Lyrics and translation Dj-Jo - Black Swallowtail (dj-Jo Remix) [Instrumental]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Swallowtail (dj-Jo Remix) [Instrumental]
Черный Махаон (Dj-Jo Remix) [Инструментальная версия]
Taken
by
the
sinking
blue
Захвачен
угасающей
синевой,
Gotta
understand
the
hatred
to
understand
Чтобы
понять
ненависть,
нужно
понять
True
meanings
of
love
Истинный
смысл
любви.
Does
not
end
until
the
end
comes
Она
не
кончается,
пока
не
наступит
конец,
And
people
get
replaced
again
И
люди
снова
сменяют
друг
друга.
But
this
keeps
repeating
on
and
on
Но
это
продолжается
снова
и
снова.
Another
start
Новое
начало.
A
win
prearranged
is
no
fun
Победа,
предрешенная
заранее,
неинтересна.
You
won't
get
far,
you
can't
escape
Ты
не
уйдешь
далеко,
тебе
не
убежать.
If
you
get
lost
Если
ты
потеряешься,
Oh,
black
swallowtail
О,
черный
махаон...
Karamitsuita
ima
ni
shigamitsuku
Цепляюсь
за
настоящее,
которым
одержим,
Jibun
wo
yowasa
ni
nurikaete
made
Даже
перекрашивая
себя
в
слабость.
Me
ni
shita
mono
ga
riaru
ni
suri
kawaru
kono
sekai
В
этом
мире
увиденное
становится
реальностью.
Kore
de
ii
no?
Так
ли
это
должно
быть?
Space
created
by
the
silence
Пространство,
созданное
тишиной,
We
capture
sadness
and
regrets
Мы
храним
в
нем
печаль
и
сожаления.
Pondering
immortality
Размышляя
о
бессмертии,
Let's
forget
the
idealistic
Давай
забудем
об
идеалистическом.
Project
the
strength
and
weaknesses
Проецируя
силу
и
слабости,
Hiding
deep
within
the
complications
Скрытые
глубоко
в
сложностях.
While
dreaming
of
the
future
Пока
мы
мечтаем
о
будущем,
With
no
concern,
it's
slipping
through
Беззаботно
ускользающем
сквозь
пальцы,
As
it
destroys
us
all
over
and
over
Разрушая
нас
снова
и
снова.
Sarishi
kage
to
umaredasu
hikari
itsumo
ima
mo
Ушедшая
тень
и
рождающийся
свет,
всегда,
даже
сейчас,
Kono
shunkan
ni
aru
Присутствуют
в
этот
момент.
Te
ni
shita
mono
ga
riaru
ni
iro
utsuru
kono
sekai
В
этом
мире
обретенное
окрашивает
реальность.
Kore
de
ii
no?
Так
ли
это
должно
быть?
Nanika
wo
sutete
Отбросив
что-то,
Nanika
wo
uragiri
Предав
что-то,
Nanika
wo
kowashi
Разрушив
что-то,
Nani
ga
shinjitsu
ka
sagashite
yuku
Я
ищу,
что
есть
истина.
Karamitsuita
ima
ni
shigamitsuku
Цепляюсь
за
настоящее,
которым
одержим,
Jibun
wo
yowasa
ni
nurikaete
made
Даже
перекрашивая
себя
в
слабость.
Me
ni
shita
mono
ga
riaru
ni
suri
kawaru
kono
sekai
В
этом
мире
увиденное
становится
реальностью.
Kore
de
ii
no?
Так
ли
это
должно
быть?
Who
is
gonna
be
telling
who?
Кто
кому
расскажет?
Toorisugiru
memories
and
the
presence
Проходящие
воспоминания
и
настоящее.
Tell
me
who
is
all
of
this
for?
Скажи
мне,
для
кого
все
это?
The
more
we
question
Чем
больше
мы
спрашиваем,
Kaze
ni
maichiru
Развеянные
ветром...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.