Lyrics and translation Dizzy Gillespie - A Night In Tunisia - Live At Newport Jazz Festival, 1957
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Луна-это
та
же
луна
над
тобой.
A
glow
in
its
cool
evening
light
Сияние
в
прохладном
вечернем
свете.
The
stars
are
aglow
in
Tunisia
Звезды
сияют
в
Тунисе.
Never
does
it
shine
so
bright
Никогда
еще
она
не
сияла
так
ярко.
The
cares
of
the
days
seem
to
vanish
Заботы
дней,
кажется,
исчезают.
The
ending
of
day
brings
release
Конец
дня
приносит
освобождение.
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Каждую
чудесную
ночь
в
Тунисе.
Where
the
nights
are
filled
with
peace.
Где
ночи
наполнены
покоем.
The
stars
are
aglow
in
heavens
Звезды
сверкают
в
небесах.
But
only
the
wise
understand
Но
только
мудрые
понимают,
That
shining
tonight
in
Tunisia
что
сегодня
ночью
в
Тунисе
сияет
солнце.
They
guide
you
through
descent
sand
Они
ведут
тебя
по
песку.
And
words
fail
to
tell
a
tale
exoticto
be
taid
И
слова
не
могут
рассказать
историю
экзотично
быть
Тайд
Each
night's
a
deeper
night
in
a
worldages
old
Каждая
ночь-глубокая
ночь
в
старом
мире.
The
cares
of
the
world
seem
to
vanish
Заботы
мира,
кажется,
исчезают.
The
ending
of
day
brings
release
Конец
дня
приносит
освобождение.
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Каждую
чудесную
ночь
в
Тунисе.
Where
the
nights
are
filled
with
peace.
Где
ночи
наполнены
покоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Dizzy Gillespie, Frank Paparelli
Attention! Feel free to leave feedback.