Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In rap veritas
In Rap Veritas
Hai
detto
la
tua
banda
spacca
bro
hai
capito
male
Du
hast
gesagt,
deine
Bande
rockt,
Bro,
hast
du
falsch
verstanden
Babbo
resti
in
panca
qua
ti
manca
il
flow
da
titolare
Alter,
du
bleibst
auf
der
Bank,
hier
fehlt
dir
der
Flow
eines
Stammspielers
è
il
flusso
che
ti
punto
dritto
al
collo
bro
da
stritolare
Es
ist
der
Flow,
den
ich
dir
direkt
an
den
Hals
setze,
Bro,
zum
Erwürgen
Un
tuffo
a
capofitto
sugli
scogli
giù
dal
litorale
Ein
Kopfsprung
auf
die
Felsen
runter
von
der
Küste
Hai
scritto
venti
dischi
pensa
che
spreco
di
carta
Du
hast
zwanzig
Alben
geschrieben,
denk
mal,
was
für
eine
Papierverschwendung
Ancora
aspetto
che
tu
concepisci
un
concetto
che
spacca
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
du
ein
Konzept
entwickelst,
das
rockt
Se
ti
pompa
un
bimbominchia
che
mette
la
lacca
il
tuo
progetto
evacua
Wenn
dich
ein
Milchbubi
pusht,
der
Haarspray
benutzt,
kann
dein
Projekt
einpacken
Questa
è
una
bomba
Progetto
Manhattan
Das
hier
ist
eine
Bombe,
Projekt
Manhattan
Ama
batman
mi
accontento
Mahatma
Liebt
Batman,
ich
begnüge
mich
mit
Mahatma
Sergente
Hartman
con
la
rabbia
elevata
alla
quarta
Sergeant
Hartman
mit
Wut
hoch
vier
Dj
Fastcut
squarta
dai
confini
della
Via
Lattea
DJ
Fastcut
zerlegt
von
den
Grenzen
der
Milchstraße
Fino
al
buco
di
culo
più
oscuro
nel
centro
di
Agartha
Bis
zum
dunkelsten
Arschloch
im
Zentrum
von
Agartha
Scrivi
ACAB
poi
te
la
canti
per
primo
Schreibst
ACAB
und
petzt
dann
als
Erster
Ogni
mia
rima
è
una
mazzata
sul
beat,
chiama
tuo
cugino
Jeder
meiner
Reime
ist
ein
Schlag
auf
den
Beat,
ruf
deinen
Cousin
Che
tu
sembri
Muccino
chiederò
scusa
al
vicino
Weil
du
wie
Muccino
aussiehst,
werde
ich
mich
beim
Nachbarn
entschuldigen
Per
sta
merda
che
vi
piscia
in
culo
da
Lampedusa
al
Ticino
Für
diese
Scheiße,
die
euch
von
Lampedusa
bis
zum
Tessin
in
den
Arsch
pisst
Rappo
tipo
chi
se
ne
fotte
Ich
rappe
nach
'Scheiß
drauf'-Art
Sono
di
poche
parole
che
quelle
son
già
troppe
Ich
bin
einer
der
wenigen
Worte,
denn
die
sind
schon
zu
viele
Tu
ti
fai
una
carriera
seguendo
un
programma
Du
machst
Karriere,
indem
du
einem
Programm
folgst
Mentre
io
faccio
fatica
a
fare
strofe
senza
una
bestemmia
Während
ich
Mühe
habe,
Strophen
ohne
einen
Fluch
zu
machen
Qua
serve
tenere
i
piedi
per
terra
Hier
muss
man
auf
dem
Boden
bleiben
Sapere
che
siamo
pezzi
di
mais
in
sto
mare
di
merda
Wissen,
dass
wir
Maiskörner
in
diesem
Meer
aus
Scheiße
sind
Fanculo
il
Bon
Ton
oh
Scheiß
auf
den
guten
Ton,
oh
Gomitate
in
faccia
come
il
buon
Tong
Po
Ellenbogen
ins
Gesicht
wie
der
gute
Tong
Po
Quale
piano
B
io
sto
al
piano
G
Welcher
Plan
B,
ich
bin
bei
Plan
G
La
Dea
Bendata
è
una
cagna
senza
pedigree
Die
Glücksgöttin
ist
eine
Hündin
ohne
Stammbaum
E
se
va
così
poi
scrivo
le
peggio
cose
Und
wenn
es
so
läuft,
dann
schreibe
ich
die
schlimmsten
Sachen
Rime
morbose
simpatiche
quanto
un′overdose
Morbide
Reime,
sympathisch
wie
eine
Überdosis
Se
vuoi
del
rap
eccolo
qua
Wenn
du
Rap
willst,
hier
ist
er
Allacciare
le
cinture,
di
castità
Anschnallen,
die
Keuschheitsgürtel
Hardsquat
nel
posto
Hardsquat
am
Platz
E
se
dico
questo
tu
aspettati
il
peggio
Und
wenn
ich
das
sage,
erwarte
das
Schlimmste
Vomito
a
stomaco
vuoto
come
un
tossico
in
crisi
Ich
kotze
auf
leeren
Magen
wie
ein
Junkie
auf
Entzug
Modestamente
la
mia
crew
fa
l'heltah
skeltah
come
l′ISIS
Bescheidenerweise
macht
meine
Crew
Helter
Skelter
wie
der
IS
L'altra
faccia
della
luna
durante
l'eclissi
Die
andere
Seite
des
Mondes
während
der
Finsternis
Qua
è
una
corsa
contro
il
tempo
come
in
Time
Crisis
Hier
ist
es
ein
Wettlauf
gegen
die
Zeit
wie
in
Time
Crisis
Non
faccio
parte
dei
rapper
carini
e
decisi
Ich
gehöre
nicht
zu
den
netten
und
entschlossenen
Rappern
Ho
ritmi
intrisi
nel
sangue
dei
rapper
già
uccisi
Ich
habe
Rhythmen,
getränkt
im
Blut
bereits
getöteter
Rapper
Sono
lo
psycho-funky-killer
soggiornato
nel
tuo
armadio
Ich
bin
der
Psycho-Funky-Killer,
der
in
deinem
Schrank
gewohnt
hat
Vorrei
la
testa
di
Shade
come
oggetto
ornamentario
Ich
hätte
gern
Shades
Kopf
als
Ziergegenstand
Chiudo
stupidi
stipiti
Ich
schließe
dumme
Türrahmen
Chiudo
il
[?]
e
serratura
Ich
schließe
den
[?]
und
das
Schloss
Ti
fai
le
seghe
lungo
la
seghettatura
Du
wichst
dir
einen
entlang
der
Sägekante
Quando
scrivi
te
la
tiri
Wenn
du
schreibst,
spielst
du
dich
auf
Infatti
ci
tieni
alla
stesura
Tatsächlich
legst
du
Wert
auf
die
Ausarbeitung
La
mia
cacca
è
spazzatura
Mein
Scheiß
ist
Müll
Spacca
l′ossatura
spazza
mura
Er
bricht
Knochen,
fegt
Mauern
weg
A
mazza
dura
pronto
alla
mazzolatura
Mit
steifem
Knüppel,
bereit
zum
Dreschen
La
tua
ragazza
matura
ti
ci
ammazza
se
dura
Deine
reife
Freundin
bringt
dich
damit
um,
wenn
es
andauert
Sul
beat
come
natura
crea
Auf
dem
Beat,
wie
die
Natur
erschafft
Se
siamo
tutti
sulla
stessa
barca
ti
aspetto
in
alta
marea
Wenn
wir
alle
im
selben
Boot
sitzen,
erwarte
ich
dich
bei
Flut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerio Alessi
Attention! Feel free to leave feedback.