Lyrics and translation Dizzy Wright feat. Fatz & SeDrew Price - Pet Peeve (feat. Fatz & Sedrew Price)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pet Peeve (feat. Fatz & Sedrew Price)
Заноза (feat. Fatz & Sedrew Price)
You
got
to
live
for
something
Ты
должен
жить
ради
чего-то,
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
в
центре
внимания,
но
ты
ничтожество.
That′s
'cause
I
ain′t
always
Это
потому,
что
я
не
всегда
Get
the
meals
I
wanted
получал
еду,
которую
хотел.
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Мне
противно
видеть,
как
ты
принимаешь
это
как
должное.
That's
my
pet
peeve
Это
моя
заноза.
You
got
to
live
for
something
Ты
должен
жить
ради
чего-то,
Center
of
attention
but
you
big
for
nothing
в
центре
внимания,
но
ты
ничтожество.
That's
probably
′cause
you
Вероятно,
это
потому,
что
ты
Grew
up
in
the
hills
or
something
вырос
где-то
на
холмах.
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Мне
противно
видеть,
как
ты
принимаешь
это
как
должное.
That′s
my
pet
peeve
Это
моя
заноза.
You
know
what
it's
like
not
telling
Знаешь,
каково
это
молчать,
4 deep
got
pulled
over
and
treated
like
felons
когда
нас
четверых
остановили
и
обращались
как
с
преступниками.
Handcuff
in
the
sun
I′m
just
going
with
the
methods
В
наручниках
на
солнце,
я
просто
следую
процедуре.
My
skin
got
melons
I
won't
hesitate
to
tell
them
Моя
кожа
потемнела,
я
не
побоюсь
им
сказать.
The
whole
world
inspire
while
we
treated
like
peasants
Весь
мир
вдохновляется,
пока
с
нами
обращаются
как
с
крестьянами.
I
get
it
you
niggas
want
to
be
Я
понимаю,
вы,
ниггеры,
хотите
быть
Everything
that
we
want
to
be
with
the
leverage
тем,
кем
мы
хотим
быть,
с
теми
же
преимуществами.
You
take
it
from
us
but
try
to
Вы
отбираете
это
у
нас,
но
пытаетесь
Keep
that
out
the
piece
of
the
segment
скрыть
это,
вырезать
этот
фрагмент.
But
we
should
probably
Но
нам,
вероятно,
следует
Squash
that
and
focus
on
the
present
забыть
об
этом
и
сосредоточиться
на
настоящем,
′Cause
we
don't
want
the
minds
to
get
infected
потому
что
мы
не
хотим,
чтобы
наши
умы
заразились
By
another
misconception
очередным
заблуждением.
Then
you
respect
someone
Потом
ты
уважаешь
кого-то,
That
barely
feel
accepted
кто
едва
ли
чувствует
себя
принятым,
But
you
probably
misunderstanding
the
message
но
ты,
вероятно,
неправильно
понимаешь
посыл.
My
DNA
good
they
didn′t
Мои
ДНК
в
порядке,
им
не
Have
to
flex
they
badges
пришлось
светить
своими
значками.
All
they
see
is
tattoos
like
I
don't
pay
taxes
Всё,
что
они
видят,
это
татуировки,
будто
я
не
плачу
налоги.
We
ain't
ever
trip
over
colors
unless
they
flashing
Мы
никогда
не
спотыкались
о
цвета,
если
они
не
мигают
In
my
hood
looking
for
matches
в
моём
районе,
ища
совпадения.
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять.
You
got
to
live
for
something
Ты
должен
жить
ради
чего-то,
Center
of
attention
but
you
big
for
nothing
в
центре
внимания,
но
ты
ничтожество.
That′s
′cause
I
ain't
always
get
the
meals
I
wanted
Это
потому,
что
я
не
всегда
получал
еду,
которую
хотел.
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Мне
противно
видеть,
как
ты
принимаешь
это
как
должное.
That′s
my
pet
peeve
Это
моя
заноза.
You
got
to
live
for
something
Ты
должен
жить
ради
чего-то,
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
в
центре
внимания,
но
ты
ничтожество.
That's
probably
′cause
you
Вероятно,
это
потому,
что
ты
Grew
up
in
the
hills
or
something
вырос
где-то
на
холмах.
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Мне
противно
видеть,
как
ты
принимаешь
это
как
должное.
That's
my
pet
peeve
Это
моя
заноза.
My
anger
rise
and
my
chest
ease
Мой
гнев
растет,
а
в
груди
легче.
I
feel
like
some
type
of
chess
piece
Я
чувствую
себя
какой-то
шахматной
фигурой.
They
out
maneuvering
me
Они
перехитряют
меня.
The
back
of
they
black
and
Задняя
часть
их
черно-белой
машины
White
is
like
an
Uber
to
me
для
меня
как
Uber.
I′m
walking
through
the
ruins
Я
брожу
по
руинам,
Thinking
how
it's
ruining
me
думая
о
том,
как
это
разрушает
меня.
Crushing
a
lemon
with
my
lyrics
Выжимаю
лимон
своими
текстами
And
how
true
they
can
be
и
насколько
правдивыми
они
могут
быть.
I
been
in
and
out
of
revolving
door
Я
входил
и
выходил
из
вращающейся
двери.
Recidivism
the
symbolism
of
fallen
shore
Рецидивизм
- символ
павшего
берега.
The
prison
system
reminding
Тюремная
система
напоминает
мне
Me
of
a
college
dorm
общежитие
колледжа.
My
college
buddies
they
all
Мои
приятели
по
колледжу,
Done
studied
The
Art
of
War
они
все
изучили
"Искусство
войны",
The
48
Laws
of
Power
and
the
4 Agreements
"48
законов
власти"
и
"4
соглашения".
The
universal
law
so
we
know
the
secret
Вселенский
закон,
так
что
мы
знаем
секрет.
Might
just
be
stuck
behind
Может
быть,
я
застрял
за
стенами,
Walls
but
you
stuck
sleeping
но
ты
застрял
во
сне.
Time
to
wake
that
ass
up
Пора
проснуться,
You
did
enough
dreaming
ты
достаточно
мечтал.
You
got
to
live
for
something
Ты
должен
жить
ради
чего-то.
Pick
up
a
book,
learn
a
trade
Возьми
книгу,
освой
ремесло,
Hit
the
gym
or
something
сходи
в
спортзал
или
что-то
еще.
You
got
to
live
for
something
Ты
должен
жить
ради
чего-то,
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
в
центре
внимания,
но
ты
ничтожество.
That's
′cause
I
ain′t
always
get
the
meals
I
wanted
Это
потому,
что
я
не
всегда
получал
еду,
которую
хотел.
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Мне
противно
видеть,
как
ты
принимаешь
это
как
должное.
That's
my
pet
peeve
Это
моя
заноза.
You
got
to
live
for
something
Ты
должен
жить
ради
чего-то,
Centre
of
attention
but
you
big
for
nothing
в
центре
внимания,
но
ты
ничтожество.
That′s
probably
'cause
you
Вероятно,
это
потому,
что
ты
Grew
up
in
the
hills
or
something
вырос
где-то
на
холмах.
I
praise
to
seen
you
take
it
for
granted
Мне
противно
видеть,
как
ты
принимаешь
это
как
должное.
That′s
my
pet
peeve
Это
моя
заноза.
It's
a
lot
of
suckers
out
their
man
Там
много
лохов,
мужик,
Keep
some
real
niggas
around
you
держи
рядом
настоящих
ниггеров,
Talk
to
them
говори
с
ними.
You
can
be
blood
related
we
Мы
можем
быть
кровными
родственниками,
Ain′t
family
if
you
don't
believe
но
мы
не
семья,
если
ты
не
веришь.
They
out
of
hand
keep
in
touch
Они
отбились
от
рук,
держись
на
связи
And
say
my
dreams
out
of
reach
и
говори,
что
мои
мечты
недостижимы.
Pet
peeve
I
can't
trust
nobody
but
me
Заноза
- я
не
могу
никому
доверять,
кроме
себя,
To
get
to
the
rack
they
gon′
cross
you
over
Kyrie
чтобы
добраться
до
корзины,
они
тебя
обведут,
как
Кайри.
Got
me
cold
as
my
Rollie
Меня
пробирает
до
костей,
как
мои
Ролекс.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку.
My
skin
can
make
me
a
victim
shot
by
police
Моя
кожа
может
сделать
меня
жертвой,
застреленной
полицией.
If
they
the
criminals
how
my
mug
shot
on
TV
Если
они
преступники,
то
почему
моя
фотография
в
полицейском
участке
по
телевизору?
Look
in
a
racist
face
why
Смотрю
в
расистское
лицо,
почему
You
want
my
mama
to
grieve
ты
хочешь,
чтобы
моя
мама
горевала?
Tryna
make
me
a
hash
tag
closest
I
be
Пытаешься
сделать
меня
хэштегом,
ближе
всего
я
буду
Is
pounds
on
me
and
I′m
plugged
on
a
hash
tag
к
фунтам
на
мне,
и
я
подключен
к
хэштегу.
No
trash
they
have
to
pick
up
that's
Glad
bag
Нет
мусора,
который
им
нужно
подобрать,
это
пакет
Glad.
Dizzy
OG
make
you
talk
your
shit
like
dad
swag
Dizzy
OG
заставит
тебя
нести
чушь,
как
папаша.
Pet
peeve
2 let′s
see
hm
Заноза
номер
два,
давайте
посмотрим,
хм.
Niggas
would
ride
the
wave
Ниггеры
ловят
волну,
Like
whatever
they
see,
do
как
будто
всё,
что
они
видят,
делают.
No
Baylor,
but
the
sea
green
BU
Не
Baylor,
но
морской
зеленый
BU.
Got
bitches
giving
super
dome
on
Сучки
устраивают
суперкупол
Drew
Breeze
through
на
Drew
Brees.
Keep
your
weed
lit
Держи
свой
косяк
зажженным,
Keep
your
mind
right
держи
свой
разум
ясным.
When
the
time
right
Когда
придет
время,
We
gon'
figure
it
out
мы
разберемся.
We
blessed
over
here
man
Мы
здесь
благословлены,
мужик,
Grateful
for
the
little
things
благодарны
за
мелочи,
Like
this
crazy
ass
beat
this
nigga
вроде
этого
охренительного
бита,
который
этот
ниггер
Reezy
made
for
us
Reezy
сделал
для
нас.
Sock
it
to
me
Вставь
мне.
I
just
told
that
nigga
Peanut
man
Я
только
что
сказал
этому
ниггеру
Peanut,
I
ain′t
taking
no
mother
fucking
я
больше
не
буду
терпеть
никаких
чертовых
L's
nigga
no
more
nigga
поражений,
ниггер,
больше
нет,
ниггер.
It′s
gon'
be
a
hard
time
nigga
Тебе
будет
трудно,
To
get
passed
me
nigga
пройти
мимо
меня,
ниггер.
I'm
a
tell
you
that
right
now
nigga
Я
тебе
прямо
сейчас
говорю,
ниггер,
You
gon′
have
to
come
with
your
A
game
тебе
придется
выложиться
на
полную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.