Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking My Time
Ich nehme mir Zeit
Late
night
to
the
early
morning
Späte
Nacht
bis
zum
frühen
Morgen
Waking
up
tired
but
I'm
surely
on
it
Müde
aufwachen,
aber
ich
bin
auf
jeden
Fall
am
Start
Last
night
was
a
hell
of
a
night
Letzte
Nacht
war
eine
Wahnsinnsnacht
A
hell
of
a
sight
Ein
Wahnsinnsanblick
I
better
be
satisfied
with
the
moments
Ich
sollte
besser
mit
den
Momenten
zufrieden
sein
Better
start
thinking
bout
my
future
Besser
anfangen,
über
meine
Zukunft
nachzudenken
Daughter
get
in
bed
but
I
can't
be
that
nigga
Tochter
geht
ins
Bett,
aber
ich
kann
nicht
dieser
Kerl
sein
Can
I
turn
my
dreams
into
reality
Kann
ich
meine
Träume
in
die
Realität
umsetzen
And
beat
the
odds
of
just
being
another
rap
nigga
Und
die
Chancen
überwinden,
nur
ein
weiterer
Rap-Kerl
zu
sein
Black
young
man
father
to
a
young
queen
Schwarzer
junger
Mann,
Vater
einer
jungen
Königin
Bless
the
birth
of
peacing
me
Segne
die
Geburt,
die
mir
Frieden
schenkt
So
when
I
leave
the
streets
Wenn
ich
also
die
Straßen
verlasse
I
hope
you
see
me
in
the
eyes
of
my
angels
Hoffe
ich,
dass
du
mich
in
den
Augen
meiner
Engel
siehst
Dear
Lord,
then
I
thank
you
Lieber
Herr,
dann
danke
ich
dir
You
do
so
much
but
shit
Du
tust
so
viel,
aber
Scheiße
Look
at
me
smile,
wow
Schau
mich
lächeln,
wow
Chill
my
nigga
It's
for
the
people
that
was
putting
me
down
Entspann
dich,
Alter,
es
ist
für
die
Leute,
die
mich
runtergemacht
haben
I'm
as
good
as
they
come
and
I
know
that
Ich
bin
so
gut,
wie
es
nur
geht,
und
das
weiß
ich
I've
struggled
enough
and
then
I
go
back
Ich
habe
genug
gekämpft
und
dann
kehre
ich
zurück
The
moment
is
ours
and
we
bout
to
expose
it
Der
Moment
gehört
uns
und
wir
werden
ihn
enthüllen
I've
been
reading
a
lot
but
ain't
showed
it
Ich
habe
viel
gelesen,
es
aber
nicht
gezeigt
Expanding
my
mind,
just
taking
my
time
Erweitere
meinen
Geist,
nehme
mir
einfach
Zeit
Reading
the
signs
and
in
between
lines
Lese
die
Zeichen
und
zwischen
den
Zeilen
My
kind
kinda?
come
by
Meine
Art
ist
schwer
zu
finden
Man
I'm
on
the
right
road,
but
my
vision
getting
so
blurry
Mann,
ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
aber
meine
Sicht
wird
so
verschwommen
I'm
speeding
on
these
highways
cause
my
best
just
don't
seem
worth
it
Ich
rase
auf
diesen
Autobahnen,
weil
mein
Bestes
es
einfach
nicht
wert
zu
sein
scheint
She
be
slay
them
when
she
working
Sie
rockt
es
total,
wenn
sie
arbeitet
From
all
of
that
standing
Von
all
dem
Stehen
Abandoned,
still
standing
Verlassen,
aber
immer
noch
stehend
Overcoming
the
shit
that
she
was
handed,
damn
Überwindet
den
Scheiß,
der
ihr
gegeben
wurde,
verdammt
Still
damaged
and
she
recognize
it
Immer
noch
beschädigt,
und
sie
erkennt
es
She
the
one
in
the
class
that's
extra
quiet
Sie
ist
diejenige
in
der
Klasse,
die
besonders
leise
ist
The
one
you
can't
read
Diejenige,
die
man
nicht
durchschauen
kann
Who
live
and
believe
in
these
new
ways
that
she
been
exercising
Die
lebt
und
an
diese
neuen
Wege
glaubt,
die
sie
praktiziert
hat
You
should
try
it,
maybe
we
all
should
Du
solltest
es
versuchen,
vielleicht
sollten
wir
alle
It's
all
bad
even
when
it
be
all
good
Es
ist
alles
schlecht,
selbst
wenn
alles
gut
zu
sein
scheint
All
you
when
it
fall
through
Alles
liegt
an
dir,
wenn
es
scheitert
And
you'll
finally
understand
what
I
mean
Und
du
wirst
endlich
verstehen,
was
ich
meine
(What
I
mean,
What
I
mean,
What
I
mean)
(Was
ich
meine,
Was
ich
meine,
Was
ich
meine)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La'reonte Wright, Wayne R Ito
Attention! Feel free to leave feedback.