Lyrics and translation Dizzy Wright - Give it to em Real
Back
on
my
booth
let
it
flow
Вернись
в
мою
кабинку
пусть
все
идет
своим
чередом
So
I
had
to
let
them
know
let
it
go
Так
что
я
должен
был
дать
им
знать
отпустить
We
in
some
complicated
times
Мы
живем
в
трудные
времена.
(Why′s
that?)
(Почему
это?)
With
information
and
social
media
combined
Вместе
с
информацией
и
социальными
сетями
Changed
everything
it
took
away
the
drive
Все
изменилось,
это
отняло
у
меня
драйв.
(What
you
mean?)
(Что
ты
имеешь
в
виду?)
Made
it
easier
for
kids
to
want
to
stay
inside
Это
облегчило
детям
желание
остаться
внутри.
It′s
like
they
being
scary
tryna
to
hide
Это
как
будто
они
пугаются
пытаются
спрятаться
(I
know
right)
(Я
точно
знаю)
Wait
y'all
niggas
ain't
coming
out
yet
Подождите,
вы,
ниггеры,
еще
не
вышли!
I
see
the
shit
these
niggas
is
coming
out
with
Я
вижу,
с
каким
дерьмом
выходят
эти
ниггеры.
They
slowing
us
down
Они
тормозят
нас.
Taking
us
a
back
a
few
years
Возвращая
нас
на
несколько
лет
назад
Cleaning
out
rappers
Зачистка
рэперов
I′m
about
to
vacuum
in
here
Я
собираюсь
пропылесосить
здесь.
(Let′s
get
em
out)
(Давайте
вытащим
их
отсюда)
I
got
that
Ray
Charles
natural
ear
У
меня
природный
слух,
как
у
Рэя
Чарльза.
Eyes
closed
but
I
can
feel
Глаза
закрыты
но
я
чувствую
When
there's
no
passion
in
here
Когда
здесь
нет
страсти.
(That′s
real)
(Это
реально)
Showing
us
signs
Показывая
нам
знаки.
It
ain't
no
secret
they
shooting
us
from
behind
Ни
для
кого
не
секрет,
что
они
стреляют
в
нас
сзади.
I
know
your
kind
Я
знаю
таких
как
ты
The
type
to
try
to
pull
2Pac
down
in
his
prime
Из
тех,
кто
пытается
сбить
2Pac
с
ног
в
расцвете
сил.
We
all
human
coming
in
different
shapes
and
size
Мы
все
люди
приходим
в
разных
формах
и
размерах
They
tear
you
down
when
Они
разрушают
тебя,
когда
...
You
tell
people
don′t
be
blind
Ты
говоришь
людям
не
будь
слепым
Got
to
give
it
to
'em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
′em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Got
to
give
it
to
'em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
'em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Got
to
give
it
to
′em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
′em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Got
to
give
it
to
'em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
′em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Knowledge
is
power
that's
your
secret
weapon
Знание
сила
вот
твое
секретное
оружие
Don′t
let
them
knock
you
Не
позволяй
им
сбить
тебя
с
ног.
Down
into
no
deep
depression
Вниз,
в
глубокую
депрессию.
Yo
speak
your
mind
that's
Йоу
говори
что
думаешь
вот
что
Called
a
speaking
lesson
Это
называется
уроком
устной
речи.
Everyday
I
wake
up
feeling
like
a
sneaker
head
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
ощущением,
что
голова
в
кроссовках.
That
got
a
sneaker
fetish
(Why
is
that?)
Это
фетиш
кроссовок
(почему?)
I
don′t
know
I'm
just
happy
to
be
the
freshest
Я
не
знаю
я
просто
счастлива
быть
самой
свежей
They
try
to
relate
'cause
Они
пытаются
найти
общий
язык,
потому
что
They
know
they
ain′t
living
it
Они
знают,
что
не
живут
этим.
But
you
don′t
got
to
live
it
to
feel
the
message
Но
тебе
не
нужно
жить,
чтобы
почувствовать
послание.
That's
how
good
it
is
Вот
как
это
хорошо
Aye
yo
she
twisting
up
the
wood
again
Эй
йоу
она
снова
скручивает
дерево
Like
baby
this
is
where
you
could′ve
been
Например
детка
вот
где
ты
могла
бы
быть
We
vibing
vibing
Мы
вибрируем
вибрируем
Always
got
to
check
the
I.D
Всегда
нужно
проверять
удостоверение
личности.
'Cause
these
little
bitches
thirsty
Потому
что
эти
маленькие
сучки
хотят
пить.
They
drinking
poison
ivy
Они
пьют
Ядовитый
плющ
Hoe
don′t
try
me
I'm
off
the
hen
Мотыга
не
Испытывай
меня
я
не
курица
Look
where
do
I
begin
Послушай
с
чего
мне
начать
I
been
on
a
journey
let
me
take
you
for
a
spin
Я
был
в
путешествии
позволь
мне
прокатить
тебя
Only
fucking
with
her
if
she
wants
to
see
me
win
Я
трахаюсь
с
ней,
только
если
она
хочет,
чтобы
я
победил.
But
it′s
hard
these
days
it
all
is
Но
в
наши
дни
все
так
сложно
Got
to
give
it
to
'em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
'em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Got
to
give
it
to
′em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
′em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Got
to
give
it
to
'em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
′em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Got
to
give
it
to
'em
real
Я
должен
дать
им
это
по-настоящему
Give
it
to
′em
real
Дай
им
это
по-настоящему
This
is
how
it
goes
down
Вот
как
это
происходит
(Goes
down,
goes
down)
(Опускается,
опускается)
Fuck
the
opposite
К
черту
все
наоборот
Nigga
we
built
this
way
Ниггер
мы
построили
этот
путь
Showing
all
this
love
might
get
me
killed
one
day
Проявление
всей
этой
любви
может
однажды
убить
меня.
Fuck
it
I
did
my
thing
К
черту
все
я
сделал
свое
дело
Brought
my
vision
alive
for
sure
Это
точно
оживило
мое
зрение
I
got
legends
popping
up
at
my
show
На
моем
шоу
появляются
легенды
Fuck
all
that
I
ain't
hear
to
brag
К
черту
все
это
я
не
слышал
чтобы
хвастаться
I
want
to
inspire
y′all
Я
хочу
вдохновить
вас
всех.
But
they
steady
bringing
me
on
Но
они
продолжают
заводить
меня.
Down
like
Bone
and
Mariah
dog
Вниз,
как
Боун
и
Мэрайя
дог.
Throwing
fireballs
Бросание
огненных
шаров
Nigga
hating
throwing
shots
Ниггер
ненавидит
бросать
пули
At
me
without
a
dialogue
На
меня
без
диалога.
The
journey
exciting
y'all
Путешествие
захватывающее
для
вас
всех
Born
in
1990
let
me
tell
you
a
story
about
me
Родившийся
в
1990
году
позвольте
мне
рассказать
вам
историю
о
себе
3 bros
1 sis
single
mom
my
house
was
rowdy
3 брата
1 сестра
мать
одиночка
в
моем
доме
было
шумно
So
you
notice
in
house
now
they
Итак
вы
заметили
что
в
доме
сейчас
они
Rising
up
to
the
occasion
with
niggas
without
me
Поднимаясь
по
этому
случаю
с
ниггерами
без
меня
And
the
homies
looked
out
И
братишки
выглянули
наружу.
I
ain't
had
no
clout
У
меня
не
было
никакого
влияния.
But
the
ghetto
surrounding
me
Но
гетто
окружает
меня.
Now
the
lot
of
opportunities
shadow
me
Теперь
множество
возможностей
преследуют
меня.
Thankful
for
the
ones
I
got
though
Хотя
я
благодарен
за
те,
что
у
меня
есть.
God
knows
and
I
know
Бог
знает
и
я
знаю
Almost
lost
a
eye
like
Sons
of
Anarchy
Otto
Чуть
не
лишился
глаза
как
Сыны
Анархии
Отто
Hospital
lobbies
is
full
of
locker
room
convo
Больничные
вестибюли
полны
конвоиров
в
раздевалках
I
knew
then
(I
knew
then)
Я
знал
тогда
(я
знал
тогда).
My
tough
skin
(My
tough
skin)
Моя
жесткая
кожа
(моя
жесткая
кожа)
It′s
for
my
tough
times
through
Это
для
моих
трудных
времен.
But
I
came
with
revenge
(Hell
no)
Но
я
пришел
с
местью
(черт
возьми,
нет).
This
life
don′t
blend
(Hell
no)
Эта
жизнь
не
смешивается
(черт
возьми,
нет).
Until
the
end
we
living
day
by
day
До
самого
конца
мы
живем
день
за
днем
Positive
fuck
the
opposite
Позитив
к
черту
противоположность
Nigga
we
built
this
way
Ниггер
мы
построили
этот
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.