Lyrics and translation Dizzy Gillespie - The Bluest Blues (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bluest Blues (Live)
Самая глубокая грусть (Live)
Well,
I
brought
her
pretty
roses
and
a
bottle
of
wine
Ну,
я
принёс
ей
красивые
розы
и
бутылку
вина,
To
have
the
table
ready
for
my
baby
to
dine
Чтобы
стол
был
готов,
когда
моя
милая
придёт,
Even
bought
a
candle
stick
for
candlelight
glow
Даже
купил
подсвечник
для
мерцающего
света
свечи,
And
run
a
little
note
to
tell
her
all
ever
song
И
написал
короткую
записку,
чтобы
рассказать
ей
всю
мою
песню.
But
what
can
I
do
Но
что
мне
делать,
I
wish
that
I
knew
Хотел
бы
я
знать,
For
baby
hasn't
coming
Ведь
милая
не
приходит,
It's
a?
to
do
Что
же
делать?
That's
why
the
blues
I've
got,
oh
the
bluest
Вот
почему
у
меня
такая
грусть,
о,
самая
глубокая,
Yes
the
blues
I've
got,
oh
the
bluest
Да,
у
меня
такая
грусть,
о,
самая
глубокая,
I've
got
the
bluest
blues
У
меня
самая
глубокая
грусть,
Yes
blue,
blue,
bluest
blues,
blues
Да,
глубокая,
глубокая,
самая
глубокая
грусть,
грусть.
It
used
to
be
whenever
we
were
having
a
date
Раньше,
когда
у
нас
было
свидание,
She
never
never
came
as
much
as
five
minutes
late
Она
никогда
не
опаздывала
больше,
чем
на
пять
минут,
She
always
used
to
greet
me
with
the
kiss
on
the
side
Она
всегда
встречала
меня
поцелуем
в
щеку,
And
everything
was
sweet
until
I
kissed
to
goodbye
И
всё
было
прекрасно,
пока
я
не
целовал
её
на
прощание.
I
wonder
if
she
Интересно,
она
Is
tired
of
me
Устала
от
меня,
Or
it
is
my
imagination
Или
это
плод
моего
воображения,
Having
a
spread
Так
переживать.
What's
why
the
blues
I've
got,
oh
the
bluest
Вот
почему
у
меня
такая
грусть,
о,
самая
глубокая,
Yes
the
blues
I've
not,
oh
the
bluest
Да,
у
меня
такая
грусть,
о,
самая
глубокая,
I've
got
the
bluest
blues
У
меня
самая
глубокая
грусть,
Yes
the
blue,
blue
bluest
blues,
blues
Да,
глубокая,
глубокая,
самая
глубокая
грусть,
грусть.
So
now
I?
И
вот
теперь
я...
And
suddenly
the
radio
is?
И
вдруг
радио...
It's
seems
to
me
that
everything
is
falling
apart
Кажется,
что
всё
разваливается
на
куски,
And
already
isn't
raining,
there
was
rain
in
my
heart
И
хотя
дождя
нет,
в
моём
сердце
идёт
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucky Thompson, Leslie Mc Farland
Attention! Feel free to leave feedback.