Foolish eye, slits in my eyebrows with a piercing in it
Dummes Auge, Schlitze in meinen Augenbrauen mit einem Piercing drin
Yeah I'm real belligerent I do it so I leave fear imprinted
Yeah, ich bin echt streitlustig, ich tu's, damit ich Furcht eingeprägt hinterlasse
On the heart of every emcee who ain't no where near committed
Im Herzen jedes MCs, der nicht annähernd engagiert ist
The game was gay without you
Das Game war schwul ohne dich
You increased the queer percentage
Du hast den schwulen Anteil erhöht
Every time you do a show and leave the stage we hear the crickets
Jedes Mal, wenn du 'ne Show machst und die Bühne verlässt, hören wir die Grillen zirpen
Hopsin's out his noggin plus I got the proper gear to win it
Hopsin ist nicht ganz bei Trost, außerdem hab ich die richtige Ausrüstung, um zu gewinnen
I ain't made a million but 2012's the year to get it
Ich hab noch keine Million gemacht, aber 2012 ist das Jahr, um sie zu kriegen
So doubt me and keep on talking shit
Also zweifle an mir und rede weiter Scheiße
Cause all it does is make you look fucking stupid when I accomplish it
Denn alles, was es tut, ist, dich verdammt dumm aussehen zu lassen, wenn ich es schaffe
Tell your friends I'm washin' ways
Erzähl deinen Freunden, ich räume auf
Knock me down, call me fake
Schlag mich nieder, nenn mich fake
Hate is motivation and that's the reason I'm raw today
Hass ist Motivation und das ist der Grund, warum ich heute so krass bin
My style's explicit out of your limits coward admit it now you're addicted to the bow, horrific sound of the grimace shot 'round terrific so bow down little bitches it's FV 2012 a new phallus edition
Mein Style ist explizit, übersteigt deine Grenzen, Feigling, gib's zu! Jetzt bist du süchtig, verbeug dich! Schrecklicher Sound, verzogenes Gesicht, grandios abgefeuert! Also verneigt euch, kleine Schlampen, es ist FV 2012, eine neue Phallus-Edition!
So what you tryna do?
Also, was willst du machen?
Nothin'
Nichts
Right, Right
Genau, Genau
So what you tryna do?
Also, was willst du machen?
Nothin'
Nichts
Right, Right
Genau, Genau
Hello world it's Dizzy Wright the fucking maniac
Hallo Welt, hier ist Dizzy Wright, der verdammte Wahnsinnige
An angel sent me a bag of weed with my fucking brain attached
Ein Engel schickte mir eine Tüte Gras mit meinem verdammten Gehirn dran
Snatch yo bitch ass up wherever you claim you at
Ich schnapp mir deinen Schlampenarsch, wo auch immer du angeblich bist
Slap you with a baseball bat with a fucking chain attached
Schlag dich mit einem Baseballschläger, an dem 'ne verdammte Kette hängt
I ain't violent my mind is just on some angry rap
Ich bin nicht gewalttätig, mein Verstand ist nur auf 'nem wütenden Rap-Trip
Killuminati I be wherever my lord and savior at
Killuminati, ich bin da, wo mein Herr und Erlöser ist
A brave soul, my soul is already with Jesus Christ
Eine tapfere Seele, meine Seele ist schon bei Jesus Christus
I don't need this life I'm just here if you niggas need advice
Ich brauche dieses Leben nicht, ich bin nur hier, falls ihr Niggas Rat braucht
A sacrifice is a sacrifice
Ein Opfer ist ein Opfer
You wasn't acting right and now you gon' have to deal with it after life
Du hast dich nicht richtig benommen und jetzt musst du im Jenseits damit klarkommen
I'm good, my prayer getting stronger
Mir geht's gut, mein Gebet wird stärker
I'm a player Funk Volume got my paper getting longer
Ich bin ein Player, Funk Volume sorgt dafür, dass mein Geld länger wird
Las Vegas soldier
Las Vegas Soldat
I'm ready for war if you motherfuckers wanna take it there
Ich bin bereit für den Krieg, falls ihr Motherfuckers es darauf anlegen wollt
Call up Hop and SwizZz but honestly that wouldn't make it fair
Ruf Hop und SwizZz an, aber ehrlich gesagt, das würde es nicht fair machen
I made it rare to musically play it fair but I'm independent so don't think I won't take this chair to your facial hairs
Ich habe es selten gemacht, musikalisch fair zu spielen, aber ich bin unabhängig, also denk nicht, ich würde dir diesen Stuhl nicht ins Gesicht schlagen
Local legend a legend to all my locals
Lokale Legende, eine Legende für all meine Leute von hier
I'm striving to hit the top but it took awhile to get mobile
Ich strebe danach, an die Spitze zu kommen, aber es hat eine Weile gedauert, mobil zu werden
I, got a little social and perfected all my vocals
Ich wurde ein bisschen sozialer und habe all meine Vocals perfektioniert
Thought I told ya I was fucking going global
Dachte, ich hätte dir gesagt, dass ich verdammt nochmal global gehe
Dizzy Wright nigga
Dizzy Wright, Nigga
Now what you tryna do?
Nun, was willst du machen?
Nothin'
Nichts
Right
Genau
Now what you tryna do?
Nun, was willst du machen?
Nothing'
Nichts
Right, Right
Genau, Genau
Hey, I'm dropping in
Hey, ich drop rein
Half pipe, I'm SwizZzle bitch
Halfpipe, ich bin's, SwizZzle, Schlampe
Comin' equipped with a fifth and a bag of Swedish Fish
Komme ausgerüstet mit 'nem Fünftel [Alkohol] und 'ner Tüte Swedish Fish
I'm on one, like I'm standing on a number
Ich bin drauf, als ob ich auf einer Nummer stehe
Here's an invite to my party, bring a pillow it's a slumber
Hier ist 'ne Einladung zu meiner Party, bring ein Kissen mit, es ist 'ne Pyjamaparty
Cause I, put 'em to sleep tight tucking 'em in
Denn ich, bring sie zum Schlafen, decke sie fest zu
So sharp a couple bars might puncture your skin
So scharf, ein paar Bars könnten deine Haut durchstechen
Black eyes like I got jumped and stomped out with Tims
Blaue Augen, als wäre ich überfallen und mit Tims zusammengestampft worden
When you're as real as me I guarantee it's hard to pretend
Wenn du so echt bist wie ich, garantiere ich, ist es schwer, sich zu verstellen
So I don't plan to and never will
Also habe ich es nicht vor und werde es niemals tun
I got the juice like I body build
Ich hab den Saft, als ob ich Bodybuilding mache
Overlooked the industry and signed a deal
Die Industrie ignoriert und einen Deal unterschrieben
It's FV I'm moving independent like a loner
Es ist FV, ich bewege mich unabhängig wie ein Einzelgänger
Dizzy got that green on deck like a batter so it's time to roll up
Dizzy hat das Grünzeug am Start wie ein Batter, also ist es Zeit, einen zu drehen
(Homie hold up, What?)
(Homie warte mal, Was?)
We gon' put it down like a toilet seat then flush until the shit floods
Wir legen's nieder wie einen Toilettensitz, dann spülen wir, bis die Scheiße überläuft