
هابيل
Nur
dieses
Mal,
Schwester,
ist
Abel
nicht
gestorben
اجي
مارحبا
بيك
Komm,
ich
heiße
dich
willkommen
عييت
ما
نقي
فداري
ليوما
غنخرج
نشطب
الزبل
من
قدام
بابي
Ich
bin
es
leid,
mein
Haus
zu
putzen,
heute
werde
ich
hinausgehen
und
den
Müll
vor
meiner
Tür
kehren
خويا
ديالي
Meine
liebe
Schwester
غرقتي
وسط
الصلابة
والتخزاز
Du
bist
in
Härte
und
bösen
Blicken
ertrunken
وانا
عارفك
غي
باغي
تكبر
فعيني
Und
ich
weiß,
dass
du
nur
in
meinen
Augen
groß
werden
willst
باغي
تبان
سبع
و
تقلد
فعايلي
Du
willst
wie
ein
Löwe
aussehen
und
meine
Familie
nachahmen
واقيلا
باغي
تاج
فراسك
واش
عايش
محايني
Vielleicht
willst
du
eine
Krone
auf
deinem
Kopf,
lebst
du
in
meinem
Schatten?
واقيلا
بافي
تدوي
على
التواريخ
واش
بعدا
كاينين
Vielleicht
willst
du
über
die
Geschichte
sprechen,
existierst
du
überhaupt?
ياكما
كتسحاب
بانا
واحد
را
غا
كيتخايل
ليك
Denkst
du
etwa,
dass
wir
gleich
sind?
Das
bildest
du
dir
nur
ein
اش
خاصك
ا
عريان
Was
brauchst
du,
du
Nackter?
نخوة
نبيعها
لك
غا
بالف
ريال
Ich
verkaufe
dir
Stolz
für
nur
einen
Riyal
اش
غتتفعك
نخوة
وسط
الكاريان
Was
nützt
dir
Stolz
im
Elendsviertel?
خويا
ديالي
Meine
liebe
Schwester
واخا
تطلع
لجبال
و
تبني
مدينة
و
ضريح
Auch
wenn
du
auf
die
Berge
steigst
und
eine
Stadt
und
ein
Mausoleum
baust
Palmaresk
العز
را
مكيجيش
باللسان
فين
Ehre,
Palmarès,
kommt
nicht
durch
die
Zunge,
wo
bist
du?
واخا
تضرب
قفطان
وتدير
فالدينار
طارق
Auch
wenn
du
einen
Kaftan
trägst
und
Tariq
im
Dinar
machst
تاكل
الغلة
وتسب
الملة
نتا
فإينا
فريق
Du
isst
die
Ernte
und
verfluchst
die
Religion,
in
welchem
Team
bist
du?
Palette
درتي
حمر
وخضر
وقلنا
هانيا
كاينا
Du
hast
Rot
und
Grün
gemacht,
Palette,
und
wir
sagten,
es
ist
in
Ordnung
خو
راك
حاير
فهاد
الدنيا
بحال
Orangina
ف
Canette
Du
bist
verwirrt
in
dieser
Welt
wie
Orangina
in
einer
Dose
البارود
ضربو
فكرك
نتا
عمرك
شفتي
منجنيق
Das
Schießpulver
hat
dich
getroffen,
du
hast
noch
nie
eine
Steinschleuder
gesehen
فين
كنتي
القرن
الفارط
Wo
warst
du
im
letzten
Jahrhundert?
خويا
ديالي
Meine
liebe
Schwester
غي
استاشر
Frag
einfach
um
Rat
عطيني
غي
16
Gib
mir
nur
16
Dis
moi
qu'est
ce
qui
se
passe?
Sag
mir,
was
los
ist?
مسح
التراب
من
فمك،
شكون
لي
خشا
فيه
سباط
Wisch
dir
den
Staub
vom
Mund,
wer
hat
dir
seinen
Schuh
reingesteckt?
عارفك
توحشتي
La
Marseillaise
وعيد
ال
Paques
Ich
weiß,
du
vermisst
La
Marseillaise
und
das
Osterfest
Pass
عارفك
ما
تقدرش
تشوف
باك
من
غير
Ich
weiß,
dass
du
deinen
Vater
nur
mit
einem
Pass
sehen
kannst
واخا
خشا
فيك
De
Gaulle
ما
تقدرش
تمشي
للطاس
Auch
wenn
De
Gaulle
dich
gefickt
hat,
kannst
du
nicht
zur
Toilette
gehen
فريد
الاطرش
Farid
al-Atrash
الحياة
حلوة
بس
تفهمها
و
تعرف
فين
نتا
بلاصتك
Das
Leben
ist
süß,
aber
du
musst
es
verstehen
und
wissen,
wo
dein
Platz
ist
بلا
شهداء
ازبي
تسابيح
جبنا
بيه
صحرا
Ohne
Märtyrer,
verdammt,
haben
wir
mit
Gebeten
die
Wüste
erobert
ننا
غتبقا
تابع
كازا
ياخو
تا
تموت
بسكرة
Du
wirst
Casablanca
folgen,
Schwester,
bis
du
an
einer
Überdosis
stirbst
Shh!
Wasted
bars,
Fucking
wasted
bars
Shh!
Verschwendete
Zeilen,
verdammte
verschwendete
Zeilen
Fucking
pathetic
peace
of
shit
Verdammtes
erbärmliches
Stück
Scheiße
هاك
سرط
Hier,
schluck
das
ما
على
بالي
لا
بتبون
لا
بجوج
موزات
Ich
interessiere
mich
weder
für
Tebboune
noch
für
zwei
Bananen
خوك
را
Déprimé
سير
شوف
الProzac
Dein
Bruder
ist
deprimiert,
geh
und
hol
dir
Prozac
Cousin
باقي
كنعيط
ليك
خو
ونسميك
Cousine,
ich
nenne
dich
immer
noch
Schwester
und
gebe
dir
einen
Namen
حيت
كون
كان
شي
واحد
خر
كون
سد
على
كرو
وزاد
Denn
wenn
es
jemand
anderes
wäre,
hätte
er
sich
eingeschlossen
und
wäre
gegangen
فلسطين
فالدم
وبلا
ما
نحتاج
نشرحها
ليك
Palästina
liegt
im
Blut,
und
ich
brauche
es
dir
nicht
zu
erklären
الممانعة
خشيها
فكرك
الدنيا
مصالح
Steck
dir
den
Widerstand
in
den
Arsch,
die
Welt
ist
voller
Interessen
كنضرب
على
كري
باش
نكون
معاك
صريح
Ich
schlage
auf
meinen
Schwanz,
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein
Haaretzعندي
كولشي
بحال
بحال
سير
تقود
نتا
و
Haaretz,
für
mich
ist
alles
gleich,
verpiss
dich
und
اخويا
ديالي
Meine
liebe
Schwester
لا
حسيتي
راك
محكور
را
باين
شكون
لي
لفوق
Wenn
du
dich
unterdrückt
fühlst,
ist
klar,
wer
oben
ist
لا
زرعتي
ليوما
الحجر
العام
الجاي
تلقا
غي
الشوك
Wenn
du
heute
Steine
säst,
wirst
du
nächstes
Jahr
nur
Dornen
finden
تسحاب
ليك
يوقف
معاك
شي
قرد
لا
فالمصايب
خوك
يفوتك
Du
denkst,
ein
Affe
wird
dir
beistehen?
In
Schwierigkeiten
wird
dein
Bruder
dich
überholen
واخا
نضربك
را
نسوتنيك
مع
لخرين
خو
كي
الFoot
Auch
wenn
ich
dich
schlage,
werde
ich
dich
unterstützen,
wie
beim
Fußball,
Schwester
يا
خو
شمن
لوبي
كتدوي
عليه
نتا
مطايف
تلقا
غي
الفول
Schwester,
von
welcher
Lobby
sprichst
du?
Du
bist
so
dumm,
du
findest
nur
Bohnen
لي
كيدوي
بلغة
زلالو
را
باين
ارشيفو
Wer
in
der
Sprache
von
Zlalo
spricht,
dessen
Archiv
ist
offensichtlich
ولا
سبوني
ولادكم
را
غا
مسطين
الله
يعفو
Und
wenn
ihr
mich
beleidigt,
eure
Kinder
sind
nur
verrückt,
Gott
verzeihe
ihnen
ولا
مكلخين
را
ديفوك
Oder
wenn
sie
dumm
sind,
ist
das
euer
Fehler
بلا
مانحل
لكتاب
هادو
غا
لكواغط
Ich
brauche
das
Buch
nicht
zu
öffnen,
das
sind
nur
Papiere
Liste
Noir
بلا
ما
تشو
Schau
nicht
auf
die
schwarze
Liste
بلا
مايولي
الديسك
طول
Es
ist
kein
Problem,
wenn
die
Scheibe
länger
wird
Histoire
ماشي
مشكل
ما
عندكش
Es
ist
kein
Problem,
wenn
du
keine
Geschichte
hast
نتا
كلشي
باغي
منو
واخا
نديرو
Miss
طواجن
Du
willst
alles,
auch
wenn
wir
Tajine-Miss
daraus
machen
Shut
the
fuck
up
ملي
نكون
كنهضر
Halt
die
verdammte
Fresse,
wenn
ich
rede
و
Shut
the
fuck
up
تا
ملي
نكون
ساكت
Und
halt
die
verdammte
Fresse,
auch
wenn
ich
still
bin
زيرو
على
الشمال
تتا
ازبي
تا
شكون
شاف
فك
Null
auf
der
linken
Seite,
du
auch,
verdammt,
wer
hat
dich
überhaupt
beachtet?
سير
ضرب
جوج
ركعات
و
طلب
ربي
تموت
ساجد
Geh
und
bete
zwei
Rak'at
und
bitte
Gott,
dass
du
in
der
Niederwerfung
stirbst
خويا
ديالي
Meine
liebe
Schwester
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Souhaili
Album
Habeel
date of release
01-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.