Dj Cioppi - Blitz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dj Cioppi - Blitz




Blitz
Blitz
L′uocchie 'e tutt′ quant' nguoll'
'Eyes of the whole neighborhood
Ma nun ′e veco
'But I don′t see them
L′uocchie 'e chi nun s′annasconne
'Eyes that don't hide
Chi è ca me crer'?
'Who will believe me?
Perd′e cunt e perd' e colp′
'I lose count and lose my place
'Mmett int'a sacc′
'I put them in my pocket
Port′ e cunt' ′e parta nostr'
'Take the accounts to our side
Meglio ′e 'na banca
'Better than a bank
Asciut′ n'ann fa
'I went out a year ago
N'era o cas′ e ce turnà
'It was home and I'll return
Ma st′incrocio ccà
'But this intersection
A me me par' a casa
'It seems like home
Chell arò te scit′
'You know that plow
Chell arò te sann'
'You know that plow
Arò vaje fujenn′ e 'o ssann′ tutt' quant'
'Where the plow goes away and everyone knows about it
Oggi m′o ssentev′
'I felt it today
Oggi già è arrivat'
'Today it's already here
Oggi m′o ssentev'
'I felt it today
Oggi ′n me firav'
'Today it hurt me
Speramm te n′accuorge
'I hope you see
Ca m'hann' purtat′
'That they've delivered me
Speramm′ che a speranz'
'I hope that hope
Nun m′ha abbandunat
'Hasn't abandoned me
Oggi m'o ssentev′
'I felt it today
Oggi già è arrivat'
'Today it's already here
Oggi m′o ssentev'
'I felt it today
Oggi 'n me firav′
'Today it hurt me
Speramm te n′accuorge
'I hope you see
Ca m'hann′ purtat'
'That they've delivered me
Speramm′ che a speranz'
'I hope that hope
Nun m′ha abbandunat
'Hasn't abandoned me
Vulesse murì muress'
'I would die if I could
A cap' calass′
'I would let my head down
Aropp′ si ccà 'nce stess′ comm' facess′
'Then if I was here like this
E pier' stenness′
'And the stones were extended
Vulesse verè chi fess'
'I would like to see who did it
Po' me chiagness′
'Then I would cry
Vulesse murì muress′
'I would die if I could
A cap' calass′
'I would let my head down
Aropp' si ccà ′nce stess' comm′ facess'
'Then if I was here like this
E pier' stenness′
'And the stones were extended
Vulesse verè chi fess′
'I would like to see who did it
Po' me chiagness′
'Then I would cry
Comm'è e comm′ nun è
'As it is and as it is not
So venut' ′e ppart' 'e ccà
'I came from my place
′Na mano sott′ o braccio
'A hand under my arm
"Vien int' a volant′"
"Come into the car"
Chi l'aveva fa
'Who had to do it
Già ha pensat′ r'avvisà
'Already thought to tell
Primm′a chi cummann'
'First to the boss
Po' a mammà
'Then to my mom
Comm′è e comm′ nun è
'As it is and as it is not
So venut' ′e ppart' ′e ccà
'I came from my place
Na man' sott′ o braccio
'A hand under my arm
"T'amm accumpagnà'"
"I'm taking you"
Chi l′aveva fa
'Who had to do it
Già ha pensat′ r'avvisà
'Already thought to tell
Primm′ a chi cummann'
'First to the boss
Po′ all'avvocat′
'Then to the lawyer
Vulesse murì muress'
'I would die if I could
A cap' calass′
'I would let my head down
Aropp′ si ccà 'nce stess′ comm' facess′
'Then if I was here like this
E pier' stenness′
'And the stones were extended
Vulesse verè chi fess'
'I would like to see who did it
Po' me chiagness′
'Then I would cry
′O viaggio int'a carrozza
'The trip in the carriage
Nemmanc′ na cagnata
'Not even a shit
Chi 'o ssape si stasera
'Who knows if tonight
Magn′ cucinat'
'I'll eat cooked food
′E far' alluong'
'To make it last
Fann′a strada corta sott′e pier',
'They make the road short under the stones
′E luc' blu
'The blue light
′A luna 'ra carriera
'The moon's career
E a trirec′ ann'
'And at eighteen
Me facett' na pippat′
'I took a hit
Aropp′ tre juorne
'After three days
Me l'agg′ chiavat'
'I nailed it
Vinticinc′ ann'
'Twenty-five years old
A cocainomane fernut′
'A finished cocaine addict
Cu 'na capa 'e mmerd′
'With a shit head
Chest′è vita ntussecata
'This is a poisoned life





Writer(s): Gianluca Albrizio


Attention! Feel free to leave feedback.