Lyrics and translation Dizzy Wright - Pay Me Or Pay Me No Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
I
ain't
no
trick,
but
I
got
some
dough
Я
не
дурак,
но
у
меня
есть
бабки.
We
could
flip
after
she
told
me
Мы
могли
бы
перевернуться
после
того
как
она
сказала
мне
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
Gorilla
pimpin'
ain't
my
style
Сутенерство
гориллы-не
мой
стиль.
But
I
got
some
money
to
move
around
after
they
Но
у
меня
есть
деньги,
чтобы
передвигаться
после
них.
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
Now
we
roll
dank,
and
then
we
take
trips
to
the
bank
Теперь
мы
катаемся
в
промозглую
погоду,
а
потом
отправляемся
в
банк.
When
I
walk
in,
they
gotta
Когда
я
вхожу,
они
должны
...
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
Don't
waste
my
time,
pay
me
or
pay
me
no
mind
Не
трать
мое
время,
плати
мне
или
не
обращай
на
меня
внимания.
Gotta
watch
my
back
'cause
if
I
clap
back
Я
должен
быть
осторожен,
потому
что
если
я
буду
хлопать
в
ответ
That's
that
third
degree
(that
part)
Это
та
третья
степень
(та
часть).
Come
rub
my
back
and
boost
my
ego
Иди
погладь
мне
спину
и
укрепи
мое
эго
Yeah,
that
shit
work
for
me
(that
part)
Да,
это
дерьмо
работает
на
меня
(эта
часть).
I
stay
lowkey
'cause
sometimes
I
gotta
move
that
swookie
pack
Я
остаюсь
тихоней,
потому
что
иногда
мне
приходится
двигать
эту
свуку.
Dropped
so
many
albums
with
these
songs,
I
swear
I'm
losing
track
Я
выпустил
так
много
альбомов
с
этими
песнями,
что
клянусь,
я
теряю
след.
She
want
me
to
invest
in
her
ass
because
her
booty
flat
(goddamn)
Она
хочет,
чтобы
я
вложил
деньги
в
ее
задницу,
потому
что
у
нее
плоская
попа
(черт
возьми).
She
keep
telling
me
that
shit
gon'
work
Она
все
время
говорит
мне,
что
это
дерьмо
сработает.
But
there
ain't
no
truth
to
that
(goddamn)
Но
в
этом
нет
никакой
правды
(черт
возьми).
She
pretty
and
mean
Она
хорошенькая
и
злая.
But
when
I
got
knowledge
you
know
I
gotta
intervene
(right)
Но
когда
у
меня
есть
знание,
ты
знаешь,
что
я
должен
вмешаться
(правильно).
Throwing
out
all
the
natural
shit
Выбрасываю
все
естественное
дерьмо.
But
humbly
I'm
still
respecting
her
dreams
Но,
скромно
говоря,
я
все
еще
уважаю
ее
мечты.
Coming
in
with
the
least
expected,
can't
say
ain't
no
better
direction
Приходя
с
наименьшим
ожиданием,
не
могу
сказать,
что
нет
лучшего
направления.
All
about
that
money,
man,
the
money
plan
is
what
I
requested
Все
дело
в
деньгах,
чувак,
денежный
план
- это
то,
что
я
просил.
Likeable
asshole,
I
got
what
I
asked
for
Симпатичный
засранец,
я
получил
то,
о
чем
просил.
Success
is
when
you
got
multiple
cashflows
Успех-это
когда
у
тебя
много
денежных
потоков.
So
you
know
what
that
mean
Так
ты
знаешь,
что
это
значит?
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
I
ain't
no
trick,
but
I
got
some
dough
Я
не
дурак,
но
у
меня
есть
бабки.
We
could
flip
after
she
told
me
Мы
могли
бы
перевернуться
после
того
как
она
сказала
мне
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
Gorilla
pimpin'
ain't
my
style
Сутенерство
гориллы-не
мой
стиль.
But
I
got
some
money
to
move
around
after
they
Но
у
меня
есть
деньги,
чтобы
передвигаться
после
них.
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
Now
we
roll
dank,
and
then
we
take
trips
to
the
bank
Теперь
мы
катаемся
в
промозглую
погоду,
а
потом
отправляемся
в
банк.
When
I
walk
in,
they
gotta
Когда
я
вхожу,
они
должны
...
(Pay
me
or
pay
me
no
mind)
(Плати
мне
или
не
обращай
внимания)
Don't
waste
my
time,
pay
me
or
pay
me
no
mind
Не
трать
мое
время,
плати
мне
или
не
обращай
на
меня
внимания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.