Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk Volume 2012
Funk Volume 2012
I
purposely
have
the
weirdest
image
Ich
habe
absichtlich
das
seltsamste
Image
Foolish
eyes,
slits
in
my
eyebrows
with
a
piercing
in
it
Törichte
Augen,
Schlitze
in
meinen
Augenbrauen
mit
einem
Piercing
drin
Yeah
I′m
real
belligerent
i
do
it
so
i
leave
fear
imprinted
Yeah,
ich
bin
echt
streitlustig,
ich
tue
es,
damit
ich
Angst
einpräge
On
the
heart
of
every
emcee
who
ain't
know
where
near
committed
Im
Herzen
jedes
MCs,
der
nicht
annähernd
engagiert
ist
The
game
was
gay
without
you,
you
increased
the
queer
percentage
Das
Spiel
war
schwul
ohne
dich,
du
hast
den
Schwulen-Anteil
erhöht
Every
time
you
do
a
show
and
leave
the
stage
we
hear
the
crickets
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Show
machst
und
die
Bühne
verlässt,
hören
wir
die
Grillen
zirpen
Hopsin′s
out
his
noggin
plus
i
got
the
proper
gear
to
win
it
Hopsin
ist
nicht
ganz
bei
Trost,
außerdem
habe
ich
die
richtige
Ausrüstung,
um
zu
gewinnen
I
aint
made
a
million
but
2012's
the
year
to
get
it
Ich
habe
keine
Million
gemacht,
aber
2012
ist
das
Jahr,
um
sie
zu
kriegen
So
doubt
me
and
keep
on
taking
shit
Also
zweifle
an
mir
und
rede
weiter
Scheiße
Cause
all
it
does
is
make
you
look
fuckin'
stupid
when
i
accomplish
it
Denn
alles,
was
es
tut,
ist
dich
verdammt
dumm
aussehen
zu
lassen,
wenn
ich
es
schaffe
Tell
your
friends
im
washing
ways
Erzähl
deinen
Freunden,
ich
sei
erledigt
Knock
me
down,
call
me
fake
Schlag
mich
nieder,
nenn
mich
fake
Hate
is
motivation
and
that′s
the
reason
I′m
raw
today
Hass
ist
Motivation
und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
heute
so
krass
bin
My
style's
explicit,
out
of
your
limits
Mein
Stil
ist
explizit,
außerhalb
deiner
Grenzen
Coward
admit
it,
now
you′re
addicted
to
the
bow
Feigling,
gib
es
zu,
jetzt
bist
du
süchtig
nach
dem
Bogen
Horrific
sound
of
the
grimace
shot
'round
terrific
Schrecklicher
Klang
der
Grimasse,
Schuss
rum,
fantastisch
So
bow
down
little
bitches
Also
verbeugt
euch,
kleine
Schlampen
Its
F.V
2012,
a
new
phallus
edition
Es
ist
F.V
2012,
eine
neue
Phallus-Edition
So
what
you
tryna
do?
Also
was
willst
du
machen?
So
what
you
tryna
do?
Also
was
willst
du
machen?
Hello
world
it′s
Dizzy
Wright
the
fucking
maniac
Hallo
Welt,
hier
ist
Dizzy
Wright,
der
verdammte
Wahnsinnige
An
angel
sent
me
a
bag
of
weed
with
my
fucking
brain
attached
Ein
Engel
schickte
mir
eine
Tüte
Gras
mit
meinem
verdammten
Gehirn
dran
Snatch
yo
bitch
ass
up
wherever
you
claim
you
at
Schnapp
deinen
Schlampenarsch
auf,
wo
immer
du
behauptest
zu
sein
Slap
you
with
a
baseball
bat
with
a
fucking
chain
attached
Schlag
dich
mit
einem
Baseballschläger,
an
dem
eine
verdammte
Kette
hängt
I
ain't
violent
my
mind
is
just
on
some
angry
rap
Ich
bin
nicht
gewalttätig,
mein
Geist
ist
nur
auf
so
'nem
wütenden
Rap-Trip
Killuminati
i
be
wherever
my
lord
and
savoir
at
Killuminati,
ich
bin,
wo
immer
mein
Herr
und
Erlöser
ist
A
brave
soul,
my
soul
is
already
with
Jesus
Christ
Eine
tapfere
Seele,
meine
Seele
ist
bereits
bei
Jesus
Christus
I
don't
need
this
life
im
just
here
if
you
niggas
need
advice
Ich
brauche
dieses
Leben
nicht,
ich
bin
nur
hier,
falls
ihr
Niggas
Rat
braucht
A
sacrifice
is
a
sacrifice
Ein
Opfer
ist
ein
Opfer
You
wasnt
acting
right
and
now
you
gon′
have
to
deal
with
it
after
life
Du
hast
dich
nicht
richtig
benommen
und
jetzt
musst
du
damit
im
Jenseits
klarkommen
Im
good,
my
prayer
getting
stronger
Mir
geht's
gut,
mein
Gebet
wird
stärker
Im
a
player,
Funk
Volume
got
my
paper
getting
longer,
Las
Vegas
soldier
Ich
bin
ein
Player,
Funk
Volume
lässt
mein
Geld
länger
werden,
Las
Vegas
Soldat
I′m
ready
for
war
if
you
motherfuckers
want
to
take
it
their
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg,
wenn
ihr
Motherfucker
es
darauf
ankommen
lassen
wollt
Call
up
Hop
and
SwizZz
but
honestly
that
wouldn't
make
it
fair
Ruf
Hop
und
SwizZz
an,
aber
ehrlich
gesagt,
das
würde
es
nicht
fair
machen
I
made
it
rare
to
musically
play
it
fair
Ich
habe
es
selten
gemacht,
musikalisch
fair
zu
spielen
But
im
independent
so
don′t
think
i
won't
take
this
chair
to
your
facial
hairs
Aber
ich
bin
unabhängig,
also
denk
nicht,
ich
würde
dir
diesen
Stuhl
nicht
an
die
Gesichtsbehaarung
schlagen
Local
legend,
a
legend
to
all
my
locals
Lokale
Legende,
eine
Legende
für
alle
meine
Leute
vor
Ort
Im
striving
to
hit
the
top
but
it
took
a
while
to
get
mobile
Ich
strebe
danach,
an
die
Spitze
zu
kommen,
aber
es
hat
eine
Weile
gedauert,
mobil
zu
werden
I,
got
a
little
social
and
perfected
all
my
vocals
Ich
wurde
ein
bisschen
sozialer
und
perfektionierte
meinen
Gesang
Thought
i
fucking
told
you
i
was
going
global
Dachte,
ich
hätte
dir
verdammt
nochmal
gesagt,
dass
ich
global
gehe
Dizzy
Wright
nigga
Dizzy
Wright,
Nigga
So
what
you
tryna
do?
Also
was
willst
du
machen?
So
what
you
tryna
do?
Also
was
willst
du
machen?
Ey,
I′m
dropping
in
half
pipe,
I'm
SwizZzle
bitch
Ey,
ich
droppe
in
die
Halfpipe,
ich
bin
SwizZzle,
Schlampe
Comin'
equipped
with
a
fifth
and
a
bag
of
Swedish
fish
Komme
ausgerüstet
mit
'ner
Flasche
Schnaps
und
'ner
Tüte
Swedish
Fish
Im
on
one,
like
im
standing
on
a
number
Ich
bin
drauf,
als
ob
ich
auf
einer
Zahl
stehe
Here′s
an
invite
to
my
party,
bring
a
pillow
it′s
a
slumber
Hier
ist
eine
Einladung
zu
meiner
Party,
bring
ein
Kissen
mit,
es
ist
eine
Pyjamaparty
Cause
i,
put
them
to
sleep
tight
tucking
them
in
Denn
ich,
bringe
sie
fest
zum
Schlafen,
decke
sie
zu
So
sharp
a
couple
bars
might
puncture
your
skin
So
scharf,
ein
paar
Zeilen
könnten
deine
Haut
durchstechen
Black
eyes
like
i
got
jumped
and
stomped
out
with
Tims
Blaue
Augen,
als
wäre
ich
überfallen
und
mit
Tims
zusammengeschlagen
worden
When
you're
as
real
as
me,
i
guarantee
its
hard
to
pretend
Wenn
du
so
echt
bist
wie
ich,
garantiere
ich,
ist
es
schwer,
sich
zu
verstellen
So
i
dont
plan
to
and
never
will
Also
plane
ich
das
nicht
und
werde
es
auch
nie
tun
I
got
the
juice
like
a
body
build
Ich
hab
den
Saft
wie
ein
Bodybuilder
Overlooked
the
industry
and
signed
a
deal
Habe
die
Industrie
ignoriert
und
einen
Deal
unterschrieben
It′s
F.V
I'm
moving
independent
like
a
longer
Es
ist
F.V,
ich
bewege
mich
unabhängig
wie
ein
Loner
Dizzy
got
that
green
on
deck
like
a
batter
so
it′s
time
to
roll
up
Dizzy
hat
das
Grün
am
Start
wie
ein
Batter,
also
ist
es
Zeit,
einen
zu
drehen
We
gon'
put
it
down
like
a
toilet
seat,
then
flush
till′
this
shit
floods
Wir
werden
es
runterklappen
wie
einen
Toilettensitz,
dann
spülen,
bis
diese
Scheiße
überflutet
The
flow
is
funky
man
it
doesn't
shower
Der
Flow
ist
funky,
Mann,
er
duscht
nicht
The
moment
is
ours
2012
F.V
turn
it
up
louder
Der
Moment
gehört
uns,
2012
F.V,
dreht
es
lauter
auf
So
what
you
tryna
do?
Also
was
willst
du
machen?
So
what
you
tryna
do?
Also
was
willst
du
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Ritter, La'reonte Wright, Marcus Hopson
Attention! Feel free to leave feedback.