Lyrics and translation Dizzy Wright feat. Wyclef - We Turned out Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Turned out Alright
Мы справились
Been
to
hell
touched
the
devils
hand
Побывал
в
аду,
коснулся
руки
дьявола,
Cold
as
ice
холодный
как
лед.
On
the
block
with
the
angels
На
районе
с
ангелами,
We
used
to
roll
dice
мы
бросали
кости.
See
my
homies
disappear
one
by
one,
in
the
middle
of
the
night,
but
Видел,
как
мои
кореша
исчезают
один
за
другим,
посреди
ночи,
но
We
turned
out
alright
мы
справились,
милая.
We
turned
out
alright
Мы
справились.
If
this
world
would
wanna
see
about
us
Dizzy,
lord
knows
Если
бы
этот
мир
захотел
узнать
о
нас,
Диззи,
Господь
знает,
We
turned
out
alright
мы
справились.
We
turned
out
alright
Мы
справились.
Looking
for
something
I
never
had,
can
you
be
mad
at
me?
Ищу
то,
чего
у
меня
никогда
не
было,
можешь
ли
ты
злиться
на
меня?
The
real
world
got
these
problems
coming
fast
at
me
Реальный
мир
бросает
эти
проблемы
прямо
в
меня.
When
I
speak
on
my
dreams
nigga
don't
laugh
at
me
Когда
я
говорю
о
своих
мечтах,
братан,
не
смейся
надо
мной.
You
sitting
on
yo
ass
till
your
calf's
ashy
Ты
сидишь
на
своей
заднице,
пока
твои
икры
не
станут
пепельными.
I
see
the
turn
up's
real
Я
вижу,
что
движуха
реальна.
Niggas
like
"I
found
my
swag"
Ниггеры
такие:
"Я
нашел
свой
стиль".
But
I'm
with
niggas
that
been
down
that
path
Но
я
с
парнями,
которые
прошли
этот
путь.
I
learned
from
it
(right)
Я
учился
на
этом
(точно).
You
party
on
with
niggas
that
wanna
return
something
Ты
тусуешься
с
парнями,
которые
хотят
что-то
вернуть.
Generated
generation
that
ain't
heard
from
it
Новое
поколение,
которое
ничего
об
этом
не
слышало.
New
breath,
it's
the
beginning
of
the
lesson
(uhu)
Новое
дыхание,
это
начало
урока
(угу).
Follow
these
lyrics
if
you
hear
it
as
refreshing
(uhu)
Следуй
этим
словам,
если
слышишь
их
как
глоток
свежего
воздуха
(угу).
4/20
and
every
studio
session
on
my
grizzy
4/20
и
каждая
студийная
сессия
на
моем
гриззли.
I'm
a
refugee
how
I
Wyclef
it
Я
беженец,
как
я
играю
в
стиле
Wyclef.
One
method,
I
wake
and
bake
before
breakfast
(ya)
Один
метод:
я
просыпаюсь
и
курю
перед
завтраком
(да).
So
hectic,
the
media
be
so
reckless
(ya)
Так
беспокойно,
СМИ
так
безрассудны
(да).
I
try
to
bring
the
peace
Я
пытаюсь
принести
мир
And
lay
the
drama
where
you
left
it
и
оставить
драму
там,
где
ты
ее
оставила.
You
say
you
keep
it
real
then
why
stress
it
yo
Ты
говоришь,
что
ты
настоящий,
тогда
зачем
напрягаться,
йоу?
This
too
much
to
ask?
Это
слишком
многого
просить?
Your
too
young
and
to
dumb
to
move
off
your
ass
Ты
слишком
молод
и
глуп,
чтобы
оторвать
свою
задницу.
You
lay
'round
and
(?)
cuz
nothing
comes
fast
(right)
Ты
валяешься
и
(?)
потому
что
ничего
не
приходит
быстро
(точно).
Progress
till
the
next
reflect
on
your
past
Прогрессируй,
пока
не
оглянешься
на
свое
прошлое.
Ayo
the
shit
that
I'm
rhyming
is
over
your
head
Эй,
то,
о
чем
я
рифмую,
выше
твоего
понимания,
But
it's
all
time
но
это
всё
вовремя.
It
ain't
science
I
just
got
the
ability
to
define
(let
'em
know)
Это
не
наука,
у
меня
просто
есть
способность
объяснять
(дай
им
знать).
Was
blessed
with
a
talent
I
won't
lose
Был
благословлен
талантом,
который
я
не
потеряю.
God's
child
but
I
learned
Дитя
Бога,
но
я
усвоил,
There
some
battles
I
won't
chose
что
есть
битвы,
которые
я
не
выберу.
In
the
club
I
hit
a
one-two
and
backstep
it
В
клубе
я
делаю
раз-два
и
отступаю.
Look
in
my
eyes
I
see
a
future
rap
legend
Смотрю
в
свои
глаза
и
вижу
будущую
рэп-легенду.
Y'all
back
paddle
probaly
settle
for
a
rap-lesson
Вы,
ребята,
гребете
назад,
вероятно,
согласитесь
на
урок
рэпа,
That
I'm
sprinting
on
a
mission
that
I
ain't
have
stepping
который
я
читаю,
бегу
по
миссии,
по
которой
я
не
должен
был
ступать.
To
foccused,
bringing
a
war
with
the
wounds
open
Слишком
сфокусированный,
веду
войну
с
открытыми
ранами.
Taking
out
any
of
these
soldiers
that
move
on
it
Убираю
любого
из
этих
солдат,
которые
двигаются
на
меня.
Popping
my
tape
and
cruise
on
it
Включаю
свою
кассету
и
катаюсь
под
нее.
There's
beautiful
women
everywhere,
nigga
choose
something
Везде
красивые
женщины,
братан,
выбери
что-нибудь.
I'm
200,
300
and
400
У
меня
200,
300
и
400
Fans
out
in
Iceland,
perform
with
my
nose
running
фанатов
в
Исландии,
выступаю
с
соплями
из
носа.
Ya'll
don't
know
nothing
Вы
ничего
не
знаете.
We
gettin
in
front
of
the
fans
Мы
выходим
к
фанатам,
And
then
these
fans
be
happy
to
get
in
front
of
the
stands
а
потом
эти
фанаты
рады
выйти
перед
трибунами.
That's
the
gameplan
Вот
такой
план
игры.
The
same
man
as
I
shake
hands
Тот
же
человек,
с
которым
я
жму
руки.
Fans
like
damn,
that's
a
great
man
Фанаты
такие:
"Черт,
это
великий
человек".
I
appriciate
the
compliments
but
you
can
argue
this
but
I'm
the
hottest
nigga
coming
out
of
Vegas
Я
ценю
комплименты,
но
ты
можешь
спорить
с
этим,
но
я
самый
горячий
ниггер
из
Вегаса.
Control
greatness
Контролирую
величие.
I
see
you
hating,
I
won't
take
it
Я
вижу
твою
ненависть,
я
не
приму
ее.
The
walk
of
fame
trough
the
golden
ages
Аллея
славы
сквозь
золотые
века.
I'm
falling
but
the
money
that
I'm
raising
got
me
opening
up
new
doors
for
new
faces
Я
падаю,
но
деньги,
которые
я
поднимаю,
открывают
мне
новые
двери
для
новых
лиц.
It's
so
amazing
Это
так
удивительно.
They
title
me
the
leader
of
the
pack
Они
называют
меня
вожаком
стаи.
The
leader
try
to
make
you
believer
of
the
raps
(ya)
Вожак
пытается
заставить
тебя
поверить
в
рэп
(да).
The
secret
had
to
peep
it
and
can
see
it
in
the
facts
(ya)
Секрет
нужно
было
подсмотреть,
и
можно
увидеть
его
в
фактах
(да).
It's
all
life,
we
turned
out
alright
Это
вся
жизнь,
мы
справились,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La'reonte Wright, Wyclef N Jean
Attention! Feel free to leave feedback.