Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tercera Persona
Dritte Person
A
punta
de
golpes
y
truenos,
la
vida
lo
enseño
a
ser
bueno
Durch
Schläge
und
Donner
hat
das
Leben
ihn
gelehrt,
gut
zu
sein,
Para
más
que
en
el
pensar
más
en
el
bienestar
ajeno
mehr
an
das
Wohl
anderer
zu
denken
als
an
sein
eigenes.
Sabe
que
debe
amar
al
prójimo
y
siempre
serle
sincero
Er
weiß,
dass
er
seinen
Nächsten
lieben
und
immer
ehrlich
zu
ihm
sein
soll,
Pero
le
suena
un
poco
ilógico
sin
amarse
primero
aber
es
klingt
für
ihn
etwas
unlogisch,
ohne
sich
selbst
zuerst
zu
lieben.
Aun
no
entiende
cómo
es
que
se
venden
lujos
espirituales
Er
versteht
immer
noch
nicht,
wie
spiritueller
Luxus
verkauft
werden
kann,
Animales
superficiales,
guiados
por
bienes
materiales
oberflächliche
Tiere,
die
von
materiellen
Gütern
geleitet
werden.
Es
hombre
humilde
por
lo
cual
escarba
entre
los
escombros
Er
ist
ein
bescheidener
Mann,
weshalb
er
in
den
Trümmern
gräbt,
Para
así
ver
que
a
nadie
está
mirando
por
encima
del
hombro
um
zu
sehen,
dass
er
niemanden
von
oben
herab
betrachtet.
Le
es
más
fiel
a
un
papel,
que
a
la
miel
de
una
piel
Er
ist
einem
Papier
treuer
als
dem
Honig
einer
Haut,
Y
nunca
habla
de
su
rap,
ya
que
su
rap
habla
por
el
und
er
spricht
nie
über
seinen
Rap,
da
sein
Rap
für
ihn
spricht.
Le
otorga
su
vida
a
sus
rimas
sobre
una
tarima
Er
widmet
sein
Leben
seinen
Reimen
auf
einer
Bühne,
Para
sentirse
en
el
cielo
cuando
observa
una
mano
arriba
um
sich
wie
im
Himmel
zu
fühlen,
wenn
er
eine
Hand
oben
sieht.
Al
caído
no
caerle,
al
caído
darle
la
mano
Dem
Gefallenen
nicht
fallen,
dem
Gefallenen
die
Hand
reichen,
Y
por
pensar
hacer
el
bien
le
han
caído
varios
farsantes
und
weil
er
dachte,
Gutes
zu
tun,
sind
ihm
mehrere
Betrüger
begegnet.
Hasta
la
fecha
colecciona
como
diez
y
ocho
veranos
Bis
heute
hat
er
etwa
achtzehn
Sommer
gesammelt,
Que
se
le
han
vuelto
en
diez
y
ocho
inviernos
constantes
die
sich
für
ihn
in
achtzehn
konstante
Winter
verwandelt
haben.
Conoce
la
importancia
que
posee
cada
sueño
Er
kennt
die
Bedeutung,
die
jeder
Traum
besitzt,
Que
la
disposición
de
sus
dueños
es
crucial
para
observarlos
dass
die
Bereitschaft
seiner
Besitzer
entscheidend
ist,
um
sie
zu
beobachten.
Sabe
que
la
noche
se
hace
larga
para
los
soñadores
Er
weiß,
dass
die
Nacht
für
Träumer
lang
wird,
Y
que
por
pequeños
que
sean
hay
que
luchar
para
lograrlos
und
dass
man,
so
klein
sie
auch
sein
mögen,
kämpfen
muss,
um
sie
zu
erreichen.
Tiene
claro
que
el
tiempo,
modifica
sus
pensamientos
Ihm
ist
klar,
dass
die
Zeit
seine
Gedanken
verändert,
Y
en
vez
de
gritar
mejor
mejora
su
argumento
und
anstatt
zu
schreien,
verbessert
er
lieber
sein
Argument.
Toda
su
vida
fue
una
mentira,
y
quiso
ser
sincero
Sein
ganzes
Leben
war
eine
Lüge,
und
er
wollte
ehrlich
sein,
Razón
principal
por
la
cual
se
volvió
rapero
der
Hauptgrund,
warum
er
Rapper
wurde.
Muchos
conocen
a
Mc
Flako,
pero
pocos
a
Andrés
Viele
kennen
Mc
Flako,
aber
wenige
kennen
Andrés,
Y
que
aunque
el
rap
nació
allá
no
le
gusta
el
rap
en
ingles
und
obwohl
der
Rap
dort
geboren
wurde,
mag
er
keinen
Rap
auf
Englisch.
No
traduce
temas
de
idiomas
diferentes
que
se
le
cruzan
Er
übersetzt
keine
Lieder
aus
verschiedenen
Sprachen,
die
ihm
begegnen,
Prefiere
hacer
sus
temas
y
que
los
traduzcan
en
la
USA
er
zieht
es
vor,
seine
eigenen
Lieder
zu
machen
und
sie
in
den
USA
übersetzen
zu
lassen.
Hace
rap
para
el
que
entiende
que
rapero
es
el
que
lo
siente
Er
macht
Rap
für
diejenigen,
die
verstehen,
dass
Rapper
derjenige
ist,
der
es
fühlt,
No
es
cantante,
solo
en
letras
describe
lo
más
constante
er
ist
kein
Sänger,
er
beschreibt
nur
in
Texten
das
Beständigste,
Y
que
la
gente
entienda
que
rapero
no
es
delincuente
und
dass
die
Leute
verstehen,
dass
Rapper
kein
Verbrecher
ist,
Pero
no
colaboran
muchos
con
delirios
de
maleantes
aber
viele
mit
Wahnvorstellungen
von
Gangstern
arbeiten
nicht
zusammen.
Sus
temas
no
poseen
coros,
ni
producciones
caras
Seine
Lieder
haben
keine
Refrains
oder
teure
Produktionen,
Es
decir
que
le
meten
cora
pa'
dejarte
las
cuentas
claras
das
heißt,
sie
setzen
auf
Herz,
um
dir
die
Dinge
klar
zu
machen.
Y
aunque
le
sugieren
coros
para
que
sea
más
pegajoso
Und
obwohl
ihm
Refrains
vorgeschlagen
werden,
damit
es
eingängiger
wird,
No
hay
nada
más
pegajoso
que
decir
las
cosas
con
ganas
gibt
es
nichts
Eingängigeres,
als
die
Dinge
mit
Leidenschaft
zu
sagen.
Se
aferra
a
sus
raíces,
sus
andamios
y
sus
bases
Er
hält
an
seinen
Wurzeln,
seinen
Gerüsten
und
seinen
Grundlagen
fest,
No
le
importa
que
lo
comercial
pegue
más
que
lo
que
él
hace
es
ist
ihm
egal,
dass
das
Kommerzielle
mehr
ankommt
als
das,
was
er
macht.
Aunque
muchos
individuos
le
den
errados
consejos
Obwohl
viele
Individuen
ihm
falsche
Ratschläge
geben,
Está
consciente
de
que
con
conciencia,
también
se
llega
lejos
ist
er
sich
bewusst,
dass
man
mit
Bewusstsein
auch
weit
kommen
kann.
No
se
crece
entre
los
suyos
por
una
buena
canción
Er
wächst
unter
seinesgleichen
nicht
wegen
eines
guten
Liedes,
Ni
le
hace
falta
una
foto
en
el
estudio
de
grabación
und
er
braucht
kein
Foto
im
Aufnahmestudio.
Llámale
como
lo
llames,
para
el
eso
es
presunción
Nenn
es,
wie
du
willst,
für
ihn
ist
das
Anmaßung.
Se
redime,
y
revive
con
los
versos
con
los
que
exhibe
Er
erlöst
sich
und
lebt
mit
den
Versen
wieder
auf,
mit
denen
er
sich
zeigt,
Escribe
de
lo
que
vive,
pero
no
vive
de
lo
que
escribe
er
schreibt
über
das,
was
er
lebt,
aber
er
lebt
nicht
von
dem,
was
er
schreibt.
Puede
rapear
sin
parar
desde
hoy
hasta
el
siguiente
octubre
Er
kann
ohne
Unterbrechung
von
heute
bis
zum
nächsten
Oktober
rappen,
Sin
estar
mal
acostumbrado
a
rapear
por
costumbre
ohne
daran
gewöhnt
zu
sein,
aus
Gewohnheit
zu
rappen.
Para
él
no
está
mal
ser
discreto
en
momentos
varios
Für
ihn
ist
es
nicht
falsch,
in
verschiedenen
Momenten
diskret
zu
sein,
Ya
que
te
distingue
como
ser
oportuno
y
necesario
da
es
dich
als
opportunes
und
notwendiges
Wesen
auszeichnet.
Piensa
que
es
pertinente
mencionar
varios
comentarios
Er
hält
es
für
angebracht,
verschiedene
Kommentare
zu
erwähnen,
Y
más
aún
cuando
se
trata
de
tu
estancia
en
un
escenario
und
noch
mehr,
wenn
es
um
deinen
Aufenthalt
auf
einer
Bühne
geht.
No
le
hables
como
Mc,
háblale
como
un
hermano
Sprich
nicht
mit
ihm
als
Mc,
sprich
mit
ihm
wie
mit
einem
Bruder,
Porque
antes
de
ser
rapero
él
ya
era
un
ser
humano
denn
bevor
er
Rapper
war,
war
er
bereits
ein
Mensch.
No
le
hables
como
ese
hombre
que
solo
hace
rap
consciente
Sprich
nicht
mit
ihm
wie
mit
diesem
Mann,
der
nur
bewusstes
Rap
macht,
Porque
antes
de
ser
rapero
él
ya
era
un
ser
viviente
denn
bevor
er
Rapper
war,
war
er
bereits
ein
Lebewesen.
Soy
real,
vaya
frase
tan
superficial
Ich
bin
real,
was
für
ein
oberflächlicher
Satz,
Y
cree
que
en
los
supuestos
reales
radica
el
problema
und
er
glaubt,
dass
in
den
angeblichen
Realitäten
das
Problem
liegt.
El
hecho
de
haber
nacido
en
una
familia
disfuncional
Die
Tatsache,
in
einer
dysfunktionalen
Familie
geboren
zu
sein,
Es
más
real
que
estar
gritando
soy
real
en
todos
tus
temas
ist
realer,
als
in
all
deinen
Liedern
"Ich
bin
real"
zu
schreien.
Soy
real,
vaya
frase
sin
claridad
Ich
bin
real,
was
für
ein
Satz
ohne
Klarheit,
Ya
que
es
real
aquel,
ser
tangible
que
vive
de
realidades
da
derjenige
real
ist,
ein
greifbares
Wesen,
das
von
Realitäten
lebt.
Y
aunque
él
nunca
ha
vivido
en
la
necesidad
Und
obwohl
er
nie
in
Not
gelebt
hat,
Sabe
lo
que
es
estar
mal
y
no
poseer
oportunidades
weiß
er,
wie
es
ist,
schlecht
dran
zu
sein
und
keine
Chancen
zu
haben.
Improvisando
no
se
le
hace
visible
ningún
percance
Beim
Improvisieren
ist
für
ihn
kein
Missgeschick
sichtbar,
Corta
tu
avance
y
responde
a
cada
rima
que
le
lances
er
schneidet
deinen
Fortschritt
ab
und
antwortet
auf
jeden
Reim,
den
du
ihm
wirfst.
Con
tema
o
sin
tema
impuesto
a
puesto
lo
mejor
de
el
Mit
oder
ohne
Thema
hat
er
das
Beste
von
sich
gegeben,
En
rimas
y
versos
con
calma
desgasta
su
alma
y
su
piel
in
Reimen
und
Versen
mit
Ruhe
verbraucht
er
seine
Seele
und
seine
Haut.
Le
es
fiel
a
la
competición
sana,
sin
egocentrismo
Er
ist
dem
gesunden
Wettbewerb
treu,
ohne
Egozentrik,
Solo
compite
para
demostrar
que
hay
raperos
inteligentes
er
konkurriert
nur,
um
zu
zeigen,
dass
es
intelligente
Rapper
gibt.
Solo
compite
para
demostrarse
a
sí
mismo
Er
konkurriert
nur,
um
sich
selbst
zu
beweisen,
Y
cumplir
metas
que
Mc
Flako
se
ha
trazado
anteriormente
und
Ziele
zu
erreichen,
die
Mc
Flako
sich
zuvor
gesetzt
hat.
Se
le
hace
obvio
que
sus
enemigos
le
aman
con
odio
Es
ist
für
ihn
offensichtlich,
dass
seine
Feinde
ihn
mit
Hass
lieben,
Ya
que
nunca
ha
rapeado
ni
por
medallas
ni
por
podios
da
er
nie
für
Medaillen
oder
Podestplätze
gerappt
hat.
No
le
haya
relevancia
a
un
papel
válido
por
diploma
Er
findet
keine
Relevanz
in
einem
Papier,
das
durch
ein
Diplom
gültig
ist,
Si
al
fin
y
al
cabo
tú
en
tu
vida
no
aprendiste
a
ser
persona
wenn
du
am
Ende
in
deinem
Leben
nicht
gelernt
hast,
ein
Mensch
zu
sein.
Rapea
simplemente,
para
llenarse
espiritualmente
Er
rappt
einfach,
um
sich
spirituell
zu
erfüllen,
Ya
que
su
espíritu
refleja
la
experiencia
de
sus
años
da
sein
Geist
die
Erfahrung
seiner
Jahre
widerspiegelt.
Rapeando
ha
comprendido
a
saber
amar
con
la
mente
Durch
das
Rappen
hat
er
verstanden,
mit
dem
Verstand
zu
lieben,
Y
que
consejos
y
regaños
sirven
a
escalar
peldaños
und
dass
Ratschläge
und
Ermahnungen
dazu
dienen,
Stufen
zu
erklimmen.
El
rap
es
arte
pero
el
arte
no
es
rap
por
definición
Rap
ist
Kunst,
aber
Kunst
ist
per
Definition
nicht
Rap,
Con
trazos
delicados
y
otros
fuertes
el
pinta
rimas
finas
mit
zarten
und
anderen
starken
Strichen
malt
er
feine
Reime,
Desde
el
grito
de
Van
Gogh
hasta
Miguel
y
su
creación
vom
Schrei
Van
Goghs
bis
zu
Michelangelos
Schöpfung,
Terminará
dando
de
su
arte
en
la
capilla
sixtina
er
wird
seine
Kunst
in
der
Sixtinischen
Kapelle
beenden.
No
pinta
obras
maestras,
con
su
vocablo
da
pasos
Er
malt
keine
Meisterwerke,
mit
seinem
Vokabular
macht
er
Schritte,
Dando
muestras
que
es
artista
y
mejor
que
Pablo
Picazo
er
zeigt,
dass
er
ein
Künstler
und
besser
als
Pablo
Picasso
ist.
Suelta
comentarios
módicos,
crónicos,
lógicos
Er
gibt
bescheidene,
chronische,
logische
Kommentare
ab,
No
es
Da
Vinci
pero
posee
sus
propios
códigos
er
ist
kein
Da
Vinci,
aber
er
hat
seine
eigenen
Codes.
Sus
rimas,
son
por
él,
catalogadas
como
fuente
de
vida
Seine
Reime
werden
von
ihm
als
Quelle
des
Lebens
katalogisiert,
Y
es
un
as
bajo
la
manga
para
combatir
la
rutina
und
er
ist
ein
Ass
im
Ärmel,
um
die
Routine
zu
bekämpfen.
Además
por
muchos
santos
están
cubiertos
sus
días
Außerdem
sind
seine
Tage
von
vielen
Heiligen
bedeckt,
Ya
que
trasborda
en
San
Antonio,
y
su
salida
en
Santa
Lucía
da
er
in
San
Antonio
umsteigt
und
seine
Ausfahrt
in
Santa
Lucia
hat.
Antes
de
soñar
lo
piensa,
y
después
de
soñar
reacciona
Bevor
er
träumt,
denkt
er
darüber
nach,
und
nach
dem
Träumen
reagiert
er,
Ya
que
una
persona
sin
sueños,
es
simplemente
una
persona
denn
ein
Mensch
ohne
Träume
ist
einfach
nur
ein
Mensch.
El
pasado
es
como
el
tiempo,
que
te
afana
lentamente
Die
Vergangenheit
ist
wie
die
Zeit,
die
dich
langsam
bedrängt,
Te
incita
a
cumplir
tus
sueños
futuros
en
el
presente
sie
fordert
dich
auf,
deine
zukünftigen
Träume
in
der
Gegenwart
zu
erfüllen.
En
su
caminar
en
el
rap
ha
callado
bocas
de
idiotas
Auf
seinem
Weg
im
Rap
hat
er
Münder
von
Idioten
zum
Schweigen
gebracht,
Que
creen
ser
Mc's,
por
llevar
una
grande
ropa
die
glauben,
Mcs
zu
sein,
weil
sie
große
Kleidung
tragen.
El
ser
Mc
va
más
en
el
canto
no
tanto
en
la
vestimenta
Ein
Mc
zu
sein,
liegt
mehr
im
Gesang,
nicht
so
sehr
in
der
Kleidung,
Ya
que
nunca
he
visto
rapeando
una
camiseta
del
dos
ochenta
da
ich
noch
nie
ein
T-Shirt
von
zweihundertachtzig
rappen
gesehen
habe.
El
ser
Mc
va
más
en
lo
que
piensas
con
tus
sentimientos
Ein
Mc
zu
sein,
liegt
mehr
in
dem,
was
du
mit
deinen
Gefühlen
denkst,
Necesitas
solo
una
mente
hambrienta,
de
conocimientos
du
brauchst
nur
einen
hungrigen
Geist
nach
Wissen,
Una
libreta,
un
lapicero,
una
esencia
despejada
ein
Notizbuch,
einen
Stift,
eine
klare
Essenz,
Para
que
puedas
pensarlo
todo
sin
necesidad
de
decir
nada
damit
du
alles
denken
kannst,
ohne
etwas
sagen
zu
müssen.
Sabe
que
es
cierto
que
asiste
a
muchos
conciertos
y
eventos
Er
weiß,
dass
es
wahr
ist,
dass
er
viele
Konzerte
und
Veranstaltungen
besucht,
Pero
a
diferencia
de
otros
no
va
para
que
le
reconozcan
aber
im
Gegensatz
zu
anderen
geht
er
nicht
dorthin,
um
erkannt
zu
werden.
Solo
va
pasar
pasar
al
rato
al
lado
de
4 elementos
Er
geht
nur,
um
die
Zeit
mit
4 Elementen
zu
verbringen,
Y
no
para
conocer
a
gente
y
luego
terminar
en
la
rosca
und
nicht,
um
Leute
kennenzulernen
und
dann
im
Kreis
zu
enden.
Nunca
ha
rapeado,
buscando
complacer
a
los
demás
Er
hat
nie
gerappt,
um
anderen
zu
gefallen,
Ya
que
su
objetivo
primordial
ha
sido
tener
calma
y
paz
da
sein
Hauptziel
darin
bestand,
Ruhe
und
Frieden
zu
haben.
Recuerda
esto,
aunque
olvides
todo
lo
demás
Erinnere
dich
daran,
auch
wenn
du
alles
andere
vergisst,
Un
poeta
solo
es
un
músico
que
nunca
aprendió
a
cantar
ein
Poet
ist
nur
ein
Musiker,
der
nie
gelernt
hat
zu
singen.
Es
criticado
habitualmente
por
ser
tan
individual
Er
wird
gewöhnlich
dafür
kritisiert,
so
individuell
zu
sein,
Sin
especificar,
lo
es
desde
un
punto
más
general
ohne
zu
spezifizieren,
er
ist
es
von
einem
allgemeineren
Punkt
aus,
Desde
el
pensamiento,
música,
fútbol,
y
lo
racional
vom
Denken,
Musik,
Fußball
und
dem
Rationalen,
Hasta
su
atracción
carnal,
y
su
inactiva
vida
sexual
bis
zu
seiner
körperlichen
Anziehung
und
seinem
inaktiven
Sexualleben.
En
18
años
transcurridos
y
muy
bien
vividos
In
18
Jahren,
die
vergangen
und
sehr
gut
gelebt
wurden,
Ha
comprendido
que
no
eres
lo
que
has
leído
hat
er
verstanden,
dass
du
nicht
das
bist,
was
du
gelesen
hast,
Y
el
número
de
temas
que
ha
escrito
sin
moción
alguna
und
die
Anzahl
der
Lieder,
die
er
ohne
jeglichen
Anlass
geschrieben
hat,
Es
igual
al
número
de
vaginas
que
ha
conocido
(NINGUNA)
ist
gleich
der
Anzahl
der
Vaginas,
die
er
kennengelernt
hat
(KEINE).
Es
el
hombre
de
la
casa
y
solo
vive
con
tres
damas
Er
ist
der
Mann
des
Hauses
und
lebt
nur
mit
drei
Damen,
Y
esto
lo
ha
llevado
a
entender
que
no
son
sinónimo
de
cama
und
das
hat
ihn
dazu
gebracht
zu
verstehen,
dass
sie
kein
Synonym
für
Bett
sind.
Que
tiene
claro
que
aquella
mujer,
que
viste
con
escotes
Dass
ihm
klar
ist,
dass
jene
Frau,
die
sich
mit
Ausschnitten
kleidet,
Su
objetivo
primario
es
que
sus
enormes
tetas
notes
ihr
Hauptziel
darin
besteht,
dass
du
ihre
enormen
Brüste
bemerkst.
Mientras
bailas
en
barrio
Colombia
en
la
noche
de
un
viernes
Während
du
an
einem
Freitagabend
in
Barrio
Colombia
tanzt,
El
flaco
no
se
adormece,
por
estar
en
sus
cuadernos
schläft
der
Schlanke
nicht
ein,
weil
er
in
seinen
Heften
ist.
Mientras
terminas
la
fiesta
llegas
a
tu
casa
y
duermes
Während
du
die
Party
beendest,
nach
Hause
kommst
und
schläfst,
Sigue
despierto
recitándole
versos
a
sus
infiernos
bleibt
er
wach
und
rezitiert
seinen
Höllen
Verse.
Tanto
socio
que
hace
rap
por
ocio
sin
ser
sincero
So
viele
Partner,
die
aus
Freizeit
Rap
machen,
ohne
ehrlich
zu
sein,
Buscando
negocio
en
una
cultura
que
ni
siquiera
ama
die
ein
Geschäft
in
einer
Kultur
suchen,
die
sie
nicht
einmal
lieben.
No
quieren
ser
distinguidos
solo
obtener
dinero
Sie
wollen
nicht
ausgezeichnet
werden,
sondern
nur
Geld
verdienen,
Ahí
radica
la
diferencia
entre
el
respeto
y
la
fama
darin
liegt
der
Unterschied
zwischen
Respekt
und
Ruhm.
Las
mentes
grandes
siempre
hablan
de
ideas
con
peso
Die
großen
Geister
sprechen
immer
über
Ideen
mit
Gewicht,
Las
mentes
medianas
hablan
de
hechos
sobre
su
faz
die
mittleren
Geister
sprechen
über
Fakten
auf
ihrem
Gesicht,
Las
mentes
pequeñas,
hablan
siempre
de
simples
sucesos
die
kleinen
Geister
sprechen
immer
über
einfache
Ereignisse,
Y
las
mentes
pobres,
se
conforman
con
hablar
de
los
demás
und
die
armen
Geister
geben
sich
damit
zufrieden,
über
andere
zu
sprechen.
Y
si
hablo
en
tercera
persona
durante
todo
el
tema
Und
wenn
ich
während
des
ganzen
Liedes
in
der
dritten
Person
spreche,
Es
para
que
entiendas
que
no
solo
yo
hago
parte
del
problema
dann
deshalb,
damit
du
verstehst,
dass
nicht
nur
ich
Teil
des
Problems
bin,
Ya
que
muchas
veces
trato
de
hallarle
la
solución
da
ich
oft
versuche,
die
Lösung
zu
finden
A
tanto
raper
tonto
que
en
su
canto
no
plasman
su
corazón
für
so
viele
dumme
Rapper,
die
in
ihrem
Gesang
nicht
ihr
Herz
zeigen.
Razón
de
ser,
inspiración
para
hacer
crecer
a
peones
Grund
des
Seins,
Inspiration,
um
Bauern
wachsen
zu
lassen,
En
el
vaivén
del
mal
donde
el
bien
también
toma
decisiones
im
Auf
und
Ab
des
Bösen,
wo
das
Gute
auch
Entscheidungen
trifft.
Soy
mc
flako,
e
intento
llenarme
con
canciones
Ich
bin
Mc
Flako
und
versuche,
mich
mit
Liedern
zu
füllen,
Y
llenarte
en
parte
con
arte
trabajado
con
mis
cojones
und
dich
teilweise
mit
Kunst
zu
füllen,
die
mit
meinen
Eiern
gearbeitet
wurde.
Sobre
el
beat
está
Favela,
que
enseña
más
que
una
escuela
Auf
dem
Beat
ist
Favela,
die
mehr
lehrt
als
eine
Schule,
Y
te
deja
secuelas,
ya
que
le
agrega
ritmo
a
un
arrítmico
con
su
a
capela
(vuela,
vuela)
und
dir
Folgen
hinterlässt,
da
sie
einem
Arrhythmischen
mit
ihrem
A
Capella
Rhythmus
verleiht
(flieg,
flieg),
Sobre
las
rimas
y
las
frases,
que
fueron
sacadas
de
un
saco
Über
die
Reime
und
Phrasen,
die
aus
einem
Sack
gezogen
wurden,
Hay
una
vida,
con
falta
de
clase,
llamado
Mc
Flako
gibt
es
ein
Leben,
mit
Mangel
an
Klasse,
namens
Mc
Flako.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PABLO ADRIAN VIDAL
Attention! Feel free to leave feedback.