Dizzy Gillespie - Cubana Be - 1994 Remastered - translation of the lyrics into Russian




Cubana Be - 1994 Remastered
Кубинская девушка - Ремастеринг 1994
Bu sabah erken uyandım hiç uyuyamadım gözüme uyku girmedi
Проснулся я сегодня рано, заснуть никак не мог, сна ни в одном глазу,
Yorganlar yastıklar sivrisinekler uyumamı istemedi
Одеяла, подушки, комары никто не дал мне спать,
Yinede senle uyanmak herşeye rağmen beni kendime getirdi
Но всё равно, проснуться с мыслью о тебе это уже счастье,
Oysa sen burda değilsin bile
Хотя тебя здесь и нет рядом.
Seninle olmak sana dokunmak değilki
Быть с тобой это не значит просто прикасаться.
Günaydın günaydın sevgilim
Доброе утро, доброе утро, любимая,
Günaydın günaydın sevgilim
Доброе утро, доброе утро, любимая,
Günaydın günaydın sevgilim
Доброе утро, доброе утро, любимая,
Biliyorum sende kalkınca hemen yanında aradın beni
Знаю, ты тоже, проснувшись, сразу поискала меня рядом,
Kahvaltı yapmak istemiyorsan suçlama zeytinleri
Если не хочешь завтракать, не вини оливки,
Şimdi bende bir çay koydum içiyorum keyifli keyifli
Я вот тоже сейчас чай заварил, пью с удовольствием,
Belki sen burda değilsin bile
Хотя тебя здесь и нет рядом.
Seninle olmak sana dokunmak değilki
Быть с тобой это не значит просто прикасаться.
Günaydın günaydın sevgilim
Доброе утро, доброе утро, любимая,
Günaydın günaydın sevgilim
Доброе утро, доброе утро, любимая,
Günaydın günaydın sevgilim
Доброе утро, доброе утро, любимая,





Writer(s): Gillespie John, Russell George


Attention! Feel free to leave feedback.