Dizzy Wright feat. Irv Da PHENOM - 2 Wings and a Crown - translation of the lyrics into German

2 Wings and a Crown - Irv Da PHENOM , Dizzy Wright translation in German




2 Wings and a Crown
2 Flügel und eine Krone
Just got an expensive pack (Yeahh)
Hab grad ein teures Päckchen bekommen (Yeahh)
Black Locs with the golden rims to match (Yeahh)
Schwarze Locs mit passenden goldenen Rändern (Yeahh)
Nice style, yeah the Fresh Prince is back (yeahh)
Netter Stil, yeah, der Fresh Prince ist zurück (yeahh)
2 wings and a crown is how I mix and match
2 Flügel und eine Krone, so kombiniere ich
I hits the wax, cloud surfin' on a cloud pen
Ich zieh am Wax, Wolken-Surfen mit 'nem Cloud Pen
Positive energy when you stands around him (yeahh)
Positive Energie, wenn du bei ihm stehst (yeahh)
Popular can't stand to see them niggas down him
Beliebt, kann es nicht ertragen, diese Typen fertigzumachen
Just a couple brown men tryna get some clean money (yeahh)
Nur ein paar braune Männer, die versuchen, sauberes Geld zu machen (yeahh)
Oh this is life well it's alright I got this hotel for the night
Oh, das ist das Leben, nun, es ist okay, ich habe dieses Hotel für die Nacht
But for the flight I be up all through the night
Aber für den Flug bin ich die ganze Nacht wach
What it's like? it's cool
Wie es ist? Es ist cool
I be doing what I do for you
Ich tue, was ich für dich tue
I'm in the street's 'til my feet hurt
Ich bin auf der Straße, bis meine Füße schmerzen
Ayo Dizzy I got it if you ever need work
Ayo Dizzy, ich hab was für dich, falls du mal Arbeit brauchst
I'm goodie I got some shit that I've been working on (oh snap)
Mir geht's gut, ich hab da was, woran ich gearbeitet hab (oh krass)
Heard it all but I feel I deserve it all (I feel ya)
Alles gehört, aber ich fühle, ich verdiene alles (Ich fühl' dich)
I ain't trying to get all caught up in the life
Ich versuche nicht, mich im Leben zu verfangen
Caught up in some shit that got me paying for lawyers for battles they don't wanna fight right
Mich in irgendeinem Scheiß zu verfangen, der mich für Anwälte zahlen lässt, für Kämpfe, die sie nicht kämpfen wollen, richtig
Keep it Dizzy right? Roll it up and lit the hippy life
Mach's auf Dizzy-Art, richtig? Dreh ihn ein und zünd das Hippie-Leben an
Even on yo' shitty night (at least he got some weed)
Sogar in deiner beschissenen Nacht (wenigstens hat er Gras)
Yeah maintaining 'til I'm stable and comfy
Yeah, durchhalten, bis ich stabil und bequem bin
Middle fangaz to the labels that want me
Mittelfinger an die Labels, die mich wollen
I'm funky if you smell me tell me, we living good in the LV
Ich bin funky, wenn du mich riechst, sag es mir, wir leben gut in LV
I'm more then alright
Mir geht's mehr als gut
Got a good vibe, everyday I'm celebrating life
Hab 'nen guten Vibe, jeden Tag feiere ich das Leben
Living fly got 2 Wings and a crown
Lebe fly, hab 2 Flügel und eine Krone
(Living like a king now)
(Lebe jetzt wie ein König)
Nothing but love, got a good buzz
Nichts als Liebe, hab 'nen guten Rausch
Want to give the whole wide world a hug
Will die ganze weite Welt umarmen
Living high like 2 wings and a crown
Lebe high wie 2 Flügel und eine Krone
All I ever wanted to do
Alles, was ich jemals tun wollte
Was make the music people bob they head to
War Musik machen, zu der die Leute mit dem Kopf nicken
And get to moving they shoes
Und anfangen, ihre Schuhe zu bewegen
It's coming from the soul but I'm never singing the blues
Es kommt aus der Seele, aber ich singe niemals den Blues
Cause God is just too good to stop smiling
Denn Gott ist einfach zu gut, um aufzuhören zu lächeln
Used a lot of time of mine searching for the diamonds
Hab viel meiner Zeit damit verbracht, nach Diamanten zu suchen
'Til the day I looked up in the mirror and seen the brightest one shinin'
Bis zu dem Tag, an dem ich in den Spiegel schaute und den hellsten scheinen sah
I got a welter millionaires I've never seen
Ich kenne Millionäre, die ich nie gesehen habe
You not on top of the world if you still in need of self-esteem
Du bist nicht an der Spitze der Welt, wenn du immer noch Selbstwertgefühl brauchst
We hard looking for that feeling
Wir suchen verzweifelt nach diesem Gefühl
The only place that you will ever get it
Der einzige Ort, an dem du es jemals bekommen wirst
It's in that vessel you live in
Ist in dem Gefäß, in dem du lebst
You got approval before you even ask permission
Du hast die Zustimmung, bevor du überhaupt um Erlaubnis bittest
Just decide that its finally time for you to get it
Entscheide einfach, dass es endlich Zeit für dich ist, es zu bekommen
We kick it harder for the homies who got wings now
Wir geben mehr Gas für die Kumpels, die jetzt Flügel haben
Life is short so I'm living like a king now
Das Leben ist kurz, also lebe ich jetzt wie ein König
I'm on a high they can never ever bring down
Ich bin auf einem Hoch, das sie niemals runterbringen können
On cloud 9 creating mean sounds. ha
Auf Wolke 7, erschaffe krasse Sounds. ha
(Break it down)
(Zerleg's)
2 wings and a crown from holding it down
2 Flügel und eine Krone dafür, dass ich die Stellung halte
King Dizzy get them girls aroused when I'm around
König Dizzy macht die Mädels an, wenn ich da bin
Peep the visuals and I'm a keep this literal like trout
Check die Optik und ich halt' das wörtlich wie 'ne Forelle (?) (Anm.: Original Metapher unklar, wörtlich beibehalten)
It's the physical so if you ain't capable then you wack
Es ist das Physische, also wenn du nicht fähig bist, dann bist du mies
Remember them days in Vegas we taped it all in the house
Erinnerst du dich an die Tage in Vegas, wir haben alles im Haus aufgenommen
No worries we had no vision to make it or make it out
Keine Sorgen, wir hatten keine Vision, es zu schaffen oder rauszukommen
This rap shit was just a fantasy
Dieser Rap-Scheiß war nur eine Fantasie
I had no energy for enemies that's sympathy for family
Ich hatte keine Energie für Feinde, das ist Mitgefühl für die Familie
Stone cold
Eiskalt
If I'm lying where's my long nose
Wenn ich lüge, wo ist meine lange Nase
10 year old soul rapping with some corn rows
10-jährige Seele, die mit Cornrows rappt
Ya'll don't know the past
Ihr kennt die Vergangenheit nicht
I got that spoken word flow and I'm a show yo ass
Ich hab diesen Spoken-Word-Flow und ich werd's dir zeigen
Steppin' on my toes and I'm a slap you with some shoulder pads
Tritt mir auf die Zehen und ich klatsch dir welche mit Schulterpolstern
If you ain't moving with the music you should fall back
Wenn du dich nicht mit der Musik bewegst, solltest du dich zurückziehen
I'm moving with the Buddha and the bra strap
Ich beweg' mich mit dem Buddha und dem BH-Träger
Gifted because I found out my talents even existed by staying consistent
Begabt, weil ich herausfand, dass meine Talente überhaupt existierten, indem ich konsequent blieb
When niggas told me I wasn't all that
Als Typen mir sagten, ich wäre nicht so toll





Writer(s): La'reonte Wright, Lee Gresh, Mitchell Irving


Attention! Feel free to leave feedback.