Lyrics and translation Dizzy Wright feat. Chelle - Accept My Flaws Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accept My Flaws Pt. 2
Принять мои недостатки. Часть 2
I
guess
I
gotta
just
deal
with
the
bullshit.
You
about
to
grab
your
full
clip
so
you
can
go
retaliate
Наверное,
мне
придется
просто
смириться
с
этой
ерундой.
Ты
собираешься
взять
всю
свою
обойму,
чтобы
пойти
мстить.
You
wanna
know
why
I'm
trippin?
Cause
I
don't
wanna
have
to
birth
this
baby
on
my
own
and
have
to
explain
why
you
passed
away
Ты
хочешь
знать,
почему
я
схожу
с
ума?
Потому
что
я
не
хочу
рожать
этого
ребенка
одна
и
объяснять,
почему
ты
умер.
You
say,
you
good,
like
you
may
be
home.
But
in
my
heart
I
know
you
may
be
wrong
Ты
говоришь,
что
все
хорошо,
как
будто
ты
можешь
вернуться
домой.
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
можешь
ошибаться.
I
wish
you
understood
I
wouldn't
agreed
to
a
baby
if
you
was
gonna
be
beefing
with
other
hoods,
you
trynna
play
me
out
Жаль,
что
ты
не
понимаешь,
я
бы
не
согласилась
на
ребенка,
если
бы
ты
собирался
враждовать
с
другими
районами,
ты
пытаешься
меня
обмануть.
A
negative
is
how
you
make
me
out
but
if
something
happened
to
you
which
one
of
your
hommies
gonna
help
me
raise
this
child?
Ты
выставляешь
меня
в
негативном
свете,
но
если
с
тобой
что-то
случится,
кто
из
твоих
дружков
поможет
мне
вырастить
этого
ребенка?
We
was
in
this
together,
be
a
man.
And
if
they
killed
yo
friend
I
know
damn
well
they'll
kill
again
Мы
были
в
этом
вместе,
будь
мужчиной.
И
если
они
убили
твоего
друга,
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
они
убьют
снова.
So
don't
you
look
at
me
stupid
like
everything's
alright,
it's
not
alright
your
stupidity
can
cost
you
your
life
Так
что
не
смотри
на
меня
так
глупо,
как
будто
все
в
порядке,
все
не
в
порядке,
твоя
глупость
может
стоить
тебе
жизни.
And
now
I'm
stuck
with
your
child,
understand
me,
you
worried
about
your
goons
and
I'm
worried
about
this
family
И
теперь
я
застряла
с
твоим
ребенком,
пойми
меня,
ты
беспокоишься
о
своих
головорезах,
а
я
беспокоюсь
об
этой
семье.
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
I
guess
I
gotta
just
deal
with
the
bullshit.
The
fact
that
they
used
a
full
clip
to
kill
my
fucking
best
friend
Наверное,
мне
придется
просто
смириться
с
этой
ерундой.
С
тем
фактом,
что
они
использовали
целую
обойму,
чтобы
убить
моего
лучшего
друга.
So
why
you
talkin
about
family?
I
considered
him
family,
so
don't
mistake
this
for
a
muthafucking
deathjam
Так
почему
ты
говоришь
о
семье?
Я
считал
его
семьей,
так
что
не
принимай
это
за
чертову
поминку.
I'm
trynna
tell
you
I'm
good,
but
if
they
take
me
home,
I
pray
to
God
that
you
keep
my
baby
strong
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
все
хорошо,
но
если
меня
убьют,
я
молю
Бога,
чтобы
ты
вырастила
моего
ребенка
сильным.
I
may
be
wrong
trynna
handle
with
altercation,
but
how
can
I
live
my
life
if
I
ran
from
this
situation?
Возможно,
я
неправ,
пытаясь
разобраться
с
этой
стычкой,
но
как
я
могу
жить,
если
убегу
от
этой
ситуации?
So
I
take
a
little
vacation
after
my
nigga
got
blasted.
I
was
riding
when
he
was
riding
Поэтому
я
беру
небольшой
отпуск
после
того,
как
моего
ниггера
подстрелили.
Я
был
рядом,
когда
он
был
рядом.
Now
I'm
supposed
to
be
scared
of
a
casket
you
ain't
feelin'
that?
Теперь
я
должен
бояться
гроба,
ты
не
чувствуешь
этого?
I
ain't
no
killa
but
I'm
killing
back
Я
не
убийца,
но
я
буду
мстить.
I
don't
give
a
fuck!
Мне
плевать!
I'm
a
retaliate
like
I
can
bring
my
nigga
back
Я
буду
мстить,
как
будто
могу
вернуть
своего
ниггера.
It's
war,
it's
not
my
kindness
it's
insanity.
Take
a
friend
of
mine
and
now
everybody's
an
enemy
Это
война,
это
не
моя
доброта,
это
безумие.
Заберите
моего
друга,
и
теперь
все
враги.
Fuck
it
I
gotta
do
it,
don't
lose
it
I
know
you
hate
this
shit,
but
I'll
be
damned
if
they
get
away
with
this.
It's
on
К
черту,
я
должен
это
сделать,
не
теряй
самообладания,
я
знаю,
что
ты
ненавидишь
это
дерьмо,
но
будь
я
проклят,
если
они
сойдут
с
рук.
Понеслась.
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Had
ya
pride
not
got
in
the
way,
I
would
have
known
just
what
I
meant
to
you
Если
бы
твоя
гордость
не
встала
на
пути,
я
бы
знал,
что
значу
для
тебя.
Had
my
pride
not
got
in
the
way,
you
would
have
known,
just
what
you
mean
to
me
Если
бы
моя
гордость
не
встала
на
пути,
ты
бы
знала,
что
значишь
для
меня.
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Can
you
accept
my
flaws?
(When
it
all
comes
falling
down)
Можешь
ли
ты
принять
мои
недостатки?
(Когда
все
рухнет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La'reonte Wright, Wayne R Ito
Attention! Feel free to leave feedback.