Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
like
a
working
man
Ich
wach'
auf
wie
ein
arbeitender
Mann
This
shit
don′t
get
no
easier
Dieser
Scheiß
wird
nicht
einfacher
Wake
and
bake
and
then
my
day
begin
Aufwachen,
kiffen,
dann
beginnt
mein
Tag
Lord
forgive
me
for
my
sins
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
I
been
on
my
J.O.B
Ich
mach'
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
You
know
where
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
You
know
where
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin
Yeah,
living
proof
Yeah,
lebender
Beweis
I
got
shit
to
do
Ich
hab'
Scheiß
zu
tun
Making
business
moves
Mache
Business-Moves
Y'all
niggas
know
what
it
is
Ihr
Typen
wisst,
was
Sache
ist
And
if
you
don′t,
here's
a
hidden
clue
Und
wenn
nicht,
hier
ist
ein
versteckter
Hinweis
Yeah,
I'm
on
the
grind
and
a
mission
Yeah,
ich
bin
am
Ackern
und
auf
Mission
I′m
the
one
that
they
gon′
listen
to
Ich
bin
derjenige,
dem
sie
zuhören
werden
Might
drop
a
gem
or
two
Könnte
ein
paar
Weisheiten
raushauen
Is
he
finna
drop
TGA2?
Wird
er
TGA2
rausbringen?
How
can
they
hate
what
I
do?
Wie
können
sie
hassen,
was
ich
tue?
All
white
and
I'm
blacking
out
Ganz
in
Weiß
und
ich
hab'
'nen
Blackout
Serving
niggas
like
it′s
happy
hour
Bediene
Typen,
als
wär's
Happy
Hour
But
I
ain't
paying
for
the
drinks
Aber
ich
zahl'
nicht
für
die
Drinks
I
just
need
some
time
to
think
Ich
brauch'
nur
etwas
Zeit
zum
Nachdenken
This
is
good
weed
and
I′m
happy
about
it
Das
ist
gutes
Gras
und
ich
freu'
mich
drüber
This
is
my
life,
you
can't
sabotage
it
Das
ist
mein
Leben,
du
kannst
es
nicht
sabotieren
We
grew
up
poor
with
no
daddy
options
Wir
wuchsen
arm
auf,
ohne
väterliche
Optionen
Still
movin′
to
the
top
10
Immer
noch
auf
dem
Weg
in
die
Top
10
Up
early,
worked
it
out
Früh
auf,
hab's
durchgezogen
Too
bad
my
daddy
never
clocked
in
Schade,
dass
mein
Vater
nie
eingestempelt
hat
Looking
at
me
stale
FFL
Schauen
mich
schief
an,
FFL
Don't
act,
we
is
not
friends
Spiel
nichts
vor,
wir
sind
keine
Freunde
Oh,
what
a
job
this
is
Oh,
was
für
ein
Job
das
ist
When
it's
time
to
rise,
who
is
you
riding
with?
Wenn
es
Zeit
ist
aufzusteigen,
wer
steht
an
deiner
Seite?
′Cause
we
loco
Denn
wir
sind
verrückt
Mind
say
solo
dolo
Kopf
sagt
solo
dolo
Party
on
the
weekend
Party
am
Wochenende
Like
we
not
the
locals
Als
wären
wir
keine
Einheimischen
Somehow,
some
Irgendwie,
einige
I
wake
up
like
a
working
man
Ich
wach'
auf
wie
ein
arbeitender
Mann
This
shit
don′t
get
no
easier
Dieser
Scheiß
wird
nicht
einfacher
[Wake
and
bake
and
then
my
day
begin](12362552)
[Aufwachen,
kiffen,
dann
beginnt
mein
Tag](12362552)
Lord
forgive
me
for
my
sins
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
I
been
on
my
J.O.B
Ich
mach'
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
You
know
where
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
You
know
where
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin
Written
in
stone,
ain't
no
stopping
it
In
Stein
gemeißelt,
nicht
zu
stoppen
I′m
finna
get
up
outta
this
Ich
werd'
hier
rauskommen
I'm
under
the
radar,
anonymous
Ich
bin
unterm
Radar,
anonym
I′m
a
get
mine
and
it's
obvious
Ich
hol'
mir
meins
und
es
ist
offensichtlich
Tucked
my
shirt
in
like
a
gentleman
Hemd
reingesteckt
wie
ein
Gentleman
High
shorts,
high
socks
Hohe
Shorts,
hohe
Socken
Had
to
break
the
high
top,
Michael
Vick
and
′em
Musste
die
High-Tops
knacken,
Michael
Vick
und
die
Jungs
Don't
make
me
go
bring
the
dogs
out
Zwing
mich
nicht,
die
Hunde
rauszulassen
Make
this
sound
like
fighting
words
Lass
das
wie
Kampfworte
klingen
And
if
this
a
battle,
then
we
can
go
all
out
Und
wenn
das
ein
Kampf
ist,
können
wir
aufs
Ganze
gehen
No
Ike
and
Tina,
we
don't
hit
the
bitches
Kein
Ike
und
Tina,
wir
schlagen
keine
Bitches
But
a
hater
gotta
bring
them
paws
out
Aber
ein
Hater
muss
die
Krallen
ausfahren
Look,
old-school,
hitting
switches
Schau,
Old-School,
Schalter
umlegen
Mustang,
got
me
stick
shifting
Mustang,
lässt
mich
manuell
schalten
Dizzy
hippy,
yeah,
the
kids
spinning
Dizzy
Hippie,
yeah,
die
Kids
drehen
durch
Can′t
stop,
won′t
stop
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen
Until
my
first
resale
say
6 digits
Bis
mein
erster
Wiederverkauf
6-stellig
ist
I
grew
up
in
Vegas,
that's
big
business
Ich
wuchs
in
Vegas
auf,
das
ist
Big
Business
You
can′t
relate,
what
you
mean,
homes?
Du
kannst
das
nicht
nachvollziehen,
was
meinst
du,
Alter?
You
must
have
fell
for
a
fake
image
Du
musst
auf
ein
falsches
Image
reingefallen
sein
Skinny
custom
ripped
jeans
Enge,
maßgeschneiderte
zerrissene
Jeans
Had
to
cut
'em
off,
I
ain′t
cutting
strings
Musste
sie
abschneiden,
ich
ziehe
keine
Fäden
Baby,
know
I
hold
the
rock
Baby,
wisse,
ich
halt'
den
Ball
But
they
tried
to
hold
me
off
Aber
sie
versuchten,
mich
aufzuhalten
I
got
'em
calling
the
double
team
Ich
bring'
sie
dazu,
die
Doppeldeckung
zu
rufen
So
I
split
the
middle
Also
zieh
ich
durch
die
Mitte
Against
the
big
and
little
Gegen
die
Großen
und
die
Kleinen
Long
periods
of
peer
pressure
Lange
Perioden
von
Gruppenzwang
But
a
prophet
don′t
do
it
for
profit
Aber
ein
Prophet
tut
es
nicht
für
Profit
I
been
official
when
I
know
it's
gon'
benefit
you
Ich
bin
echt,
wenn
ich
weiß,
dass
es
dir
nützt
So
I
wake
up
like
a
working
man
Also
wach'
ich
auf
wie
ein
arbeitender
Mann
This
shit
don′t
get
no
easier
Dieser
Scheiß
wird
nicht
einfacher
Wake
and
bake
and
then
my
day
begin
Aufwachen,
kiffen,
dann
beginnt
mein
Tag
Lord
forgive
me
for
my
sins
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
I
been
on
my
J.O.B
Ich
mach'
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
You
know
where
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
Pull
my
J.O.B
Mach
meinen
J.O.B
You
know
where
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Wright
Album
JOB
date of release
10-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.