Dj Batata feat. Mc Tchesko - É Bem Assim Que A Gente Tá - translation of the lyrics into German

É Bem Assim Que A Gente Tá - Mc Tchesko , Dj Batata translation in German




É Bem Assim Que A Gente Tá
Genau So Sind Wir Drauf
Num tenta não, cumpade (Mó estilo)
Versuch's gar nicht erst, Kumpel (Voll der Style)
É bem assim que a gente
Genau so sind wir drauf
Com mansão na beira mar
Mit 'ner Villa direkt am Meer
Na Praia do Guarujá
Am Strand von Guarujá
Foi bem difícil, mas valeu
Es war verdammt schwer, aber es hat sich gelohnt
Nessa história eu fui mais eu
In dieser Geschichte war ich ganz ich selbst
E hoje eu posso te contar, dinheiro
Und heute kann ich dir erzählen: Geld!
É bem assim que a gente
Genau so sind wir drauf
Com mansão na beira mar
Mit 'ner Villa direkt am Meer
Na Praia do Guarujá
Am Strand von Guarujá
Foi bem difícil, mas valeu
Es war verdammt schwer, aber es hat sich gelohnt
Nessa história eu fui mais eu
In dieser Geschichte war ich ganz ich selbst
E hoje eu posso te contar, dinheiro
Und heute kann ich dir erzählen: Geld!
Vim de uma quebrada pobre
Ich kam aus 'nem armen Viertel
Mas minha rica vontade
Aber mein starker Wille
Fez correr atrás do corre
Ließ mich dem Erfolg nachjagen
Não seja lock, em frente que nem eu
Sei kein Versager, geh voran, so wie ich
Tive muita em Deus
Ich hatte viel Glauben an Gott
Olha o que que aconteceu
Schau mal, was passiert ist
Antigamente era role de bike
Früher nur Ausflüge mit dem Fahrrad
Agora é nave na pista de Amarok
Jetzt ein Schlitten auf der Piste, ein Amarok
Porsche Cayenne, 1100 pra cilindrar
Porsche Cayenne, 1100er zum Angeben
Olha como é que nóis
Schau mal, wie wir jetzt drauf sind
Nessa vida nível A
In diesem Leben auf A-Niveau
É bem assim que a gente
Genau so sind wir drauf
Com mansão à beira mar
Mit 'ner Villa direkt am Meer
Na praia de Guarujá
Am Strand von Guarujá
Foi bem difícil, mas valeu
Es war verdammt schwer, aber es hat sich gelohnt
Nessa história eu fui mais eu
In dieser Geschichte war ich ganz ich selbst
E hoje eu posso te contar, dinheiro
Und heute kann ich dir erzählen: Geld!
É bem assim que a gente
Genau so sind wir drauf
Com mansão à beira mar
Mit 'ner Villa direkt am Meer
Na praia de Guarujá
Am Strand von Guarujá
Foi bem difícil, mas valeu
Es war verdammt schwer, aber es hat sich gelohnt
Nessa história eu fui mais eu
In dieser Geschichte war ich ganz ich selbst
E hoje eu posso te contar, dinheiro
Und heute kann ich dir erzählen: Geld!
Mas que na escola ela nem me dava bola
Aber damals in der Schule hat sie mich nicht mal beachtet
Agora chora porque o mundo volta
Jetzt weint sie, weil sich das Blatt wendet
Antigamente era não atrás de não
Früher war es ein Nein nach dem anderen
Hoje não existe não, ela come na minha mão
Heute gibt es kein Nein mehr, sie frisst mir aus der Hand
Indo e vindo nessa vida eu muito vi
Im Kommen und Gehen dieses Lebens habe ich viel gesehen
E nela sempre eu serei um aprendiz
Und darin werde ich immer ein Lernender sein
Passo o cartão sem limites pra sonhar
Ich ziehe die Karte ohne Limit, um zu träumen
E quem sonha chega
Und wer träumt, der schafft es auch
Tamo pra confirmar
Wir sind der Beweis dafür





Writer(s): Mc Tchesco


Attention! Feel free to leave feedback.