Lyrics and translation Dizzy Wright - Good Vibes
Good Vibes
Хорошие вибрации
Hip
Hop
music,
I'm
a
part
of
it
James
Brown
probably
would've
thought
of
this
Хип-хоп
музыка,
я
часть
её,
Джеймс
Браун,
вероятно,
подумал
бы
об
этом
If
it
don't
make
you
feel
good
why
you
applauding
it
Если
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
зачем
ты
аплодируешь
этому?
From
Vegas
tryna
get
to
the
point
where
I'm
Marley
Marl-ing
it
Из
Вегаса,
пытаюсь
добраться
до
точки,
где
я
буду,
как
Марли
Марл
Take
me
back
to
the
days
in
the
past
Верни
меня
в
былые
дни
My
older
brother's
getting
in
trouble,
I
was
saving
his
ass
Мой
старший
брат
попадает
в
неприятности,
я
спасал
его
задницу
Headed
to
gym
class
Иду
на
урок
физкультуры
Baby
almost
made
me
late
Детка,
чуть
не
опоздал
из-за
тебя
I'm
tryna
squeeze
in
them
thighs
Я
пытаюсь
сжать
эти
бедра
She
tried
make
me
wait
Ты
пыталась
заставить
меня
ждать
Can't
front
like
the
early
2000's
wasn't
the
days
Не
могу
притворяться,
что
начало
2000-х
не
было
лучшими
днями
When
Allen
Iverson
made
everybody
wanna
wear
braids
Когда
Аллен
Айверсон
заставлял
всех
хотеть
носить
косички
Young
and
reckless
Молодой
и
безрассудный
And
I'm
stuck
in
my
ways
И
я
застрял
в
своих
привычках
I'm
24
and
all
I
wanna
do
is
smoke
and
get
laid
Мне
24,
и
все,
что
я
хочу
делать,
это
курить
и
заниматься
с
тобой
любовью
I'm
talking
no
fucks
given
Я
говорю,
мне
плевать
You
notice
the
ones
who
talk
and
gossip
the
most,
you
have
no
trust
in
'em
Ты
замечаешь
тех,
кто
больше
всего
болтает
и
сплетничает,
ты
им
не
доверяешь
1990
J's
with
the
skinny's
tucked
in
'em
Джинсы
1990-го
с
заправленными
штанинами
Retro
soul
with
the
henny
cup
with
him
Ретро-соул
с
бокалом
хеннесси
Oh,
yeah
that's
me
with
the
two-step
О,
да,
это
я
с
моим
two-step
In
the
party,
in
my
own
world,
not
givin
a
fuck
who
left
На
вечеринке,
в
своем
собственном
мире,
мне
плевать,
кто
ушел
Dancing
the
night
away
Танцую
всю
ночь
напролет
With
a
soul
with
a
smile
that
gon'
make
a
brighter
day
(oh
yeah!)
С
душой
и
улыбкой,
которая
сделает
день
ярче
(о
да!)
Now
I'm
feeding
off
the
positive
vibes
Теперь
я
питаюсь
позитивными
вибрациями
I'm
not
gonna
lie
Я
не
буду
врать
When
everybody
think
they
know
me,
they
gon'
have
to
assume
Когда
все
думают,
что
знают
меня,
им
придется
предполагать
(So
what
we
doing)
(Так
что
мы
делаем?)
Twisting
doobies
in
the
back
of
the
room
Крутим
косяки
в
задней
части
комнаты
And
where
I'm
at
for
what
I'm
actually
doing
И
где
я
нахожусь,
и
что
я
на
самом
деле
делаю
So
let
me
ask
y'all
Так
позвольте
мне
спросить
вас
I
don't
know
how
y'all
feel
about
me
Я
не
знаю,
что
вы
думаете
обо
мне
But
can
you
feel
the
good
vibes
(hell
yeah)
Can
you
feel
the
good
vibes
Но
можете
ли
вы
почувствовать
хорошие
вибрации
(черт
возьми,
да)
Можете
ли
вы
почувствовать
хорошие
вибрации
(Hell
yeah)
Can
you
feel
the
good
vibes
(Черт
возьми,
да)
Можете
ли
вы
почувствовать
хорошие
вибрации
(Hell
yeah)
Can
you
feel
the
good
vibes
(Черт
возьми,
да)
Можете
ли
вы
почувствовать
хорошие
вибрации
(Hell
yea)
(Черт
возьми,
да)
Yo
in
10
years
your
raps
not
gon'
matter
Йо,
через
10
лет
твой
рэп
не
будет
иметь
значения
Unless
I'm
left
field
or
Dizzy
Wright
right
after
Если
только
я
не
буду
левым
полем
или
Dizzy
Wright
сразу
после
Living
a
life
that
you
niggas
obsessed
with
Живу
жизнью,
которой
вы,
ниггеры,
одержимы
Telling
my
story,
this
is
just
another
chapter
Рассказываю
свою
историю,
это
всего
лишь
еще
одна
глава
What
you
make
of
a
young
man
working
faithfully
Что
вы
думаете
о
молодом
человеке,
работающем
добросовестно?
Real
is
something
that
these
niggas
can't
take
from
me
Настоящее
- это
то,
что
эти
ниггеры
не
могут
у
меня
отнять
Call
it
what
you
want,
but
I
know
what
it
is
Называйте
это
как
хотите,
но
я
знаю,
что
это
такое
But
you
better
watch
what
you
say
to
me
Но
тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
мне
говоришь
Play
no
games
'specially
if
you
not
family
Не
играй
в
игры,
особенно
если
ты
не
моя
семья
I
wanna
live
in
a
country
that's
pot
friendly
Я
хочу
жить
в
стране,
где
разрешена
травка
One
love
and
positive
vibrations
Одна
любовь
и
позитивные
вибрации
Blessed
with
a
mind
that
take
me
to
wild
places
Блажен
разумом,
который
уносит
меня
в
дикие
места
Give
that
to
y'all
Даю
это
вам
Let
y'all
run
with
it
Пусть
вы
с
этим
разберетесь
Come
get
it,
if
you're
down
feed
off
that
Приходите
и
возьмите,
если
вы
готовы
питаться
этим
Not
involved
with
a
lot
of
things
that
take
me
off
track
Не
вовлечен
во
многие
вещи,
которые
сбивают
меня
с
пути
But
if
you
love
it
then
I
need
your
back
Но
если
тебе
это
нравится,
то
мне
нужна
твоя
поддержка
Talk
to
'em
Поговори
с
ними
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wright La'reonte, Mccray Thomas Jamal
Attention! Feel free to leave feedback.