Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Got the Chronic
Wer hat das Chronic
And
I
say...
Und
ich
sage...
Who
Got
The
Chronic?
Wer
hat
das
Chronic?
Who
Got
The
Chronic?
Wer
hat
das
Chronic?
Cause
me
I'm
tryna
smoke
Denn
ich
will
rauchen
So
if
you
tryna
roll
let
me
know
Also,
wenn
du
drehen
willst,
lass
es
mich
wissen
Tell
me
where
the
weed
at
Sag
mir,
wo
das
Gras
ist
Homie
stop
trippin
I
need
that
Alter,
hör
auf
auszuflippen,
ich
brauche
das
Gettin
some
feedback
Bekomme
etwas
Feedback
It's
cool
though
Ist
aber
cool
Hey,
move
ho
Hey,
mach
Platz,
Schlampe
I
ain't
with
the
bullshit
Ich
mach
den
Bullshit
nicht
mit
I'm
with
the
cool
shit
Ich
bin
bei
dem
coolen
Scheiß
With
the
get
high
go
to
school
shit
Bei
dem
'high
werden
und
zur
Schule
gehen'-Scheiß
Whatever
works
Was
auch
immer
funktioniert
Put
whatever
first
Setz,
was
auch
immer,
an
erste
Stelle
If
you
doing
your
dirt
that's
cool
nigga
Wenn
du
dein
Ding
machst,
ist
das
cool,
Alter
Always
stay
in
school
nigga
Bleib
immer
in
der
Schule,
Alter
You
rule
nigga
Du
rockst,
Alter
You
and
you
too
nigga
Du
und
du
auch,
Alter
Your
homies
and
your
boo
nigga
Deine
Kumpels
und
deine
Freundin,
Alter
I'm
just
tryna
keep
it
G
for
the
youngsters
Ich
versuch's
nur
G
für
die
Jüngeren
zu
halten
Fuck
niggas
always
gonna
be
fuckers
Scheißkerle
werden
immer
Scheißkerle
sein
But
guarantee
they
can't
touch
us
Aber
garantiert
können
sie
uns
nichts
anhaben
Honestly
these
lil
niggas
love
us
Ehrlich
gesagt,
diese
kleinen
Jungs
lieben
uns
Who
Got
The
Chronic?
Wer
hat
das
Chronic?
Who
Got
The
Chronic?
Wer
hat
das
Chronic?
Cause
me
I'm
tryna
blow
Denn
ich
will
einen
rauchen
So
if
you're
tryna
roll
let
me
know
Also,
wenn
du
drehen
willst,
lass
es
mich
wissen
They
hate
on
the
G
boy
Sie
hassen
den
G-Boy
But
they
know
what
they
see
boy
Aber
sie
wissen,
was
sie
sehen,
Junge
Joy,
happiness
Freude,
Glückseligkeit
I'm
glad
as
shit
Ich
bin
verdammt
froh
I
do
my
thang
Ich
mach
mein
Ding
I
hit
the
club
Ich
geh
in
den
Club
Snatch
your
bitch,
she
leaves
and
comes
back,
boomerang
Schnapp
mir
deine
Bitch,
sie
geht
und
kommt
zurück,
Bumerang
Fly
boy,
high
boy
that's
me
Flyer
Junge,
higher
Junge,
das
bin
ich
Stoner
boy,
I
be
low
key
Kiffer-Junge,
ich
bleib
unauffällig
SwizZzle
in
the
back
SwizZzle
im
Hintergrund
Hop
on
the
track
Spring
auf
den
Track
And
me
I'm
getting
high
basically
spitting
about
all
of
the
niggas
that's
wack
Und
ich
werd
high
und
spucke
im
Grunde
über
all
die
Typen,
die
scheiße
sind
Oh
shit,
did
we
say
that?
Oh
Scheiße,
haben
wir
das
gesagt?
You
got
your
Maybach
Du
hast
deinen
Maybach
Guarantee
we
rob
you
Garantiert
rauben
wir
dich
aus
I'm
speaking
from
the
soul
boy
Ich
spreche
aus
der
Seele,
Junge
Who
Got
The
Chronic?
Wer
hat
das
Chronic?
Who
Got
The
Chronic?
Wer
hat
das
Chronic?
Cause
me
I'm
tryna
roll
Denn
ich
will
drehen
So
if
you
tryna
go
let
me
know
Also,
wenn
du
mitmachen
willst,
lass
es
mich
wissen
I
get
so
high
Ich
werde
so
high
I
swear
that
I
could
touch
the
sky
Ich
schwöre,
ich
könnte
den
Himmel
berühren
I
gotta
get
by
Ich
muss
durchkommen
Hoppa
got
the
chronic
Hoppa
hat
das
Chronic
SwizZzle
got
the
chronic
SwizZzle
hat
das
Chronic
Hopsin
somewhere
Hopsin
ist
irgendwo
Sittin
in
a
chair
Sitzt
auf
einem
Stuhl
Without
no
chronic
Ohne
Chronic
But
it's
cool
Aber
es
ist
cool
Cause
Dizzy
keep
the
chronic
Denn
Dizzy
hat
immer
Chronic
Dizzy
always
keep
the
Chronic
Dizzy
hat
immer
das
Chronic
Oh
shit!
I
just
freestyled
all
of
that
by
the
way!
Oh
Scheiße!
Ich
habe
das
übrigens
gerade
alles
gefreestyled!
That's
my
new
hit
single,
who
got
the
chronic
Das
ist
meine
neue
Hit-Single,
wer
hat
das
Chronic
You
know
what
I'm
saying,
you
gonna
hear
me
on
the
radio
Weißt
du,
was
ich
meine,
du
wirst
mich
im
Radio
hören
On
cereal
boxes
and
everything,
who
got
the
chronic
comin
to
your
city
nigga,
holla!
Auf
Müslipackungen
und
allem,
'wer
hat
das
Chronic'
kommt
in
deine
Stadt,
Alter,
meld
dich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La'reonte Wright, Lee Gresh
Attention! Feel free to leave feedback.