Lyrics and translation Dizzy Wright - Still Movin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Movin
Всё ещё в движении
If
it
ain't
my
time
then
who
time
is
it?
Is
it?
Если
сейчас
не
моё
время,
то
чьё
же
тогда?
А?
I'm
putting
in
that
work,
I'm
on
a
mission
Я
вкладываюсь
в
работу,
я
на
задании
Wuchu
twistin?
Что
ты
там
крутишь?
Got
it
twisted,
it's
the
90's
in
this
bitch,
you
better
listen
listen
Перекрутила,
детка,
тут
девяностые,
лучше
слушай
внимательно
Is
you
fuckin
with
my
clique?
Make
a
decision
Ты
с
моей
бандой
или
как?
Решай
Don't
you
get
it?
Не
догоняешь?
We
still
movin
movin
movin
movin
movin
Мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Independent
livin
and
we
still
movin
movin
movin
movin
movin
Независимая
жизнь,
и
мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Tell
me
who
the
fuck
gon
stop
us
now
Скажи
мне,
кто,
чёрт
возьми,
нас
сейчас
остановит?
That
lil
nigga
Dizzy
finally
getting
nervous
hah?
Этот
маленький
ниггер
Дизи
наконец
занервничал,
ха?
Out
of
all
these
rappers
that
nigga
the
only
one
Из
всех
этих
рэперов
он
единственный,
I
should
ditch
cuz
in
style
would
do
Кого
я
должен
был
бы
слить,
потому
что
это
было
бы
стильно
But
that
nigga
put
in
that
work,
I'm
kinda
proud
of
him
Но
этот
ниггер
вложился
в
работу,
я
даже
горжусь
им
That's
why
I
represent
for
my
town
Вот
почему
я
представляю
свой
город
Niggas
hate
like
I'm
fakin
shit
Ниггеры
ненавидят,
будто
я
притворяюсь
Workin
my
ass
off
so
niggas
don't
smuggle
in
the
city
then
the
Vegas
strip
Работаю
как
проклятый,
чтобы
ниггеры
не
просочились
в
город,
а
потом
на
Вегас-Стрип
Who
else
put
it
on
like
I?
Кто
ещё
сделал
это
так,
как
я?
D
to
the
I,
double
Z,
Y
Д
к
И,
двойное
З,
Ы
The
voice
of
the
702
Голос
702
Better
heard
the
nigga
really
going
worldwide
Лучше
слушайте,
ниггер
реально
идёт
к
мировому
господству
Thank
God
for
the
folks
that
have
seen
my
growth
Спасибо
Богу
за
людей,
которые
видели
мой
рост
Ah
lounges
and
competitions
Ах,
эти
лаунж-бары
и
соревнования
Learning
the
game
I
done
learned
some
things
Изучая
игру,
я
кое-чему
научился
Personalities
is
optimistic
Личности
оптимистичны
Everybody
want
some
shit,
Все
чего-то
хотят,
Home
girl
want
the
dick,
I
don't
want
the
bitch
Тёлка
хочет
член,
а
мне
она
не
нужна
I'm
on
tour,
tryna
get
to
the
fans
Я
в
туре,
пытаюсь
добраться
до
фанатов
Goddamn
I'm
planning
my
ownership
Чёрт
возьми,
я
планирую
своё
господство
Why?
Cuz
Vegas
is
my
stompin
grounds
Почему?
Потому
что
Вегас
- моя
территория
You
visit
here,
we
stomp
around
Ты
приезжаешь
сюда,
мы
топчемся
вокруг
Try
to
sit
down,
Попробуй
присесть,
You
couldn't
get
love
if
you
was
underground
Ты
бы
не
получила
любви,
даже
если
бы
была
под
землёй
Your
fiction
money
couldn't
fix
it
Твоими
фальшивыми
деньгами
этого
не
исправить
Bitch
you
better
dumb
it
down
Сучка,
лучше
сбавь
обороты
Pullin
in
the
crowd,
still
movin,
who
gon
hold
me
down?
Собираю
толпу,
всё
ещё
в
движении,
кто
меня
поддержит?
If
it
ain't
my
time
then
who
time
is
it?
Is
it?
Если
сейчас
не
моё
время,
то
чьё
же
тогда?
А?
I'm
putting
in
that
work,
I'm
on
a
mission
Я
вкладываюсь
в
работу,
я
на
задании
Wuchu
twistin?
Что
ты
там
крутишь?
Got
it
twisted,
it's
the
90's
in
this
bitch,
you
better
listen
listen
Перекрутила,
детка,
тут
девяностые,
лучше
слушай
внимательно
Is
you
fuckin
with
my
clique?
Make
a
decision
Ты
с
моей
бандой
или
как?
Решай
Don't
you
get
it?
Не
догоняешь?
We
still
movin
movin
movin
movin
movin
Мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Independent
livin
and
we
still
movin
movin
movin
movin
movin
Независимая
жизнь,
и
мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Tell
me
who
the
fuck
gon
stop
us
now
Скажи
мне,
кто,
чёрт
возьми,
нас
сейчас
остановит?
Yo,
fuck
what
all
these
niggas
say
Йоу,
плевать,
что
все
эти
ниггеры
говорят
Illustrating
my
illest
ways
Демонстрирую
свои
самые
крутые
способы
Let
me
demonstrate
Позвольте
мне
продемонстрировать
Dim
the
lights
and
eat
yo
dinner
plate
Приглушите
свет
и
съешьте
свой
ужин
You
ain't
learned
the
first
lesson
Ты
не
усвоил
первый
урок
Yea
you
kinda
rap
good
Да,
ты
вроде
неплохо
читаешь
рэп
But
you
ain't
got
the
work
ethic
Но
у
тебя
нет
трудовой
этики
Niggas
got
it
fucked
up
Ниггеры
всё
перепутали
Coast
to
coast
with
my
hopes
up
От
побережья
до
побережья
с
надеждами
Real
shit,
no
backpack
don't
cup
Настоящее
дерьмо,
без
рюкзака,
не
чашка
Niggas
want
what?
Niggas
want
what?
Ниггеры
хотят
чего?
Ниггеры
хотят
чего?
To
be
strong
on
top,
why
they
on
us?
Быть
сильными
на
вершине,
почему
они
на
нас?
I
got
plans
for
the
world,
plans
for
the
world
У
меня
есть
планы
на
мир,
планы
на
мир
Playin
hits
for
the
world,
we
gon
reach
to
the
music
Играю
хиты
для
мира,
мы
дотянемся
до
музыки
Preach
with
a
beat
leash
to
it
Проповедую
с
поводком
из
бита
Don't
stick
with
it
if
you
can't
stick
to
it
Не
берись
за
это,
если
не
можешь
довести
до
конца
It's
a
motherfuckin
shame,
shame
Это
чертовски
стыдно,
стыдно
Oh
it's
a
motherfuckin
shame,
shame
О,
это
чертовски
стыдно,
стыдно
How
we
rappin
God's
name
in
vain,
vain
Как
мы
произносим
имя
Бога
всуе,
всуе
To
convince
our
pains,
pains
Чтобы
убедить
наши
боли,
боли
I
know
we
need
change
but
shit
Я
знаю,
что
нам
нужны
перемены,
но,
чёрт,
Niggas
need
water
in
here
Ниггерам
нужна
здесь
вода
Oh
well,
can't
feel
Ну
что
ж,
не
могу
чувствовать
Try
to
help
the
world
and
they
pull
back
Пытаюсь
помочь
миру,
а
они
отступают
We
the
niggas
that
should
rap
Мы
те
ниггеры,
которые
должны
читать
рэп
Matter
fact
I'm
stompin
on
this
hater
face
По
факту,
я
топчусь
по
лицу
этого
ненавистника
Break
away
to
save
the
day
Срываюсь,
чтобы
спасти
день
I
don't
pop
mollies,
I
just
wake
and
bake
on
a
day
to
day
Я
не
глотаю
экстази,
я
просто
просыпаюсь
и
курю
изо
дня
в
день
Niggas
try
to
hold
me
back
Ниггеры
пытаются
сдержать
меня
But
I
had
to
make
a
way
Но
мне
пришлось
найти
выход
'Cause
when
you
bout
yo
business
that's
just
something
they
can't
take
away
Потому
что
когда
ты
занимаешься
своим
делом,
это
то,
что
они
не
могут
отнять
If
it
ain't
my
time
then
who
time
is
it?
Is
it?
Если
сейчас
не
моё
время,
то
чьё
же
тогда?
А?
I'm
putting
in
that
work,
I'm
on
a
mission
Я
вкладываюсь
в
работу,
я
на
задании
Wuchu
twistin?
Что
ты
там
крутишь?
Got
it
twisted,
it's
the
90's
in
this
bitch,
you
better
listen
listen
Перекрутила,
детка,
тут
девяностые,
лучше
слушай
внимательно
Is
you
fuckin
with
my
clique?
Make
a
decision
Ты
с
моей
бандой
или
как?
Решай
Don't
you
get
it?
Не
догоняешь?
We
still
movin
movin
movin
movin
movin
Мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Independent
livin
and
we
still
movin
movin
movin
movin
movin
Независимая
жизнь,
и
мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Tell
me
who
the
fuck
gon
stop
us
now
Скажи
мне,
кто,
чёрт
возьми,
нас
сейчас
остановит?
Kick
that
nigga
right
in
his
face
Дай
этому
ниггеру
прямо
в
лицо
If
he
in
yo
space
you
better
let
him
have
it
Если
он
в
твоём
пространстве,
лучше
дай
ему
сдачи
I
told
myself
I
was
gon
be
cool
Я
сказал
себе,
что
буду
крутым
At
the
froo
when
I
won't
be
lastin
На
тусовке,
когда
я
не
буду
последним
So
I
just
let
it
go,
let
it
go
Так
что
я
просто
отпустил
это,
отпустил
это
Young
and
professional,
professional
Молодой
и
профессиональный,
профессиональный
Eating
these
edibles,
edibles
Употребляю
эти
съедобные
штуки,
съедобные
штуки
Poppin
on
planes
off
a
plane
Врываюсь
в
самолёты,
выпрыгиваю
из
самолёта
As
soon
as
I
land
I
know
where
to
aim,
look
Как
только
приземляюсь,
я
знаю,
куда
целиться,
смотри
I
feel
that
I've
been
misconceived
Я
чувствую,
что
меня
неправильно
поняли
I
see
them
lookin
but
is
they
listenin?
Я
вижу,
что
они
смотрят,
но
слушают
ли
они?
Really
it
don't
matter
if
I
smoke
this
weed
На
самом
деле
неважно,
курю
ли
я
эту
травку
Cuz
it's
my
life
and
it
ain't
yo
business
Потому
что
это
моя
жизнь,
и
это
не
твоё
дело
Never
it's
time
that
I
find
my
balance
Наконец-то
я
нахожу
свой
баланс
Don't
talk
about
me,
talk
about
my
talent
Не
говори
обо
мне,
говори
о
моём
таланте
You
ain't
talkin
shit
if
you
don't
talk
rappin
Ты
не
несёшь
чушь,
если
не
говоришь
о
рэпе
You
a
critic
of
the
size
of
a
cricket,
damn
Ты
критик
размером
со
сверчка,
чёрт
I
told
em
I'm
ready
and
willin,
willin
Я
сказал
им,
что
я
готов
и
желаю,
желаю
Work
hard
every
day,
that's
a
given,
given
Усердно
работать
каждый
день,
это
само
собой
разумеется,
разумеется
If
you
give
me
you
livin
you
helpin
yo
niggas
Если
ты
отдаёшь
мне
свою
жизнь,
ты
помогаешь
своим
ниггерам
Often
do
cuz
I
do
the
same
Часто
делаю
это,
потому
что
поступаю
так
же
But
you
ain't
talked
to
yo
God
in
a
minute
Но
ты
давно
не
разговаривал
со
своим
Богом
And
you
suck
in
some
kind
of
position
И
ты
облажался
в
каком-то
положении
Only
getting
on
yo
knees
when
the
problem
existin
Встаёшь
на
колени,
только
когда
проблема
существует
I
feel
like
you
should
be
ashamed
Мне
кажется,
тебе
должно
быть
стыдно
So
now
I'm
stompin
cuz
I'm
aggravated
Так
что
теперь
я
топчусь,
потому
что
я
раздражён
I
ain't
with
the
procrastinating
Я
не
из
тех,
кто
откладывает
на
потом
Pussy,
you
a
pussy
Киска,
ты
киска
I
think
I
seen
you
sellin
ass
in
Vegas
Кажется,
я
видел,
как
ты
продавала
задницу
в
Вегасе
Living
out
my
imagination
Живу
своей
фантазией
I'm
finna
shine
half
the
nation
Я
собираюсь
осветить
полстраны
Call
me
Mr.
Half-Man-Half-Amazing,
ho
Называй
меня
Мистер-Наполовину-Человек-Наполовину-Удивительный,
шлюха
If
it
ain't
my
time
then
who
time
is
it?
Is
it?
Если
сейчас
не
моё
время,
то
чьё
же
тогда?
А?
I'm
putting
in
that
work,
I'm
on
a
mission
Я
вкладываюсь
в
работу,
я
на
задании
Wuchu
twistin?
Что
ты
там
крутишь?
Got
it
twisted,
it's
the
90's
in
this
bitch,
you
better
listen
listen
Перекрутила,
детка,
тут
девяностые,
лучше
слушай
внимательно
Is
you
fuckin
with
my
clique?
Make
a
decision
Ты
с
моей
бандой
или
как?
Решай
Don't
you
get
it?
Не
догоняешь?
We
still
movin
movin
movin
movin
movin
Мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Independent
livin
and
we
still
movin
movin
movin
movin
movin
Независимая
жизнь,
и
мы
всё
ещё
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Movin
movin
movin
movin
movin
movin
В
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении,
в
движении
Tell
me
who
the
fuck
gon
stop
us
now
Скажи
мне,
кто,
чёрт
возьми,
нас
сейчас
остановит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jreezy
Attention! Feel free to leave feedback.