Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Than Fiction
Страннее вымысла
Clouds
are
rolling
in
and
the
leaves
are
turning
brown
Налетают
облака,
и
листья
становятся
коричневыми,
And
a
cover
of
darkness
settles
over
this
town
И
пелена
тьмы
опускается
на
этот
город.
The
way
the
weather
changes
always
giving
me
chills
То,
как
меняется
погода,
всегда
вызывает
у
меня
дрожь,
But
I
gotta
let
it
go
because
I
gotta
pay
these
bills
Но
я
должен
отпустить
это,
потому
что
мне
нужно
оплачивать
счета.
I
never
take
the
time
to
kick
back
and
enjoy
the
scenery
Я
никогда
не
нахожу
времени,
чтобы
расслабиться
и
насладиться
пейзажем,
Before
you
know
it
happens
we're
losing
all
the
greenery
Прежде
чем
ты
успеешь
оглянуться,
мы
теряем
всю
зелень.
And
I
can
tell
you're
wondering
what
I
am
trying
to
get
at
И
я
вижу,
тебе
интересно,
к
чему
я
клоню.
I
wanna
tell
the
truth
but
nobody's
trying
to
hear
that
Я
хочу
сказать
правду,
но
никто
не
хочет
её
слышать.
So
sit
right
back
and
let
me
tell
you
this
tale
Так
что
усаживайся
поудобнее
и
позволь
мне
рассказать
тебе
эту
историю
Of
how
you
think
we're
living
free
but
we're
following
a
trail
О
том,
как
ты
думаешь,
что
мы
живем
свободно,
но
мы
следуем
по
тропе,
A
path
that
leads
only
to
destruction
Пути,
который
ведет
только
к
разрушению.
You
think
this
is
the
real
world
but
it's
only
a
production
Ты
думаешь,
что
это
реальный
мир,
но
это
всего
лишь
постановка,
Set
for
the
characters
just
playing
a
role
Сцена
для
персонажей,
просто
играющих
свои
роли,
Performing
all
the
lines
and
just
doing
as
we're
told
Произносящих
все
реплики
и
просто
делающих
то,
что
нам
говорят.
I
know
you
think
you're
comfortable
but
that's
just
one
of
the
tricks
and
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
тебе
комфортно,
но
это
всего
лишь
один
из
трюков,
и
Let
me
tell
you
now,
truth
is
stranger
than
fiction
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас,
правда
страннее
вымысла.
Welcome
to
the
carnival
Добро
пожаловать
на
карнавал,
Games
and
prizes
and
tricks
unfold
Игры,
призы
и
трюки
разворачиваются.
Guard
your
wallet
and
guard
your
soul
Береги
свой
кошелек
и
береги
свою
душу.
Sit
right
back
and
enjoy
the
show
Усаживайся
поудобнее
и
наслаждайся
шоу.
So
let's
go
down
the
rabbit
hole,
see
this
for
what
it
really
is
Так
давай
же
спустимся
в
кроличью
нору,
посмотрим
на
это
таким,
какое
оно
есть
на
самом
деле.
But
this
is
not
a
wonder
land
with
silly
tricks
for
silly
kids
Но
это
не
страна
чудес
с
глупыми
трюками
для
глупых
детей.
The
fear
you
feel
is
just
your
intuition
kicking
in
Страх,
который
ты
чувствуешь,
это
просто
твоя
интуиция,
To
help
you
with
the
dreariness
of
what
you're
really
living
in
Которая
помогает
тебе
справиться
с
мрачностью
того,
в
чем
ты
на
самом
деле
живешь.
The
first
exhibit
is
what
they
give
us
when
we're
children
Первый
экспонат
- это
то,
что
нам
дают,
когда
мы
дети,
Us
with
commercials,
addictive
materialism
Нас
пичкают
рекламой,
вызывающим
привыкание
материализмом.
Then
they
rip
us
from
our
homes,
part
of
the
system
Затем
нас
вырывают
из
наших
домов,
как
часть
системы,
Teach
us
algebra,
chemistry,
and
nothing
about
wisdom
Учат
нас
алгебре,
химии,
и
ничего
о
мудрости.
And
then
come
the
years
of
the
chains
of
student
debt
А
потом
наступают
годы
оков
студенческого
долга,
For
the
times
your
won't
forget
about
the
things
you
might
regret
За
те
времена,
которые
ты
не
забудешь,
о
вещах,
о
которых
ты
можешь
пожалеть.
But
don't
worry
little
ones
because
now
you
can
vote
Но
не
волнуйся,
малышка,
потому
что
теперь
ты
можешь
голосовать,
But
before
you
do
that
we'll
just
remove
all
of
your
hope
Но
прежде
чем
ты
это
сделаешь,
мы
просто
лишим
тебя
всей
твоей
надежды.
Because
remember
you're
nothing
but
an
ape
wearing
clothing
Потому
что
помни,
ты
всего
лишь
обезьяна
в
одежде,
Walking
upright
in
a
world
because
nothing
exploded
Ходящая
прямо
в
мире,
потому
что
ничего
не
взорвалось
And
made
everything
you
see
so
you
can
accomplish
your
dreams
И
не
создало
все,
что
ты
видишь,
чтобы
ты
могла
осуществить
свои
мечты.
You
can
trust
us
we're
just
the
ones
holding
the
strings
Ты
можешь
нам
доверять,
мы
всего
лишь
те,
кто
дергает
за
ниточки.
Welcome
to
the
carnival
Добро
пожаловать
на
карнавал,
Games
and
prizes
and
tricks
unfold
Игры,
призы
и
трюки
разворачиваются.
Guard
your
wallet
and
guard
your
soul
Береги
свой
кошелек
и
береги
свою
душу.
Sit
right
back
and
enjoy
the
show
Усаживайся
поудобнее
и
наслаждайся
шоу.
Don't
you
fear,
it's
make
believe
Не
бойся,
это
всего
лишь
выдумка,
Just
don't
peak
behind
the
scenes
Только
не
заглядывай
за
кулисы.
We'll
show
you
your
wildest
dreams
Мы
покажем
тебе
твои
самые
смелые
мечты.
Remember
nothing
is
what
it
seems
Помни,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
So
here's
the
situation,
they're
not
even
trying
to
hide
it
Итак,
вот
в
чем
дело,
они
даже
не
пытаются
это
скрыть.
Everybody's
jaded
now,
we
all
just
stay
divided
Все
теперь
пресыщены,
мы
все
просто
остаемся
разделенными,
Living
in
our
little
world,
stuck
behind
our
little
screens
Живя
в
своем
маленьком
мирке,
застряв
за
своими
маленькими
экранами,
Waste
another
minute
as
we
share
our
stupid
little
memes
Тратя
еще
одну
минуту,
делясь
своими
глупыми
маленькими
мемами.
Behind
the
scenes
they
want
to
keep
us
in
the
matrix
За
кулисами
они
хотят
держать
нас
в
матрице.
Crooks
and
thieves,
how
much
longer
can
they
fake
it
Жулики
и
воры,
как
долго
они
еще
смогут
притворяться,
While
we
feed
the
machine
and
we
never
know
the
cost
Пока
мы
кормим
машину
и
никогда
не
знаем
цену?
We
think
we're
living
our
lives
but
our
souls
are
lost
Мы
думаем,
что
живем
своей
жизнью,
но
наши
души
потеряны.
Not
just
temporarily,
potentially
forever
we
Не
просто
временно,
возможно,
навсегда
мы
Will
never
see
the
better
that
forever
we
were
meant
to
be
Никогда
не
увидим
того
лучшего,
чем
мы
должны
были
быть.
So
pull
back
the
curtain,
show
the
wizard
as
a
fake
Так
что
отдерните
занавес,
покажите,
что
волшебник
- это
подделка.
He
can
shower
you
with
gifts
but
remember
what
he
takes
Он
может
осыпать
тебя
подарками,
но
помни,
что
он
забирает.
The
devil's
in
the
details
but
he
meets
you
at
the
cross
roads
Дьявол
кроется
в
деталях,
но
он
встречает
тебя
на
перекрестке.
Lost
souls
don't
know
where
the
costs
goes
Потерянные
души
не
знают,
куда
уходят
затраты.
You
think
you're
happy
but
that's
one
of
the
tricks
and
Ты
думаешь,
что
ты
счастлива,
но
это
один
из
трюков,
и
I'll
just
remind
you
that
truth
is
stranger
than
fiction
Я
просто
напомню
тебе,
что
правда
страннее
вымысла.
Welcome
to
the
carnival
Добро
пожаловать
на
карнавал,
Games
and
prizes
and
tricks
unfold
Игры,
призы
и
трюки
разворачиваются.
Guard
your
wallet
and
guard
your
soul
Береги
свой
кошелек
и
береги
свою
душу.
Sit
right
back
and
enjoy
the
show
Усаживайся
поудобнее
и
наслаждайся
шоу.
Don't
you
fear,
it's
make
believe
Не
бойся,
это
всего
лишь
выдумка,
Just
don't
peak
behind
the
scenes
Только
не
заглядывай
за
кулисы.
We'll
show
you
your
wildest
dreams
Мы
покажем
тебе
твои
самые
смелые
мечты.
Remember
nothing
is
what
it
seems
Помни,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
Welcome
to
the
carnival
Добро
пожаловать
на
карнавал,
Games
and
prizes
and
tricks
unfold
Игры,
призы
и
трюки
разворачиваются.
Guard
your
wallet
and
guard
your
soul
Береги
свой
кошелек
и
береги
свою
душу.
Sit
right
back
and
enjoy
the
show
Усаживайся
поудобнее
и
наслаждайся
шоу.
Don't
you
fear,
it's
make
believe
Не
бойся,
это
всего
лишь
выдумка,
Just
don't
peak
behind
the
scenes
Только
не
заглядывай
за
кулисы.
We'll
show
you
your
wildest
dreams
Мы
покажем
тебе
твои
самые
смелые
мечты.
Remember
nothing
is
what
it
seems
Помни,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Parker
Attention! Feel free to leave feedback.