Pet Peeve (feat. Fatz & Sedrew Price) -
Fatz
,
Dizzy Wright
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pet Peeve (feat. Fatz & Sedrew Price)
Was mich nervt (feat. Fatz & Sedrew Price)
You
got
to
live
for
something
Du
musst
für
etwas
leben
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
du
bist
groß
für
nichts
That′s
'cause
I
ain′t
always
Das
ist,
weil
ich
nicht
immer
Get
the
meals
I
wanted
Die
Mahlzeiten
bekam,
die
ich
wollte
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
es
für
selbstverständlich
nimmst
That's
my
pet
peeve
Das
ist,
was
mich
nervt
You
got
to
live
for
something
Du
musst
für
etwas
leben
Center
of
attention
but
you
big
for
nothing
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
du
bist
groß
für
nichts
That's
probably
′cause
you
Das
ist
wahrscheinlich,
weil
du
Grew
up
in
the
hills
or
something
In
den
Hügeln
oder
so
aufgewachsen
bist
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
es
für
selbstverständlich
nimmst
That′s
my
pet
peeve
Das
ist,
was
mich
nervt
You
know
what
it's
like
not
telling
Du
weißt,
wie
es
ist,
nicht
zu
erzählen
4 deep
got
pulled
over
and
treated
like
felons
Zu
viert
im
Auto,
angehalten
und
wie
Schwerverbrecher
behandelt
Handcuff
in
the
sun
I′m
just
going
with
the
methods
Handschellen
in
der
Sonne,
ich
mache
einfach
die
Methoden
mit
My
skin
got
melons
I
won't
hesitate
to
tell
them
Meine
Haut
hat
Melanin,
ich
werde
nicht
zögern,
es
ihnen
zu
sagen
The
whole
world
inspire
while
we
treated
like
peasants
Die
ganze
Welt
inspiriert,
während
wir
wie
Bauern
behandelt
werden
I
get
it
you
niggas
want
to
be
Ich
versteh's,
ihr
Typen
wollt
sein
Everything
that
we
want
to
be
with
the
leverage
Alles,
was
wir
sein
wollen,
mit
dem
Vorteil
You
take
it
from
us
but
try
to
Ihr
nehmt
es
uns
weg,
aber
versucht
Keep
that
out
the
piece
of
the
segment
Das
aus
dem
Teil
des
Segments
herauszuhalten
But
we
should
probably
Aber
wir
sollten
das
wahrscheinlich
Squash
that
and
focus
on
the
present
Beilegen
und
uns
auf
die
Gegenwart
konzentrieren
′Cause
we
don't
want
the
minds
to
get
infected
Denn
wir
wollen
nicht,
dass
die
Köpfe
infiziert
werden
By
another
misconception
Von
einem
weiteren
Missverständnis
Then
you
respect
someone
Dann
respektierst
du
jemanden
That
barely
feel
accepted
Der
sich
kaum
akzeptiert
fühlt
But
you
probably
misunderstanding
the
message
Aber
du
missverstehst
wahrscheinlich
die
Botschaft
My
DNA
good
they
didn′t
Meine
DNA
ist
gut,
sie
mussten
nicht
Have
to
flex
they
badges
Ihre
Dienstmarken
zücken
All
they
see
is
tattoos
like
I
don't
pay
taxes
Alles,
was
sie
sehen,
sind
Tattoos,
als
ob
ich
keine
Steuern
zahle
We
ain't
ever
trip
over
colors
unless
they
flashing
Wir
stolpern
nie
über
Farben,
es
sei
denn,
sie
blinken
In
my
hood
looking
for
matches
In
meiner
Gegend
auf
der
Suche
nach
Übereinstimmungen
Here
we
go
again
Da
sind
wir
wieder
You
got
to
live
for
something
Du
musst
für
etwas
leben
Center
of
attention
but
you
big
for
nothing
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
du
bist
groß
für
nichts
That′s
′cause
I
ain't
always
get
the
meals
I
wanted
Das
ist,
weil
ich
nicht
immer
die
Mahlzeiten
bekam,
die
ich
wollte
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
es
für
selbstverständlich
nimmst
That′s
my
pet
peeve
Das
ist,
was
mich
nervt
You
got
to
live
for
something
Du
musst
für
etwas
leben
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
du
bist
groß
für
nichts
That's
probably
′cause
you
Das
ist
wahrscheinlich,
weil
du
Grew
up
in
the
hills
or
something
In
den
Hügeln
oder
so
aufgewachsen
bist
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
es
für
selbstverständlich
nimmst
That's
my
pet
peeve
Das
ist,
was
mich
nervt
My
anger
rise
and
my
chest
ease
Meine
Wut
steigt
und
meine
Brust
entspannt
sich
I
feel
like
some
type
of
chess
piece
Ich
fühle
mich
wie
eine
Art
Schachfigur
They
out
maneuvering
me
Sie
manövrieren
mich
aus
The
back
of
they
black
and
Der
Rücken
ihrer
Schwarz-Weißen
White
is
like
an
Uber
to
me
Ist
wie
ein
Uber
für
mich
I′m
walking
through
the
ruins
Ich
gehe
durch
die
Ruinen
Thinking
how
it's
ruining
me
Und
denke
darüber
nach,
wie
es
mich
ruiniert
Crushing
a
lemon
with
my
lyrics
Zerquetsche
eine
Zitrone
mit
meinen
Texten
And
how
true
they
can
be
Und
wie
wahr
sie
sein
können
I
been
in
and
out
of
revolving
door
Ich
war
in
und
aus
der
Drehtür
Recidivism
the
symbolism
of
fallen
shore
Rückfälligkeit,
das
Symbol
eines
verlorenen
Ufers
The
prison
system
reminding
Das
Gefängnissystem
erinnert
Me
of
a
college
dorm
Mich
an
ein
Studentenwohnheim
My
college
buddies
they
all
Meine
College-Kumpels,
sie
alle
Done
studied
The
Art
of
War
Haben
Die
Kunst
des
Krieges
studiert
The
48
Laws
of
Power
and
the
4 Agreements
Die
48
Gesetze
der
Macht
und
die
4 Versprechen
The
universal
law
so
we
know
the
secret
Das
universelle
Gesetz,
also
kennen
wir
das
Geheimnis
Might
just
be
stuck
behind
Vielleicht
steckst
du
hinter
Walls
but
you
stuck
sleeping
Mauern
fest,
aber
du
schläfst
fest
Time
to
wake
that
ass
up
Zeit,
diesen
Arsch
aufzuwecken
You
did
enough
dreaming
Du
hast
genug
geträumt
You
got
to
live
for
something
Du
musst
für
etwas
leben
Pick
up
a
book,
learn
a
trade
Nimm
ein
Buch,
lerne
ein
Handwerk
Hit
the
gym
or
something
Geh
ins
Fitnessstudio
oder
so
You
got
to
live
for
something
Du
musst
für
etwas
leben
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
du
bist
groß
für
nichts
That's
′cause
I
ain′t
always
get
the
meals
I
wanted
Das
ist,
weil
ich
nicht
immer
die
Mahlzeiten
bekam,
die
ich
wollte
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
es
für
selbstverständlich
nimmst
That's
my
pet
peeve
Das
ist,
was
mich
nervt
You
got
to
live
for
something
Du
musst
für
etwas
leben
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
du
bist
groß
für
nichts
That′s
probably
'cause
you
Das
ist
wahrscheinlich,
weil
du
Grew
up
in
the
hills
or
something
In
den
Hügeln
oder
so
aufgewachsen
bist
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
es
für
selbstverständlich
nimmst
That′s
my
pet
peeve
Das
ist,
was
mich
nervt
It's
a
lot
of
suckers
out
their
man
Es
gibt
viele
Idioten
da
draußen,
Mann
Keep
some
real
niggas
around
you
Halte
ein
paar
echte
Kerle
um
dich
Talk
to
them
Sprich
mit
ihnen
You
can
be
blood
related
we
Du
kannst
blutsverwandt
sein,
wir
Ain′t
family
if
you
don't
believe
Sind
keine
Familie,
wenn
du
nicht
glaubst
They
out
of
hand
keep
in
touch
Sie
sind
außer
Kontrolle,
bleib
in
Kontakt
And
say
my
dreams
out
of
reach
Und
sagen,
meine
Träume
sind
unerreichbar
Pet
peeve
I
can't
trust
nobody
but
me
Was
mich
nervt,
ich
kann
niemandem
außer
mir
selbst
vertrauen
To
get
to
the
rack
they
gon′
cross
you
over
Kyrie
Um
zum
Korb
zu
kommen,
werden
sie
dich
ausdribbeln
wie
Kyrie
Got
me
cold
as
my
Rollie
Macht
mich
kalt
wie
meine
Rolie
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
(wörtl.:
am
Ärmel)
My
skin
can
make
me
a
victim
shot
by
police
Meine
Haut
kann
mich
zum
Opfer
machen,
erschossen
von
der
Polizei
If
they
the
criminals
how
my
mug
shot
on
TV
Wenn
sie
die
Kriminellen
sind,
warum
ist
mein
Fahndungsfoto
im
Fernsehen
Look
in
a
racist
face
why
Schau
in
ein
rassistisches
Gesicht,
warum
You
want
my
mama
to
grieve
Willst
du,
dass
meine
Mama
trauert
Tryna
make
me
a
hash
tag
closest
I
be
Versuchst,
mich
zum
Hashtag
zu
machen,
das
Nächste,
was
ich
bin
Is
pounds
on
me
and
I′m
plugged
on
a
hash
tag
Sind
Pfund
bei
mir,
und
ich
bin
am
Hash-Tag
angeschlossen
No
trash
they
have
to
pick
up
that's
Glad
bag
Kein
Müll,
den
sie
aufsammeln
müssen,
das
ist
eine
Glad-Tüte
Dizzy
OG
make
you
talk
your
shit
like
dad
swag
Dizzy
OG
lässt
dich
dein
Zeug
reden
wie
Dad-Swag
Pet
peeve
2 let′s
see
hm
Was
mich
nervt
2,
mal
sehen,
hm
Niggas
would
ride
the
wave
Typen
würden
auf
der
Welle
reiten
Like
whatever
they
see,
do
Wie,
was
immer
sie
sehen,
tun
sie
No
Baylor,
but
the
sea
green
BU
Kein
Baylor,
aber
das
meergrüne
BU
[Bündel/Geld]
Got
bitches
giving
super
dome
on
Hab
Bitches,
die
mir
Kopf
geben
wie
im
Superdome
Drew
Breeze
through
Während
ich
durchziehe
wie
Drew
Brees
Keep
your
weed
lit
Halt
dein
Weed
am
Brennen
Keep
your
mind
right
Halt
deinen
Geist
klar
When
the
time
right
Wenn
die
Zeit
reif
ist
We
gon'
figure
it
out
Werden
wir
es
herausfinden
We
blessed
over
here
man
Wir
sind
gesegnet
hier
drüben,
Mann
Grateful
for
the
little
things
Dankbar
für
die
kleinen
Dinge
Like
this
crazy
ass
beat
this
nigga
Wie
dieser
verrückte
Beat,
den
dieser
Kerl
Reezy
made
for
us
Reezy
für
uns
gemacht
hat
I
just
told
that
nigga
Peanut
man
Ich
habe
diesem
Kerl
Peanut
gerade
gesagt,
Mann
I
ain′t
taking
no
mother
fucking
Ich
nehme
keine
verdammten
L's
nigga
no
more
nigga
Niederlagen
[L's]
mehr
hin,
Mann,
nicht
mehr,
Mann
It′s
gon'
be
a
hard
time
nigga
Es
wird
eine
harte
Zeit
sein,
Mann
To
get
passed
me
nigga
An
mir
vorbeizukommen,
Mann
I'm
a
tell
you
that
right
now
nigga
Das
sage
ich
dir
jetzt
gleich,
Mann
You
gon′
have
to
come
with
your
A
game
Du
wirst
mit
deinem
besten
Spiel
kommen
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.